Смерть на голубятне или Дым без огня - Анна Смерчек
Воспользовавшись временем, когда горничная понесла самовар на кухню, чтобы заново наполнить его водой, Катерина Власьевна обратилась к хозяевам:
– Скажите, дорогие мои, а нельзя ли как-нибудь отослать насовсем вашу горничную из комнаты? Я хотела бы рассказать вам об одном человеке, о котором много слухов ходит в последнее время, да только не хочу, чтобы прислуга слышала.
Когда девушка вернулась с самоваром, Зинаида велела ей взять шитье и идти сидеть в детской: мол, дети расшалились и играли слишком шумно. Хорошо бы присматривать там за ними. А чаю все равно больше уже никому не хочется.
– Что ж, дорогие мои, – улыбнулась Добыткова, когда дверь за горничной закрылась и ее шаги стихли. – Думаю, я должна рассказать вам о господине Девинье. Давеча Тойво задал мне один вопрос, который показал мне, что ему стал уже известен секрет моего француза.
Все посмотрели на художника. Тот сидел, опустив глаза и прятал улыбку в усах.
– Ведь я права, любезный Тойво? – спросила купчиха. Художник поднял глаза и кивнул:
– Думаю, мне известен его секрет. Я увидел кое-что примечательное, когда посетил его мастерскую в вашей усадьбе и осмотрел работы и художественные принадлежности. Правда, не могу себе представить, как и зачем он делал это.
– Я расскажу вам, – пообещала Катерина Власьевна. – Теперь-то уж все равно этот секрет станет вам известен. Уверена, Тойво уже поделился с Зинаидой, а, может, и со своим другом, Львом Аркадьевичем. Пройдет пара дней, и доктор расскажет все Ивану Никитичу, с которым, как я знаю, он приятельствует. Иван Никитич, конечно же, расскажет жене. Так и бывает. Поэтому я бы хотела, чтобы вы услышали о господине Девинье от меня.
Рассказ купчихи первой гильдии Катерины Власьевны Добытковой о таинственном художнике Фернане Девинье
Своим появлением в моей усадьбе Фернан Девинье обязан моим любезным Тойво, Зинаиде и моему старшему сыну Георгию. Да-да, не удивляйтесь, и, прошу, не перебивайте меня. Я уже решилась и хочу рассказать все, как было, да все равно волнуюсь.
Георгий, мой милый Жорж, большой любитель посмеяться и устраивать веселые розыгрыши. Он вечно подтрунивает над всеми, в особенности же над младшим братом Борисом и сестрой Татьяной. Любимый его праздник – это апрельский день смеха. В петровские времена Жорж непременно был бы назначен всешутейшим и всепьянейшим князем. В этом году ему предстояло как раз в эти даты уехать из дому по делам, что очень его огорчало. Он заранее начал спрашивать меня, как я разыграю Бориску и Танечку. Никак он не мог успокоиться и смириться с тем, что не увидит на их лицах удивления, когда они – как каждый год до этого – попадутся на его удочку. Он предлагал мне даже привезти из Петербурга, из цирка, живого слона и пустить его гулять в парке.
Наконец, уставшая от его замыслов, я сказала, что переоденусь в мужское платье, а потом целый день не признаюсь, что это я. Эту идея подала мне Зинаида своим рассказом о том, как она, переодевшись мальчиком, бежала из родного дома, от ненавистного жениха. Да, милая Зина, эта ваша история, которой вы поделились со мной недавно, произвела на меня огромнейшее впечатление. Я много думала о вас, мои дорогие, и о том, что вам пришлось пережить. Не скрою, что, узнав вашу историю, думала я и о своей судьбе. Я ведь была выдана замуж рано, не зная толком своего будущего мужа. Так, молодой девушкой, я оказалась женой богатого, но жестокого и грубого человека. Мне в те годы и в голову не приходило ослушаться родительской воли. Нет, я никогда не нашла бы в себе решимости уйти из родного дома, переодеться в мужское платье, жить под чужим именем. Но мне нравилось примерять эту историю на себя, фантазировать о том, как могла бы сложиться моя жизнь, если бы я воспротивилась этому браку. Иван Никитич, а вам известна история Тойво и Зинаиды? Вы непременно должны описать этот случай в романе или хотя бы в рассказе. Хотя, боюсь, много отыщется читателей, которые осудят ослушавшуюся дочь, пожелавшую саму распоряжаться своей судьбой.
Но я, кажется, отвлеклась от рассказа о господине Девинье.
Жоржу моя идея с переодеванием в мужской костюм показалась неудачной. Он даже поставил серебряный рубль на то, что я сразу буду раскрыта, и что шутка не проживет долее нескольких минут. Тут уж он задел меня за живое, и я поспорила с ним, сказав, что ставлю пять рублей на то, что в течение часа ни Боренька, ни Танюша не раскроют моей личности.
Я положила себе, как следует подготовиться к розыгрышу. Будучи в Петербурге по делам, я увидела афишу «Двенадцатой ночи» Шекспира и купила билет. Думаю, вы все помните сюжет? После представления я прошла за кулисы, отыскала Виолу, щедро наградила ее за прекрасную игру, а потом прямо рассказала о моем желании разыграть домашних, повторив ее трюк с переодеванием мужчиной, и попросила помощи. Актриса, воодушевленная, я полагаю, моим щедрым вознаграждением, нашла мне подходящий костюм, парик и накладную бороду. Она даже показала мне, как наложить немного грима, как ходить и говорить, чтобы оставаться какое-то время не узнанной. Вы спросите, что стало со мной: взрослой и уважаемой купчихой первой гильдии, почему я решилась на эту дурную выходку? Что ж, это скорее соотносится с моей натурой, чем занятие делами нашей фабрики. Если бы я могла выбирать, то избрала бы для себя совсем другое поприще. Меня всегда привлекало что-то необычное, праздничное. Я бы лучше учредила какие-нибудь художественные курсы или театральную студию, а катание шерсти и продажу валенок оставила бы кому-нибудь, кому это занятие больше по душе. Может, когда-нибудь, лет через сто или двести, женщины смогут выбирать для себя род занятий, но пока почти все мы остаемся просто послушными женами и дочерьми.
Итак, 1 апреля, уже ближе к вечеру, я нарядилась мужчиной и явилась в собственную усадьбу с письмом от Катерины Власьевны Добытковой. Она сообщала, что вынуждена отлучиться по срочному делу в Петербург и просит принять в ее отсутствие господина французского художника. Идея выдать себя за приезжего живописца пришла мне в голову в последний момент, когда я искала повода явиться в собственный дом под мужской личиной. Скажись я купцом, Борис стал бы говорить со мной о делах. Моя речь скоро выдала бы меня. Так я придумала художника и сделал его французом, чтобы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть на голубятне или Дым без огня - Анна Смерчек, относящееся к жанру Иронический детектив / Исторический детектив / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


