Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава

Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава

Читать книгу Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава, Токуя Хигасигава . Жанр: Иронический детектив.
Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава
Название: Детектив за обедом. Убийство подают горячим
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 21
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Детектив за обедом. Убийство подают горячим читать книгу онлайн

Детектив за обедом. Убийство подают горячим - читать онлайн , автор Токуя Хигасигава

Феноменально популярный японский уютный детектив.
Рэйко Хосё, богатая наследница благородного семейства, ведет двойную жизнь. Днем она тайно работает детективом в полицейском управлении Токио, а вечером надевает элегантное платье и с личным дворецким отправляется в лимузине на роскошный ужин. Когда дело об убийстве молодой женщины заходит в тупик, Рэйко обращается за советом к своему дворецкому Кагаяме, и тот, поставив под сомнение ее способность решать загадки, берет расследование в свои руки.
Для кого эта книга
Для тех, кто ищет детектив без мрачности и жестокости — с загадками, эксцентричными персонажами и легкой, почти театральной атмосферой.
Для читателей, которые обожают гениев-сыщиков и их «недовольных, но преданных» помощников.
Для любителей камерных историй с блестящими диалогами, неожиданными поворотами и тайнами, которые можно обсудить за ужином.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
только иголка и пролезет.

— Именно так. Судя по всему, преступник как раз этим и воспользовался. Разумеется, речь идет не об обычной игле, а о медицинской. Думаю, что в ветеринарной клинике можно с легкостью подобрать шприц нужного размера. Теперь вы понимаете, о чем идет речь?

— Ах, вот оно что! — Рэйко щелкнула пальцами. — Преступник ввел яд в бутылку с помощью шприца!

Убийца воспользовался тем, что на алюминиевом колпачке уже были отверстия, а мягкую пробку легко проколоть иглой. Он растворил яд в воде и ввел его шприцем прямо в бутылку. Следовательно, ему не потребовалось ни снимать защитную капсулу, ни вынимать пробку — внешне бутылка не претерпела никаких изменений, вот только ее содержимое стало смертельным. После этого преступнику оставалось лишь подкинуть отравленное вино в комнату жертвы, выдав его за подарок от Масами Фудзисиро. Тацуо Вакабаяси, который не заметил в подаренной бутылке ничего подозрительного, даже в голову не пришло усомниться в напитке. А потому, отправив Масами Фудзисиро сообщение с благодарностями, он тут же откупорил бутылку. Что же касается следов от шприца, оставленных на пробке, — наверняка они были настолько малы, что Тацуо их попросту не заметил.

— Какой страшный замысел… — Теперь, когда трюк с бутылкой был разгадан, на Рэйко вдруг вновь накатило холодящее чувство ужаса. — Но кто же все-таки мог совершить подобное?.. — пробормотала она.

Взгляд Кагаямы наполнился удивлением.

— Ох, одзё-сама, неужели вы до сих пор не поняли, кто убийца? А я-то пребывал в полной уверенности, что вы уже догадались.

— Да с чего вдруг!

Будь это так, полиция не билась бы в догадках, а Рэйко не пришлось бы выслушивать грубости от собственного дворецкого.

— И что ты хочешь сказать?! Что сам уже догадался, кто преступник?

— Да, для меня это совершенно очевидно. Все решается обычной логикой, — заметил Кагаяма, после чего перешел к разоблачению убийцы. — Мне кажется, что стоит обратить особое внимание на свидетельство Юты Вакабаяси. Мальчик утверждает, что в два часа ночи в комнате погибшего подрагивал оранжевый огонек. Иными словами, в это время там кто-то был. И у меня нет никаких сомнений, что именно этот кто-то и есть убийца. Итак, зачем убийца отправился в комнату Тацуо Вакабаяси посреди ночи? Конечно же, чтобы проверить, умерла ли его жертва, а также чтобы забрать бутылку с отравленным вином. До этого момента все предельно ясно, не так ли?

— Да, то же самое сказал инспектор Кадзамацури.

— А вот дальше возникает вопрос: почему преступник проделывал все это при свете какого-то огонька?

— Ну так из-за отключения света же! Электричества не было, поэтому преступнику пришлось воспользоваться другим источником света.

— Однако в комнате был фонарик, висевший на крючке у входа. И все в доме Вакабаяси знали о его существовании. Тем не менее преступник проигнорировал его, предпочтя ему свет пламени. Иными словами: если бы преступник собирался воспользоваться фонариком, то он вполне мог бы это сделать, однако сознательно отказался от подобного варианта. И если мы посмотрим на ситуацию немного с другой стороны, то не выходит ли, что преступник просто не чувствовал в фонарике особой необходимости?

— Поняла. Получается, что у преступника при себе был более привычный источник света, которого ему вполне хватало. То есть ты хочешь сказать, что убийца — курильщик, который всегда носит с собой зажигалку или спички?

— Именно так. Однако трудно представить, чтобы преступник пользовался спичками: ему пришлось бы зажигать их одну за другой.

— Согласна. Значит, предпочитающий спички Тэруо убийцей быть не может. Окажись он преступником, без колебаний воспользовался бы фонариком.

— Верно. По той же причине отпадает и Харуэ, жена Кэйити: она не курит.

— А с чего ты взял, что Харуэ не курит? Разве можно так заключить лишь потому, что она не делала этого в нашем присутствии?

— Позвольте напомнить вам, одзё-сама, что, когда у Кэйити закончился газ в его зажигалке, он не попросил прикурить у сидевшей рядом с ним жены, а обратился к младшему брату. Разве не логично предположить, что если бы Харуэ курила, то Кэйити первым делом попросил бы огня у нее? Но он этого не сделал. Из чего мы вполне можем заключить, что Харуэ не курит.

— Логично.

Поразительно, как он умудряется проворачивать такие умозаключения, просто выслушав рассказ другого человека.

— Что ж, тогда у нас остаются только двое — братья Кэйити и Сюдзи.

У обоих имелся серьезный мотив — получение наследства. Оба носили при себе зажигалки. Но кто же из них все-таки убийца?

— Преступник — Сюдзи, — внезапно выдал свой вердикт Кагаяма, на удивление не став больше ходить вокруг да около.

— Погоди-ка, ты ведь не хочешь сказать, что Кэйити не может быть преступником, раз уж у него закончился газ в зажигалке? Ведь даже если днем та уже не работала, она вполне еще могла гореть ночью. Больше скажу: разве мы не должны предположить, что преступник именно Кэйити? Отсутствие газа можно рассматривать как доказательство того, что он полностью израсходовал его накануне.

— Боюсь, что не могу с вами согласиться, одзё-сама. Сценарий, в котором Кэйити совершает все необходимые действия, держа в одной руке зажигалку, не выдерживает критики. Подумайте хорошенько: убийца пробрался на место преступления в два часа ночи, чтобы забрать бутылку с отравленным вином. И если сделать это, держа в одной руке зажигалку, вполне возможно, то достать новую бутылку вина из серванта, откупорить ее и поставить на стол одной рукой, думаю, достаточно проблематично. Скорее всего, преступнику для выполнения данных действий потребовались бы обе руки. Мало того, я не могу себе представить, что в таком случае убийца не воспользовался бы гораздо более удобным источником света — фонариком, который к тому же был у него прямо под боком.

— Ах, ну да, ты прав.

Действительно, если уж откупоривать в полной темноте бутылку с вином, то куда разумнее положить где-то поблизости включенный фонарик, оставив обе руки свободными, чем пытаться совладать с пробкой, попутно удерживая зажигалку. Это было очевидно даже без эксперимента с реальной бутылкой.

— Но разве не можем мы сказать того же и о Сюдзи? Ведь и ему пришлось бы открывать бутылку одной рукой, так?

— А вот в случае с Сюдзи это уже не представляется столь невозможным делом. Ведь он пользуется бензиновой «Зиппо».

— Да какая разница? Хоть бензиновой «Зиппо», хоть стоиеновой «Краун» — зажигалка есть зажигалка.

Кагаяма с явным сочувствием покачал головой.

— Для вас, одзё-сама, как для человека некурящего, разницы, вероятно, действительно нет. Однако на деле разница между стоиеновой и бензиновой зажигалками огромна. Чтобы поддерживать пламя в первой, необходимо все время жать на кнопку, тем самым подавая газ. Как только вы уберете палец с кнопки, поступление газа прекратится, и огонь моментально погаснет. То есть такую зажигалку невозможно оставить горящей без постоянного воздействия. А вот в случае с бензиновой зажигалкой… — Продолжая говорить, Кагаяма сунул руку в карман пиджака и вытащил оттуда пачку сигарет, после чего нарочито неторопливо вложил одну себе в рот, что заставило Рэйко застыть в немом изумлении. Затем он достал свою излюбленную бензиновую «Зиппо» и, прикурив сигарету, продемонстрировал устройство Рэйко. — Как видите, в бензиновых зажигалках горит пропитанный топливом фитиль, который, единожды воспламенившись, уже не погаснет, пока не закроешь крышку. А потому…

Кагаяма поставил бензиновую зажигалку на стол, где она продолжила гореть, напоминая крошечную свечу.

— Как вы сами можете убедиться, бензиновая зажигалка не гаснет, даже если выпустить ее из рук, благодаря чему можно спокойно откупорить бутылку. Таким образом, мы можем заключить, что человеком, которому

1 ... 14 15 16 17 18 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)