Убийство и рождественский пирог - Юлия Владиславовна Евдокимова
Стелла, сидевшая за старинной конторкой, еле удостоила ее кивком головы.
— О, я ищу интересный рождественский подарок. — Николетта впервые зашла в магазин и с любопытством осматривалась по сторонам. Казалось, что она попала в пещеру Али-Бабы. Зал полон драгоценностей: портреты в позолоченных рамах строгих людей из прошлых времен, элегантные алебастровые лампы, не говоря уже об изысканных предметах мебели, поэтому она тут же добавила: — Не очень дорогой.
Тина снисходительно улыбнулась. Подошла к маленькому столику в углу магазина, заставленному безделушками: фарфоровыми кофейными чашками, серебряными ложками, дешевой бижутерией, рядом статуэток и подсвечников, похожих на те, что можно найти на любом рынке. Над столом висела полка со старыми книгами и Николетта заинтересованно на нее уставилась.
— Можно посмотреть книги?
Тина и Стелла обменялись взглядами.
— Боюсь, это не те книги, что будут вам интересны. Это старые энциклопедические справочники.
— Вы не против, если я осмотрюсь? Я так люблю старинные вещи и заметила пару настольных ламп, очень красивых.
Тина кивнула и удалилась к столику, где продолжила начищать серебро.
Несмотря на рождественские мелодии, играющие фоном, в магазине царила мрачная атмосфера. Из-за отсутствия покупателей здесь не было привычного шума разговоров, никто не комментировал тот или иной товар. Снаружи раздавался приглушенный смех, но антикварный магазин, как и все подобные ему, погружен в тишину.
— Вы знаете… — Николетта откашлялась.
Стелла отложила бумаги и уставилась на посетительницу.
— Вы наверное уже знаете, что я нашла вчера скелет в доме Сортони… Интересно, как он там оказался.
— Синьора Николетта, — ледяным тоном сказала Стелла. — Меня уже допрашивала полиция, и, как видите, я вернулась сюда, так что они явно не видели причин арестовать меня.
Николетта стала пунцовой. — Я совсем не это имела в виду. Но можете себе представить, каким шоком было передвинуть книжную полку и найти бедную девушку, пропавшую два года назад…
— С чего вы взяли, что это та девушка? Полиция не сообщала об этом официально. Но деревня сделала свои выводы и, как видите, магазин пуст. Лишь вас привело сюда любопытство.
— У полиции не было других вариантов. — Мягко сказала Николетта. — Вы с ней когда-нибудь разговаривали?
— Да. — Буркнула Стелла. — Она пришла показать мне некоторые из своих находок. Они были не такими уж интересными, по крайней мере, для моего магазина, я ей так и сказала.
— Что это было?
— Обычная дребедень, старые пуговицы, несколько монет, фрагменты броши…
— И что вы ей посоветовали?
— Я напомнила, что в нашей стране все, что вы находите из старинных предметов, является собственностью государства и должно быть передано в музей.
— Но, возможно, это не то, что она хотела сделать, поэтому она пришла к вам, а не в музей…
— Возможно. Но я не продаю археологические находки в своем магазине, если только они не являются частью частной коллекции и у меня есть документы. В противном случае это противозаконно.
— Может быть, иностранка об этом не подумала?
— Иностранка, приехавшая с металлоискателем в Италию, чтобы искать древности, не может не знать правил. Соблюдать их или нет- ее дело. Но знать она должна. Так что с серебром? — Повернулась она к Тине, давая понять, что разговор закончен. — Сегодня за ним придут.
— Я почти закончила. — Ответила Тина, и Николетта, пожелав хорошего дня, вышла из магазина.
Глава 13
— Опять суп? — Вздохнула Николетта, вгрызаясь в теплый хлеб.
— Последние дни перед Рождеством надо потерпеть, чтобы торжественный ужин показался особенно вкусным. Хотя ты можешь начать готовить сама, если чем-то недовольна! — Подмигнула Пенелопа. — Так что ты узнала? О нас уже говорят в городе, как о двух старых ведьмах, которые лезут в каждую дырку?
— Мы не старые ведьмы, а милые тетушки. И если говорить о ведьмах, то есть гораздо лучшая кандидатура.
— Если ты намекаешь на мою сестру, то мы должны быть благодарны Сирене, только из-за нее к нам все еще относятся уважительно, несмотря на найденные тобой скелеты.
— Всего один. — Николетта рассказала подруге, как прошел день.
— Знаешь, Летта Денизи, я думаю, нам надо сосредоточиться на подготовке рождественского ужина, а расследование предоставить профессионалам. Мы сделали все, что могли. Говорят, Микеле арестован карабинерами, скоро докажут, что он убил жену и Дечио, для того имеются и возможности и мотив.
— Но эта бедная датская девушка…
— Которую ты нашла в его доме. — Пенелопа выделила слово «его». — Хорошо, в доме его родителей, но сейчас все принадлежит ему. Так что с этим делом скоро будет закончено.
— Но должны быть и другие версии!
— О чем это ты?
— Предположим, Микеле не виновен. Кто еще мог быть заинтересован в убийстве охотницы за сокровищами, которая не нашла ничего, кроме нескольких бесполезных пуговиц?
— Она же не впервые этим занималась? — Прищурилась старшая подруга.
— Если верить интернету, то нет, она зарабатывала этим на жизнь
— И ты думаешь, что опытная, пусть и не профессиональная, охотница за древностями понесла бы такое барахло в антикварный магазин?
— Ты хочешь сказать…
— Я хочу сказать, что она наверняка нашла что-то стоящее. Но решила не показывать сразу свою находку, а начала с мелочи. И если Стелла действительно прочитала ей лекцию о наших законах, то…
— То она не стала показывать самое ценное. — Поняла Николетта.
— Именно.
— Значит, она искала покупателя?
— Да. Она знала, что рискованно пытаться пронести старинные драгоценности в своем багаже. Поэтому она наверняка искала покупателя здесь.
— И покупателем не обязательно была Стелла?
— Я думаю, она была ее первой остановкой, но после того, как Стелла отказала ей, если это правда, конечно, то Аннеке отправилась к кому-то еще. И этот человек здесь, потому что в противном случае ее убили бы в другом месте и уж точно не спрятали на чердаке дома Сортони.
— Ты говоришь, как настоящий детектив! — Восхищенно сказала Николетта.
— Кто-то должен логически мыслить и делать выводы, пока ты рыщешь по всей деревне, Летта Денизи. — Поджала губы Пенелопа, скрывая удовольствие от комплимента. — Итак, тело спрятано на чердаке. И если предположить, что это не Микеле и не Стелла, кто еще имел туда доступ?
Николетта развела руками. От продолжения бесполезных рассуждений ее спас телефонный звонок.
Видимо, на том конце провода говорили что-то интересное, потому что Пенелопа многозначительно уставилась на подругу, один раз даже подняла брови и округлила глаза.
— Сирена предлагает тебе прогуляться до старой мельницы.
— Какой мельницы?
— Той, что за скалой, над деревней. Не волнуйся, там не скользко и хорошо расчищено. Семья, которая купила мельницу три года назад, обустроила там все для туристов и сейчас они проводят рождественский квест.
— Что проводят?
— Охоту
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство и рождественский пирог - Юлия Владиславовна Евдокимова, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


