`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Тоннель в Паддингтоне - Кейт Андерсенн

Тоннель в Паддингтоне - Кейт Андерсенн

1 ... 8 9 10 11 12 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Не свезло.

— И — кстати — кто они такие?

— Берта Дейл, — подняв руку, прошептал инспектор, перехватывая пальму первенства, — первая — работала в архивах городской библиотеки. Про вторую… — он снова глотнул воздуха, — мы еще не идентифицировали.

И все же встал.

— Позвольте, откланяться, — преувеличенно вежливо поклонился присутствующим и устало поплелся к плащу.

— Не забудьте про пари, инспектор, — кротко улыбнулась Дороти Блер ему вслед.

* * *

Желтые розы. Трубка вторая.

Часть 2. Лорелея

* * *

— Дора, здесь даже обсуждать нечего.

— Кензи, не будь занудой, — закатила глаза Дороти. — А то расскажу тетушке про твое криминальное прошлое.

— Оно не…

Кензи осеклась. Какая разница, криминальное или нет — исход для нее будет одинаков.

— Пойми, Дора, я забочусь о твоей безопасности. Одно дело обсудить… дело в кондитерской и совершенно другое — отправляться на поиски убийцы.

— Так мы не на поиски убийцы. Мы будем искать информацию.

— Но…

И как эта проклятущая девчонка может быть такой убедительной?!.

— Кензи, я буду делать вид, что я — племянница мистера Бейкера, — смилостивилась Дороти. — Ведь так, мистер Бейкер? И ему просто пришлось присмотреть за мной. Все равно тетка Матильда уже не приедет сегодня — она всегда с утра заявляется. Так что побуду репортером! Это ведь суббота, ты не можешь отказать! К тому же, у меня пари!

— Леди не заключают пари.

— Ты сама сказала «Пари!».

— Я… пошутила!

— А я серьезно. В Англии с пари не шутят. И я не леди.

Кензи снова простонала. Она даже вспомнила Дьюхарста — вот оно, оказывается как. Когда кто-то топчет твои убеждения. Причем, не просто топчет, а не стесняясь галопирует по их останкам с победной улыбкой, и ты ничего не можешь сделать и лишь, вздыхая, киваешь согласно…

— Но оно не твое, ты не участвуешь, так что не переживай, — разрешила Дороти.

— Как это я не участвую?!

— Ты же пошутила. Присмотрит за мной мистер Бейкер. Издательство Макмиллан — это недалеко, правда, мистер Бейкер?

— Послушай, Дора, я…

— Недалеко. Но потом еще в городскую библиотеку насчет Берты, а там и в Скотленд-ярд справиться о последней жертве, — в целом, Вуд бубнил себе под нос, делая пометки.

От Вуда поддержки ждать было нечего. Его, вообще, гнали вперед новости. Про Берту, про Лорелею, про розу. Она будет колесить один на один с этим сумасшедшим Дятлом по всему городу?.. Да она ему и записной книжки бы не доверила, несмотря на все его дятловость!

— А что насчет приличий? — ухватилась за последнюю соломинку Мун. — Если кто увидит тебя одну в компании мужчины?

Вообще, она могла бы просто запретить. Но, оказывается, запреты не действуют. И это ее называли неуправляемой?!. Мамочки, да как же тут не играть зануду, дело даже не в теплом местечке гувернантки. Дождь, Лондон, убийца, едва знакомый репортер…

— Да кому какое дело? Миссис Митчем?.. Она только из своего окна смотрит, а мы на Моргейт-стрит. И, вообще, я сирота обычных кровей, и мне всего одиннадцать — для кого мне беречь репутацию?.. Ладно, если что, скажу, что мистер Бейкер — твой брат. Тогда, если кто и узнает, тебя не уволят. Устроит это тебя?..

Вуд захлопнул книжку и энергично кивнул, даже не сообразив, что его, вообще-то, никто не спрашивал.

— Устроит. Втроем никак неудобно, — выразил он свое мнение. — Несмотря на все мое к тебе уважение, Кензи.

«Или „в отместку за все твое НЕуважение“…»

— А с ребенком… я буду вызывать больше доверия, пожалуй. Да и смотреться респектабельнее.

«Респектабельнее». Да ему до респектабельности, как… сегодняшнему дню до весны. Два сапога пара!

— Головой за нее отвечаешь, — только и оставалось погрозить. — Только расспросы, Вуд, умоляю.

— Не могу ничего обещать, — жизнерадостно ухмыльнулся Дятел и ударом кулака нахлобучил мокрое кепи на рыжую макушку. — Расследование — это не званый ужин, многое может пойти не по плану. Но мозги у меня есть — поверь.

Когда за «следователями» закрылась дверь, Мун прикрыла глаза рукой.

— Хорошо, что у меня только одна воспитанница, а не пансион. Не завидую тамошним учителям.

И себе не завидую.

Вся надежда на Вудовские «мозги». Кензи бессознательно отпила остатки холодного чая из чашки. Если они существуют…

Она точно ничего не могла сделать?.. И это предприимчивая, «неуправляемая», острая умом и на язык, «суфражистка» Кензи Мун?..

Нет, мозги должны существовать, он же путается под ногами Скотленд-ярда, и при том до сих пор на коне.

Подняла глаза на размытое водой окно в занавесках и резко вскочила. Она ведь и не поинтересовалась, где ей потом забирать Дороти! А если миссис Блер нагрянет на чай?!.

Выскочила под дождь, и думать забыв о зонте. Проезжающая двуколка весело обдала грязью с ног до головы, а «беглецы» растворились в этой серой мокрой завесе.

Кензи раскрыла рот, глядя экипажу вслед. Топнула ногой и едва не расплакалась. Вот и конец вашей жизни в Лондоне, дорогая. Собирайте саквояж.

Кто бы подозревал?.. Что она плакса.

* * *

Ливень лил и лил, а Кензи стояла и стояла недвижима. Прохожих в такую дурную погоду днем с огнем не найдешь, так что спасти ее от себя самой было некому. Холодные струи смывали отчаяние и остатки благонадежности, обнажая здравый смысл и жилку авантюриста.

И захотелось кому-то убивать в такой ливень?.. Ладно первая — это поздний вечер, там ливень только следы смывал, а та — глубокой ночью?.. И ничего ведь не осталось, судя по всему. Хотя отчего бы не покопаться в грязи. Английское пари?.. Да она его им развалит в хлам.

Как ливень ее шляпку.

Кензи сжала кулаки и взбежала по ступеням «Паризьен», совершенно невоспитанно хлопнув дверью и поперхнувшимся колокольчиком вместе взятыми.

— Мсье, — стащила она мокрые перчатки и пришедшую в негодность шляпку, бросила на прилавок. — У вас есть что покрепче чая?

Жиль Дидье сморгнул и вытаращился на некогда благородную даму. Кензи неопределенно махнула рукой.

— Эдакое превращение. Раз изображаю леди, раз… это вот, — и она, усмехнувшись, указала на свой поникший наряд. — Собираюсь решить вашу загадку. Вы ведь не желаете больше находить на заднем дворе трупы?

Француз — а вернее, наполовину

1 ... 8 9 10 11 12 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тоннель в Паддингтоне - Кейт Андерсенн, относящееся к жанру Исторический детектив / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)