Смерть по частям - Риту Мукерджи
Увидев Лидию, Эйбрахам Гриффин поднялся. Рабочая рубаха из плотного хлопка была не заправлена, подтяжки спущены — он уже приготовился к осмотру.
— Здравствуйте, мистер Гриффин. Насколько я поняла, вас беспокоит кашель?
— Можете звать меня просто Эйб. Так и есть, мэм. Поначалу кашель был сухой, но на прошлой неделе я сплюнул чем-то густым, зеленоватым. А в последние несколько дней еще и одышка замучила.
— Кашля с кровью не было?
Эйб отрицательно покачал головой.
— Хорошо. Снимите, пожалуйста, рубашку, я вас осмотрю. — Лидия нагнулась, чтобы достать из саквояжа стетоскоп. — Боль в груди?
— Да у меня в груди постоянно болит.
Лидия повернулась к Эйбу — и едва не ахнула.
Его торс походил на панцирь с вытравленным узором или на мозаику. Кожа от шеи и до низа живота как будто расплавилась или на ней застыли потеки вечного воска. Кое-где рубцы были толстыми, ярко-красными, в других местах неестественно бесцветная кожа отливала перламутром и была покрыта язвами.
Такие сильные ожоги Лидии случалось видеть и раньше. Среди ее пациентов бывали жертвы несчастного случая: горничная, которая по неосторожности плеснула на себя раскаленным маслом, фабричный рабочий, ослепший из-за брызнувших в лицо коррозионных химикатов. Эйб Гриффин хотя бы мог скрыть свои раны под одеждой, но часто ужасные повреждения становились причиной бедности или одиночества. Людей, обезображенных несчастным случаем, считали негодными для работы и начинали избегать.
— Я не хотел вас напугать, — сказал Эйб. — Но вот, сами видите. Грудь у меня всегда как будто стянута. Не могу глубоко вдохнуть.
Лидия все понимала. Задубевшая кожа сдавливала легкие, будто тиски, не давая им раздуться как следует. Наверное, Эйбу дышалось словно в тесном панцире, глубокие вдохи давались ему с трудом. Этот человек был особенно уязвим для пневмонии: из-за плохой вентиляции в легких могла поселиться инфекция.
Приложив стетоскоп к груди Эйба, Лидия отметила легкие шумы в основании легкого, а при выдохе — еле слышные хрипы. Звук был размеренным, но глухим, словно доносился сквозь шерстяную ткань, сложенную в несколько раз.
— Думаю, опасности заражения нет, это хорошо, — заключила она. — А откуда у вас ожоги?
— Несчастный случай. Помню только грохот взрыва и стену огня. Очнулся от жуткой боли — никогда в жизни такой не испытывал. Произошло это двенадцать лет назад. Я тогда работал на литейном заводе Кёртиса, что у реки.
Он пришел не просто так, подумала Лидия. Эйб разыскал ее намеренно.
— Вы были с полицейскими, когда они приходили к Кёртисам расспрашивать прислугу, я вас видел. Я служу у Кёртисов.
Лидия встревожилась. Эйб наблюдал за ней. В смотровой воцарилась тишина. Лидии показалось, что Эйб стоит к ней слишком близко.
— Наверное, я сам виноват. Задержался в цеху, пытался помочь своим рабочим выбраться.
Просто чудо, что он остался жив, подумала Лидия. Пациенты с такими обширными ожогами часто умирали от глубокой гиповолемии [30], органы отказывали один за другим. А те, кому посчастливилось выжить после несчастья, мучились ужасными болями, да и риск подхватить инфекцию у них был куда выше.
— Кёртисы не любят говорить о том пожаре. Целое представление разыграли — раздавали деньги нам, выжившим, предлагали работу в доме. Как покаяние на себя наложили. А мы чтобы помалкивали.
— Как вы меня нашли? — спросила Лидия.
— Анна. Она мне говорила — еще до того, как пропала, — хорошо бы, мол, мне сходить к вам. Может, вы мне с лечением подсобите.
— Вы хорошо ее знали?
Эйб рассматривал свои руки.
— Мы с ней дружили.
Его простые слова тронули Лидию. Анна понемногу становилась призраком и теперь обреталась где-то на краю собственной истории. Живой когда-то человек, она — благодаря рассказам тех, кто знал ее, — превратилась не более чем в образ. И для каждого из этих людей Анна была иной. Для миссис Бёрт и миссис Кёртис она была образцовой служанкой, послушной и старательной. Для Иды Торнтон — самоотверженной филантропкой, которая печется о других, невзирая на собственные трудности. В глазах самой Лидии — любознательной и трудолюбивой, работающей не покладая рук, чтобы выбиться из бедности. И все эти образы казались Лидии пустыми и плоскими, предательски одномерными.
— Может быть, вам известно что-то, что могло бы помочь полиции? — спросила Лидия.
— Не знаю. Но мне нужно с кем-нибудь поговорить. — Эйб взглянул на нее. — Анна не заслужила такого конца. Такая славная девушка, всегда готова сделать добро — и ничего не потребовать взамен. Не то что другие в этом доме.
— Чем вы занимаетесь у Кёртисов?
Эйб судорожно вздохнул.
— Я камердинер мистера Кёртиса. Он своим рукам не хозяин, иногда так дрожат, что прямо беда. Доктора не могут взять в толк, в чем дело, а он ни рубашку сам застегнуть не сумеет, ни ботинки зашнуровать. Он этого ужасно стыдится. Ну а сам-то я?.. — И он широким жестом указал на собственную грудь. — Только для такой работы и гожусь. Помогаю ему одеваться. А Анна помогала одеваться миссис Кёртис. Она была любимицей хозяйки, от чего, по-моему, храни нас бог. Мы с Анной, бывало, то поболтаем, то посмеемся вместе. Как-то вечером хозяева собирались на вечер, мы их одевали. Я наводил блеск на ботинки мистера Кёртиса, Анна гладила платье. Работали мы в гардеробной, по соседству со спальней хозяев. Мистер и миссис Кёртис тогда ужасно поссорились.
— Вы не слышали, из-за чего?
— Из-за письма, которое получил мистер Кёртис. Хозяйка человек спокойный, но в тот вечер она ужасно разозлилась. Спросила, почему он раньше ничего не говорил, почему что-то от нее утаивал. Оказывается, то письмо было не первым.
— Вы его видели?
Эйб кивнул.
— Когда хозяева отбыли, мы с Анной зашли в их комнату. Миссис Кёртис уехала в слезах, мистер Кёртис пытался ее утешать. Письмо он оставил на столе. Мы с Анной в него и заглянули. Странное было письмо — ни адреса, ни имени. Просто написано: “Вы заплатите за прошлые грехи. На ваших руках невинная кровь”.
— Вы не знаете, что это могло значить?
— Только пожар, что же еще? Тогда многие говорили, что взрыв был не случайным, а такие слова не скоро забудешь.
— Анна это знала?
— Наверное. И я вот думаю — не поделилась ли она с кем-нибудь.
— Вы должны все рассказать полиции. Вдруг это важно?
— Нет, — покачал головой Эйб, и тут Лидия увидела, что он напуган. — Я не могу потерять место. Мне надо зарабатывать, ради детей. Кроме меня, у них никого нет.
Но ведь Эйб пришел к ней. Рискнул в память о своей дружбе с Анной.
— Я принимал ее дружбу как должное. Сам стал такой же, как остальные в этом доме, живу подло, только для себя, — горько проговорил Эйб. — Но вас полицейские выслушают. И, может быть, найдут того, кто ее убил.
Эйб собрался уходить. Лидия смотрела, как он одевается, — просовывая руки в рукава, он морщился от боли.
— Эйб, для вас еще не все потеряно. Новые процедуры способны сделать кожу эластичнее, — сказала она. — Шрамов они не уберут, но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть по частям - Риту Мукерджи, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


