`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Призрак Сомерсет-Парка - Майерс Б. Р.

Призрак Сомерсет-Парка - Майерс Б. Р.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Войдите, — сказал мистер Пембертон.

Дверь открылась, и на пороге возник Бромуэлл, высокий и суровый.

— Простите, милорд, но винный погреб требует вашего внимания.

Мистер Пембертон снова посмотрел на меня.

— Идите. Я уже почти закончила, — сказала я.

Он помедлил немного, улыбнулся мне ободряюще, затем развернулся и вместе с Бромуэллом покинул библиотеку.

Без него она будто опустела. Я посмотрела вверх на оленью голову, рассудив, что там и устроен глазок. Интересно, сколько раз подле него стоял лорд Чедвик, шпионя за семьей и слугами.

Пора было собираться. Я закрыла Книгу духов и перепроверила весь реквизит. Пробили часы, напоминая о том, что вскоре эту комнату наводнят гости. Оставалось лишь убедиться, что среди них окажется Флора.

Вернувшись к себе, я зажгла несколько свечей. Затем потянула шнур для вызова прислуги и принялась расхаживать по комнате, пока не раздался негромкий стук в дверь.

— Войдите, — сказала я.

Вошла Флора с подносом в руках.

— Миссис Гэллоуэй решила, вам захочется чуток подкрепиться перед приемом, мисс. — В глаза мне она не смотрела.

— Мне жаль, что я сказала такое насчет мистера Саттерли. Все это не мое дело. — Я взяла у нее поднос и водрузила его на маленький столик, с подозрением покосившись на чайник. — Надеюсь, ты меня простишь. А еще надеюсь, что ты согласишься прийти сегодня на мой сеанс.

— Я? — чуть громче обычного спросила Флора.

— Разумеется, — подтвердила я, делая вид, будто не замечаю, как она взволнована. — Твое присутствие пойдет нам на пользу. Я уже получила разрешение от мистера Пембертона. И не забывай — мистер Саттерли тоже там будет.

Нижняя губа у нее задрожала.

— Нет, мисс. Мне не стоит идти.

Я посмотрела на свечу у окна, потерла руки.

— Ты это чувствуешь? — спросила я. — Проверь окно, пожалуйста. Должно быть, сквозняк.

Флора с чопорным видом проверила окно.

— Все закрыто, мисс. Никакого скво...

Свеча погасла. Мы смотрели, как из стеклянной колбы поднимается завиток дыма.

— Странно, — задумалась я. — Я чувствую, что с нами дух. Однако я никого не звала. Прежде такого не бывало.

Флора попятилась от окна к камину. На лице у нее отражался безмерный ужас. Пара свечей на каминной полке одна за другой тоже потухли. Флора пискнула, схватившись за горло.

— Это все ты! — воскликнула я, указав на нее. — Дух связан с тобой. Стой! — Я вытянула шею, будто заглядываю ей за плечо. — Это Мэйзи! Она пытается что-то сказать.

Флора снова попятилась, качая головой.

— Вы просто на меня страху нагоняете!

Словно отвечая ей, начали гаснуть и другие свечи. Осталась гореть лишь лампа на столике у кровати. На сей раз Флора в ужасе закричала.

Подойдя к ней, я сказала:

— Мэйзи отчаянно пытается передать тебе послание. На это уходит много сил.

— Нет! — завопила Флора. — Я вам не верю!

Лампа вдруг соскользнула со столика и упала на ковер, будто ее сшибла незримая рука. Я смотала шнурок, за который только что дернула, и отбросила его. Затем легким пинком зашвырнула под кровать.

— Она говорит, тебя мучает какой-то секрет. Секрет, который ты боишься кому-либо поведать.

Флора закусила нижнюю губу.

Я потянулась к ее рукам.

— Мэйзи говорит, если расскажешь правду, тебе перестанут сниться кошмары и откроется верный путь.

— Она простила меня? — Флора судорожно стиснула мои руки, впиваясь ногтями в кожу.

Я такого не ожидала, но продолжила.

— Да. Она тебя любит.

Флора упала мне в объятия и разрыдалась у меня на плече.

— Я не нарочно!

Немного потрясенная, я поглаживала ее по спине и шепотом успокаивала.

— Ну будет, будет, — приговаривала я.

— Я лишь хотела, чтоб она пошла на поправку, — захлебывалась слезами Флора. — Бабуля Лил сказала, ей уж ничем не помочь, но надо ж было хотя бы попытаться! Только я мало чего умею. Чайные листья-то с виду все схожи. Я думала, что даю ей снадобье от лихорадки. А у нее остановилось сердце!

У меня и у самой сердце едва не остановилось. Флора терзается чувством вины из-за Мэйзи, а не из-за Одры?

Флора уткнулась мокрым от слез лицом мне в плечо.

— О, Мэйзи, — провыла она. — Мне так жаль.

— Ты дала Мэйзи варево бабули Лил?

— И она умерла на другой день! — Флора отодвинулась от меня, все лицо служанки было залито слезами. — Я просто хотела ей помочь, правда! Но Уильям слыхал, как доктор сказал, мол, у нее не понять почему остановилось сердце. А я-то знаю, что виновата! Я убила Мэйзи.

Душа разрывалась от жалости к ней. Несчастный случай со всеми вытекающими, и от последствий не избавиться. Я ее понимала. Но потом вспомнила слова Барнаби.

— Доктор сказал, у нее было слабое сердце, так что она была к этому предрасположена. Он бы знал — ведь он пробыл с ней рядом всю ночь.

Флора засопела.

— Но Уильям-то сам слышал! — Множество чувств промелькнуло у нее на лице, она явно пыталась соединить детали головоломки.

Нужно было лишь немного ее подтолкнуть. Я подошла к столу, налила чая в чашку и протянула Флоре.

— Держи, тебе пойдет на пользу.

Она взяла чашку. Та дребезжала на блюдце. Флора целую вечность вглядывалась в нее, а потом снова разразилась слезами.

— О, мисс! Простите! Это все Уильям придумал. Он хотел, чтоб я капнула вам в чай сонное зелье бабули Лил, чтобы на спиритическом сеансе вы клевали носом и все бы решили, будто вы пьяная. И хозяин вас вышвырнул бы вон. Уильям ненавидит вас, мисс. Я ему противилась, мне-то вы по нраву, взаправду по нраву. А он говорит, мол, тогда скажет хозяину, как я обошлась с Мэйзи. А если я угробила Мэйзи, то и мисс Одру могла. Мне нельзя в тюрьму! Бабуля подумает, что я чудовище.

Ну наконец-то. Я вздохнула.

— Уильям нарочно пытается сорвать сеанс, Флора. И на это есть лишь одна причина.

Флора склонила голову, соглашаясь с правдой.

— А я вам там еще нужна? — прошептала она. — Видеть его не хочу.

— Нет, — заверила я ее. — Не тревожься. После нынешнего вечера тебе не придется иметь дело с Уильямом. Я об этом позабочусь.

Она была столь опустошена, что сердце разрывалось. Горе тяготило ее так долго.

Я хотела лишь немного приободрить бедняжку.

— Еще Мэйзи сказала, что рядом с тобой есть настоящий красавчик. Просто нужно пошире открыть глаза, и ты его увидишь.

Она утерла нос рукавом.

— Ох, Дженни. Совсем я расклеилась. Ну полно об этом. Святые небеса, вы только взгляните на улицу. Солнце-то уж садится. Надобно вас принарядить.

Флора была верна своему слову. В мгновение ока я оказалась в багровом платье с черной кружевной отделкой. Мои волосы были бережно убраны назад и лишь у лица выпущено несколько локонов. Посмотрев в зеркало, я с трудом себя узнала. Впервые я казалась роскошной дамой, которой в Сомерсет-Парке самое место.

— Жаль, ожерелья у вас нет, Дженни, — посетовала Флора, касаясь воротника. — Вырез очень изящный и простой.

И я потянулась к бархатной коробочке на трюмо.

Глава 53

Сомерсет-Парк, озаренный светом всех канделябров, сиял. Холл украшали гирлянды зелени с вплетенными в ветви цветами из оранжереи. Я стояла на балконе у перил, откуда открывался вид на большую залу, и смотрела, как внизу кружатся пары. Вдоль задней стены выстроились длинные столы с угощением: пуншем в сверкающих хрустальных бокалах, серебряными чашами с орехами, рядами разноцветных пирожных. Празднование шло уже некоторое время. Я немного устала наблюдать за танцующими и не намеревалась к ним присоединяться. Этот мир не был моим.

Мистер Пембертон, как выяснилось, танцевал превосходно, ему не приходилось скучать без партнерши. И все же, когда он с легкостью ступал в такт каждой новой мелодии, его взгляд скользил по балкону и встречался с моим. Было бы столь просто приревновать его к разным дамам, которых он держал в объятиях, но я не могла больше потакать своим романтическим порывам. Это наш последний вечер вместе. Я заставила себя вспомнить его слова, которые он сказал мне в ответ на заявление, что я не танцую.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Призрак Сомерсет-Парка - Майерс Б. Р., относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)