Никотин убивает… - Хейер Джорджетт
— Спасибо, — кивнул ей Ханнасайд и повернулся снова к миссис Мэтьюс. — Следовательно, вы вышли от мисс Гарриет около десяти утра. Вы после этого выходили из дому?
— Нет, о нет! — воскликнула миссис Мэтьюс. — У меня были дела по дому.
— Вы входили в ее спальню между десятью и двенадцатью часами?
— Нет. Я писала письма, потом занималась своими цветами… Понимаете, когда я выходила от нее, она дремала, и я решила ее не беспокоить. Потом, уже ближе к двенадцати, я заглянула к ней в комнату, но взглянула только из полуоткрытой двери — и она показалась мне спящей. Гардины в комнате были задернуты, и не так просто было разобрать, что там с ней… Даже когда нас позвала моя дочь и мы с Гаем прибежали наверх, я с трудом могла поверить, что она умерла. И тогда сын по моему указанию позвонил доктору. Вот и все.
— Скажите, миссис Мэтьюс, — без выражения продолжал Ханнасайд. — Вы пробыли дома ВСЕ утро, целиком?
— О да, именно так. Я могу вам быть еще чем-нибудь полезна? Можете опросить меня по второму разу, например…
— Нет, спасибо. Но я хотел бы поговорить с прислугой, которая готовила чай для мисс Гарриет Мэтьюс.
— Ничего проще! — воскликнул Гай и потянулся к кнопке звонка.
— Нет, нет, не надо! — остановил его Ханнасайд. — Не надо звать ее сюда. Не мог бы я переговорить с ней в отдельной комнате?
Гай покраснел, застыдясь своей суетливости…
— Ну конечно, где угодно, пожалуйста…
— А я бы хотела отложить ВАШ разговор с НАШЕЙ прислугой до тех пор, пока вы не установите, что смерть Гарриет произошла именно от отравления, — вдруг жестко сказала миссис Мэтьюс. — Все происходящее и без того уже портит наших слуг, не надо усугублять… И кроме того, Мэри вряд ли сможет рассказать вам что-нибудь, чего не знаем мы. А мы вам сообщили все, что знали.
— Ну что ж, миссис Мэтьюс, в таком случае я постараюсь не отрывать ее от работы надолго. Буквально три минуты, если позволите.
Вошел Бичер.
— Э-э-э, Бичер, это я… я звонил, — заговорил Гай несколько смущенно. — Пожалуйста, проводите мистера Ханнасайда в маленькую гостиную и приведите туда же нашу Мэри… Мистер Ханнасайд хочет с ней… гм!.. поговорить.
Через пять минут испуганная Мэри предстала пред очи Ханнасайда.
— Я вас слушаю, сэр… — еле слышно прошептала она.
Ханнасайд взял быка за рога:
— Милая девушка, я не стану пытать вас долго. Мне нужно знать только, кто готовил утренний чай для мисс Гарриет Мэтьюс и относил ей в спальню. Вот и все.
— Чай заваривала миссис Бичер, сэр. А подносы с чаем наверх относила я, только донести их до столика в коридоре помогала наша девочка с кухни… Там мы поставили все подносы, а потом я принялась их разносить по комнатам…
— Для кого были подносы?
— Для мисс Гарриет и мистера Гая.
— И который вы внесли сперва?
Мэри покраснела.
— Ну, сперва мистеру Гаю, сэр… Он любит горячий чай, очень горячий!
— И долго вы пробыли у него в комнате?
Мэри покраснела еще пуще.
— Ну, сэр, как вам сказать… Я отдернула гардины, смахнула крошки со столика, еще то-се…
— И сколько ушло у вас времени на то-се?
Лицо Мэри приобрело густо-пунцовую окраску…
— Трудно сказать, сэр… Минут пять…
— В наше время то-се длилось дольше, — заметил Ханнасайд, не меняя выражения лица, а щеки у Мэри стали просто багровыми… — Так, значит, минут пять? И вы никого не заметили на лестничной площадке, когда выходили оттуда?
— Нет, сэр! Кто мог разгуливать по дому в такой ранний час?
— А следующий поднос вы кому понесли?
— Ну, в промежутке я занесла миссис Мэтьюс просто кувшин горячей воды. Она не пьет чая, сэр.
— Вы ее разбудили, когда вошли?
— Нет, сэр. Миссис Мэтьюс обычно встает рано. Она сказала мне, что проснулась в шесть и больше не сомкнула глаз.
— Ага, вот как… А кому дальше вы понесли чай?
— В спальню мисс Гарриет, сэр. Она тоже уже не спала.
— Она себя чувствовала нормально или жаловалась на что-нибудь?
— Она мне ничего не сказала насчет самочувствия, сэр. Она вела себя как обычно…
— Вы заходили к ней после того?
— Нет, сэр, миссис Мэтьюс приказала нам не беспокоить ее.
Ханнасайд не стал ее спрашивать больше ни о чем, а послал за дворецким, которому Филдинг поручил ключи от спальни мисс Гарриет.
Войдя туда, Ханнасайд отослал дворецкого и прикрыл дверь.
— Яд могли подмешать в этот самый утренний чай, — сказал он сержанту, который безмолвно следовал за ним. — Ведь яснее ясного, что некоторое время поднос с ее чаем стоял на столике в коридоре без надзора, пока служанка заносила поднос Гаю и что-то там делала… Или — яд мог быть в лекарстве, которое дала мисс Гарриет миссис Мэтьюс. И все это предполагает, само собой, что с утра она чувствовала себя неважно из-за каких-то естественных причин…
Сержант почесал себе нос огрызком карандаша.
— Все, что я могу сказать, сэр, это то, что убийство, похоже, было совершено тем же человеком, кто убил Грегори Мэтьюса. Так часто бывает — человек решается на одно преступление, а потом ему уже море по колено… Хотя здесь собрались люди осторожные и предусмотрительные, так что как знать… И потом, слишком уж очевиден единственный реальный подозреваемый — миссис Мэтьюс.
— Да, но это настолько неискренняя особа, что трудно вообще сказать, что она могла испытывать по отношению к мисс Гарриет. У нее были мотивы отравить Грегори, чтобы получить наследство, но чтобы травить свою золовку только потому, что ей хотелось получить ее часть дома, — это слишком прозрачно, и версия эта не выдерживает никакой критики. Все-таки она ведь не сумасшедшая — так подставляться!
— Не знаю, сэр, но многие преступления были совершены по таким мотивам, которые посторонний человек посчитал бы просто вздорными! — вздохнул сержант. — А вот что бы мне хотелось знать — какова роль в этом отравлении нашего дорогого Гайда? А?
Ханнасайд покачал головой:
— Это уж я никак не могу сообразить. Погодите чуточку, сержант, не валите все в одну кучу. Знаете что, Хемингуэй? Соберите все вещи — жидкости, мази, пасты, все, что угодно, куда могли подмешать яд. Соберите все это, и отвезем к себе для анализа. Да, не забудьте еще крем для лица и шампунь — чем черт не шутит?
— Лады, — откликнулся сержант. — Но ведь мы еще не знаем, какой яд был использован, не так ли, сэр?
— Ясно одно, что Филдинг после первого отравления никотином решил, что и вторая смерть — тоже отравление.
— И все же, шеф, по-моему, загадка кроется в этом чертовом Гайде, и притом Рэндалл Мэтьюс тоже что-то знает… Но какого дьявола кому-то из них понадобилось бы убивать совершенно безвредную старую деву? Не могу взять в толк. Так брать мне вот этот крем?
— Да, да, и зубную пасту тоже. Все, что увидите.
— Бога ради, шеф, я все возьму и отдам на анализ, но на мой взгляд, самое вероятное — это то, что ей всыпали яд в утренний чай.
— Это верно, — кивнул Ханнасайд. — Но вся посуда от чая давно уже вымыта.
— А заметили вы, как слуги относятся к случившемуся? Кухарка, хотя и не выносит миссис Мэтьюс, не дает показаний против нее, наоборот, говорит, что покойная мисс Гарриет была нездорова всю последнюю неделю… Может быть, тут какой-то заговор с целью подставить миссис Мэтьюс?
В холле их встретил мистер Рамболд.
— Вы уходите, господа? — спросил он. — Миссис Мэтьюс очень хочет узнать, когда вы ждете результатов экспертизы.
— Боюсь, что не могу сообщить ей точного дня и часа, когда о яде станет достоверно известно, — сказал Ханнасайд. — Но, во всяком случае, не больше пары дней. А скажите, мистер Рамболд, вы действительно близкий друг семьи?
— Да, я живу тут напротив, — улыбнулся Рамболд. — Можно сказать, что я действительно близкий друг этой семьи.
— Тогда позвольте спросить вас: не упоминал ли мистер Грегори Мэтьюс вас в связи с каким-нибудь делом, связанным с его бизнесом, или что-то еще?
Рамболд нахмурил брови:
— Не совсем вас понимаю… Вы имеете в виду его спекуляции на бирже? Ну, он пару раз спрашивал моего мнения по поводу цен на акции…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Никотин убивает… - Хейер Джорджетт, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

