`

Карл Хайасен - Купание голышом

Перейти на страницу:

Чаз слабо улыбнулся:

– Да, у нее богатое воображение.

– Серьезно? Думаешь, она навоображала себе дыру тридцать восьмого калибра в ноге? – Бродяга порылся в штанах, сначала в одном кармане, потом в другом. Он хмыкнул, найдя пулю, и протянул ее Чазу для изучения в перламу-трово-розовом утреннем свете.

– Я вынул ее рыболовным крючком, – сообщил мужчина, – и парой острогубцев. Чертовски больно, но девчонка – отличный парень. – Он выбросил изуродованную пулю в воду.

Чаз Перроне был слаб и беззащитен в своем поражении. «Какие такие флуктуации в стратосфере, – думал он, – привели к тому, что этот полудряхлый одноглазый мужик – тот самый, который спас Рикку?»

– Позвольте, я проясню пару вопросов, мистер Перроне, – предложил бродяга. – Во-первых, я не настолько стар, чтобы не сломать тебе шею голыми руками. Во-вторых, это не проклятая богом дыра, а мой дом, и я, между прочим, считаю его раем на земле. И в-третьих, если ты настоящий ученый, то я – Голди Хоун[82].

Чаз монотонно изложил название своего университетского диплома. Бродяга сощурился с откровенным недоверием.

– Вы бы не хотели послушать мою версию истории, капитан? Пожалуйста! – Чаз с трудом узнавал свой голос.

Сумасшедший закинул голову и нахмурился при виде встающего солнца.

– Пора двигаться. Думаю, за тобой скоро придут.

– Я не хочу, чтобы меня нашли.

– Тогда пойдем, молокосос. На сожаления нет времени.

С тупой покорностью Чаз последовал за одноглазым отшельником с тенистого холма в жаркую и плоскую саванну. Меч-трава резала тело Чаза с каждым шагом, но он больше не ощущал боли. Невдалеке тот же участок болота пересекали две кремовые змеи, толстые, как буксирный канат, они текли плавно и бесстрашно, их возбуждало новое окружение, в то время как Чарльза Региса Перроне оно приводило в ужас.

– Я понял, что был настоящим дураком, – крикнул он вслед бродяге. – Но люди меняются, если дать им шанс.

– Халдеман не изменился, – бросил мужчина через плечо. – Кроме того, не думаю, что ты – дурак обыкновенный, Чаз. Я думаю, ты – полное ничтожество.

Чаз не совсем понял, о чем речь, но, учитывая контекст, предполагал худшее. Рикка несомненно нарисовала максимально нелестный портрет.

Чем глубже они заходили в негостеприимную глушь, тем тяжелее на плечи Чаза ложился свинцовый груз осознания его положения. «Боже, – думал он, – никакой передышки, чтобы спасти жизнь. В прямом смысле».

Где-то через час изгой в купальной шапочке перестал маршировать и достал помятую флягу, которую Чаз схватил без малейшего зазрения совести. Жадно глотая воду, он сообразил, что седой бродяга, возможно, точно знает, сколько именно пенисов у самца аллигатора.

Еще один вопрос, на который нет утешительного ответа.

И еще такой вопрос: что со мной будет?

Такое впечатление, что сумасшедший бродяга читал его мысли.

– Ты когда-нибудь читал Теннисона? Думаю, вряд ли, – произнес он. – «Природа, чьи клыки в крови»[83]. Очень знаменитая строчка.

Ничего хорошего это Чазу не сулило.

– Я что, не возвращаюсь в Бока-Ратон, да?

– Нет, доктор Перроне, не возвращаетесь.

Примечания

1

«Ангельская пыль» – фенилциклидин, галлюциногенный наркотик, получаемый из транквилизатора для животных. – Здесь и далее прим. переводчика.

2

Севиче – закуска из сырой рыбы, маринованной с соком лайма или лимона.

3

Джордж Торогуд (р. 1950) – американский блюз-рок-гитарист.

4

«Неряха Джо» – воспетый Эрнестом Хемингуэем бар в Ки-Вест.

5

«Фалькон» – семейство реактивных административных самолетов.

6

Джет – реактивный самолет представительского класса.

7

Джои Хезертон (р. 1944) – американская певица, танцовщица и актриса, блондинка, амплуа «сексуальной кошечки».

8

Корбетт Моника (1930—1998) – американский комик, завсегдатай «Шоу Эда Салливана», открывал концерты Фрэнка Синатры и других знаменитых певцов.

9

Тайгер Вудс (р. 1975) – звезда мирового гольфа.

10

Португальский военный кораблик – медуза. Прикосновение ее ядовитых щупальцев чревато сильной болью, ожогами, язвами и даже смертельным исходом.

11

Глен Клоуз (р. 1947) – характерная американская актриса. В «Роковом влечении» (1987) ее героиня с маниакальным упорством и патологической жестокостью преследовала своего любовника.

12

Фарго – город в Северной Дакоте, в переносном смысле – своеобразный говор жителей Северной Дакоты.

13

Города-близнецы – Сент-Пол и Миннеаполис, расположенные по берегам Миссисипи друг напротив друга.

14

«Айриш Роверс» (с 1963 г.) – образованная в Канаде группа, исполнители ирландской фолк-музыки.

15

Танжело – гибрид мандарина и грейпфрута.

16

Кумкват – мелкий (до 4 см) апельсин

17

«Блэкберри» – марка бизнес-телефонов и КПК, предоставляющая беспроводной доступ к электронной почте и Интернету.

18

«Эмбиен» («Золпидем») – снотворное средство из группы имида-юниридинов.

19

Нил Янг (наст, имя Нил Персиваль Кеннет Роберт Рэгленд Янг, р. 1945) – канадский певец и композитор (кантри-рок, хард-рок, акустические баллады).

20

Тед Банди (1946—1989) – американский серийный маньяк-убийца.

21

Уильям Уэстморленд (1914—2005) – генерал, командующий американскими войсками в Южном Вьетнаме с 1965 по 1968 год.

22

Член международного клуба бизнесменов «Кивание».

23

Фонд Макартура (осн. в 1978 г.) выдает гранты на проведение исследований в социальной и политической областях.

24

«Буффало Спрингфилд» (1966 – 1968) – американская кантри-рок-группа.

25

Стюарт Литтл – говорящий мышонок, персонаж детской книги Эдвина Уайта и одноименного фильма.

26

«Челюсти жизни» – пневматическое устройство, которое раздвигает искореженные части автомобиля и обеспечивает спасателям доступ к пострадавшим в автокатастрофе.

27

Чарлтон Хестон (наст, имя Джон Чарльз Картер, р. 1924) – американский киноактер, снялся в исторической драме «Десять заповедей» (1956) в роли Моисея, а также в фантастической саге «Планета обезьян» (1968). Президент Национальной стрелковой ассоциации.

28

Шлюха (исп.).

29

Шэнайа Твен (р. 1965) – американская кантри-исполнительница.

30

Лингвини – длинные, узкие и плоские макароны.

31

Джерри Льюис (р. 1926) – американский актер, режиссер, сценарист и продюсер. Сыграл главную роль в фантастической комедии «Чокнутый профессор» (1963).

32

Большое жюри – присяжные, решающие вопрос о предании суду.

33

Пелота – зд. мяч для популярной во Флориде игры в джай-алай, напоминающей теннис. Мячи для джай-алай делают вручную из очень твердого каучука и обтягивают козлиной кожей.

34

Амелия Эрхарт (1898 – 1937) – женщина-авиатор. Пропала при попытке совершить кругосветный перелет. Следов катастрофы обнаружено не было, судьба Амелии до сих пор остается загадкой.

35

Вероятно, имеется в виду военная драма «Перевал разбитых сердец» (1986), в котором Клинт Иствуд выступил как режиссер и исполнитель роли ветерана Тома Хайвея.

36

Нора Джонс (р. 1979) – американская джазовая певица.

37

Доктор Фил Макгро (р. 1950) – американский психолог, ведущий ток-шоу «Доктор Фил», «гуру» в области человеческих отношений.

38

Янни Хрисомалис (р. 1954) – известный американский композитор греческого происхождения, исполнитель музыки в стиле нью-эйдж.

39

Алисия Кейс (р. 1981) – молодая американская исполнительница в стиле ритм-энд-блюз.

40

Карла Бонофф (р. 1952) – американская певица и композитор.

41

Шаффлборд – игра с перемещением деревянных дисков по особым образом размеченной доске.

42

Фрэнсис Макдорманд (р. 1957) – американская актриса, получила «Оскар» за лучшую женскую роль в провинциальном детективе братьев Коэнов «Фарго» (1996).

43

Джулия Эндрюс (р. 1935) – американская актриса, звезда Бродвея и кино.

44

Луис Лики (1903—1972) – известный антрополог и археолог, в 1959 вместе с женой Мэри нашел кости австралопитека.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карл Хайасен - Купание голышом, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)