`

Шах и мат - Марк Максим

1 ... 49 50 51 52 53 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от которого кровь застыла в жилах мисс Эллен Старк. Мистер Беркоуд рассмеялся коротко и отрывисто, этот смех звучал только одну секунду, но мисс Эллен запомнила его на всю жизнь:

– Мистер Ченсбери очень нелюбезен. Мистер Ченсбери отказывается пить из бокала, который он сам предложил мне. Должен я из этого сделать какие-нибудь выводы?

И снова прозвучал этот короткий ужасный смех мистера Беркоуда в ушах мисс Эллен.

Затем мистер Беркоуд встал:

– Разрешите мне откланяться, мисс Старк. Мистер Ченсбери явно чувствует себя плохо…

Пауза:

– Что касается до этого бокала, то я рекомендую его вылить, чтобы случайно он не был кем-нибудь выпит. Может произойти ужасная ошибка… Стрихнин, если не ошибаюсь? Так ведь, мистер Ченсбери?

Короткий поклон, дверь тщательно закрылась за мистером Беркоудом…

Бледный мистер Ченсбери выплеснул вино из бокала и сказал дрожащим голосом:

– Не удалось!

– Что? – спросила перепуганная, еще не понимающая, в чем дело, мисс Эллен.

В этот момент взгляд мистера Ченсбери, устремленный на мисс Эллен, расширился, стал диким от ужаса, и мистер Ченсбери крикнул:

– Браслет!..

Окаменевшая мисс Эллен взглянула на свою руку: браслета, того самого браслета с тремя бриллиантами, возвращенного ей мистером Ченсбери для передачи кое-кому в Лондоне, не было… Он исчез бесследно, как будто его и не было на руке мисс Эллен. В полуобморочном состоянии мисс Эллен услышала хриплый шепот мистера Ченсбери:

– Проклятье: он одурачил нас!..

В мозгу мисс Эллен промелькнуло сухое бритое лицо, зеленоватые глаза. Сквозь гул от выпитого вина в ушах мисс Эллен прозвучали вновь сказанные в конторе «Тобб и Вейлор-сын» слова:

– … будет смерть…

И мисс Эллен упала в обморок, слыша проклятия, произносимые хриплым голосом ошеломленного Ченсбери.

Глава IX. Третий пассажир в каюте «Фоккер РР44бис»

В прохладном воздухе росистого утра, на фоне зеленой травы ходынского аэродрома, «Фоккер РР44бис», линия Москва – Кенигсберг, походил на чудовищную черно-желтую птицу, готовую к прыжку в воздух.

Два механика пробовали мотор, пилот с поднятым воротником непромокаемого пальто невозмутимо курил маленькую трубку.

Подставляя разгоряченное лицо прохладному ветерку, мисс Эллен сказала единственному человеку, провожавшему ее, мистеру Ченсбери:

– Мой отъезд походит на бегство. Но все обошлось благополучно, вчера я была близка к разрыву сердца, вчера ночью…

Мистер Ченсбери после бессонной ночи был бледен, его веки покраснели и вспухли, но выражение лица было довольное, как у человека, только что закончившего тяжелую работу. Он сказал медленно:

– Какое счастье, что мисс пришло в голову спрятать эту… Наши будут довольны, мисс. Вы можете рассчитывать на дальнейшие поручения, если…

Мисс Эллен вздрогнула:

– О… С меня вполне достаточно! Отныне я вновь только танцовщица из мюзик-холла. Я не приспособлена к политике, вы понимаете, сэр?

Улыбка раздвинула желтые зубы мистера Ченсбери, мистер Ченсбери ответил любезно:

– Гресби очень пожалеет о вас. Такие сотрудницы встречаются нечасто, мисс Эллен.

Он посмотрел в сторону аэроплана и добавил:

– Вам пора садиться, мисс. Ваша горничная уже внесла вещи в каюту.

Мисс Эллен резко повернулась и пошла к аппарату. У подножки в каюту аэроплана, протягивая руку для поцелуя мистеру Ченсбери, она сказала торопливо:

– Привет сэру Джорджу. Я не успела…

Мистер Ченсбери нагнулся к руке мисс Эллен, выражение лица мистера Ченсбери ускользнуло от мисс Эллен. Выпрямляясь, он ответил:

– Будет исполнено, мисс…

– Я иду, Эстер! – крикнула мисс Эллен. Обернувшись, она добавила: – И передайте сэру Джорджу…

Мистер Ченсбери не расслышал, его взор приковался к фигуре человека, торопливо бежавшего с маленьким чемоданом в руке к аэроплану. Добежав, человек пробормотал:

– К счастью, успел…

Этот человек, чуть не опоздавший к отлету аэроплана пассажир, явно заинтересовал мистера Ченсбери, он хотел что-то сказать, но в этот момент затрещал пропеллер, подбежавший механик махнул рукой, и мисс Эллен скрылась внутри каюты.

Придерживая шляпу рукой от ветра, мистер Ченсбери отошел в сторону, «ФРР44бис» вздрогнул, пробежал по земле и плавно поднялся над ходынским аэродромом, забирая вправо.

Одну минуту мистер Ченсбери следил за аппаратом, затем он медленно пошел к выходу. Садясь в автомобиль, он высоко над собой увидел «ФРР44бис», летевший к западу. Мистер Ченсбери откинулся на спинку автомобильного сиденья и удовлетворенно сказал:

– Игра выиграна. А ведь чуть…

Мистер Ченсбери пожал плечами и возразил самому себе:

– Хорошие спортсмены не проигрывают. Но нам здесь, с этим… придется повозиться…

Глаза мистера Ченсбери стали озабоченными:

– Надо сказать Джорджу, чтобы он… Впрочем…

И мистер Ченсбери погрузился в обдумывание предстоящих в текущий день дел. Автомобиль резко загудел и свернул на Тверской бульвар.

«ФРР44бис» уверенно летел на запад. Пилот и механик застыли на своих местах, метроном указывал 800 метров, легкий ветер слегка покачивал аппарат. Мисс Эллен смотрела вниз, на пеструю панораму Москвы, этого странного города, сочетания Запада и Востока по внешности, живущего кипучей жизнью мирового центра.

Внизу медленно проплыл Кремль, затем мосты Москвы-реки. Мисс Эллен смутно почувствовала странную тоску, какой не чувствовала, расставаясь с другими городами.

«Я нервничаю», – подумала она, поправляя выбившуюся прядь волос.

Горничная Эстер дремала рядом. Подняв глаза, мисс Эллен встретила взгляд пассажира, чуть не опоздавшего к отлету аэроплана, эти глаза выражали восхищение красотой балерины. Мисс Эллен потупила глаза, внутренне улыбаясь. Затем она перевела взор на сладко заснувшую Эстер: горничная Эстер везде чувствовала себя, как дома, даже в каюте аэроплана, летящего на запад из Страны Советов, этой странной страны, в которой, в которой…

На этом мисс Эллен, подчиняясь плавной качке аппарата, заснула. «ФРР44бис», поблескивая на солнце крыльями, ныряя в воздушные ямы, летел на

1 ... 49 50 51 52 53 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шах и мат - Марк Максим, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)