`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Миссия в ад - Дэвид Балдаччи

Миссия в ад - Дэвид Балдаччи

1 ... 85 86 87 88 89 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ветровках и джинсах образовали широкую дугу вокруг них.

– Знаете, я очень рада, что вы поехали с нами, Уилл, – сказала Клэр.

– Я думал, ты предпочла бы остаться дома с друзьями, – сказал Роби.

– О, ни за что! – воскликнула она. – Мои друзья неплохие ребята, но совсем незрелые. Особенно мальчики.

– Угу, – неловко пробормотал Роби. Он оглянулся на Рил в поисках поддержки, но она улыбнулась и отвела глаза, сосредоточившись на Томми и его ведерке с раковинами.

Томми протянул ей одну.

– Папа говорит, раковины путешествуют по морю за тысячи миль. Эта могла вырасти у берегов Китая или где-нибудь еще, а потом ее принесло сюда. Круто, да ведь?

– Очень круто, – согласилась Рил.

– Вы замужем? – спросил Томми.

– Нет.

– А были?

– Нет. Почему ты спрашиваешь?

– Ну, просто большинство женщин в вашем возрасте замужем, правда?

– Я не знаю, Томми. Возможно.

– А дети у вас есть?

Рил посмотрела мимо него на океан:

– Нет, детей нет. – Увидев на его лице разочарование, Рил добавила: – Но, думаю, я хотела бы однажды стать мамой. Надо бы мне определиться, пока еще не слишком поздно. Я ведь не молодею.

– О, у вас еще полно времени! – ободрил ее Томми. – И я уверен, из вас получится отличная мама.

– Спасибо, мне приятно.

Томми нагнулся, подобрал еще раковину и указал ею на мечехвоста, убегавшего по песку.

– Жуткие создания.

Он выпрямился и сказал:

– То, чем вы занимаетесь, опасно?

– Почему ты спрашиваешь?

– Папа говорит, вы двое – герои. Служите стране. Обычно это опасно.

– Мы стараемся, чтобы так не было, – ответила Рил дипломатично.

– Вам приходилось убивать людей?

– Томми! – окликнула его мать, очевидно услышавшая последний вопрос. – Уверена, агент Рил предпочитает не говорить о подобных вещах.

Томми смутился и отвел глаза:

– Извините.

– Не извиняйся, – сказала Рил. – Задавая вопросы, узнаешь много нового. Можно я тоже тебя кое о чем спрошу?

Он встревоженно покосился на нее:

– О чем?

– Что тебе нравится в твоей новой жизни и что не нравится?

– Ничего не нравится, – выпалил Томми, не задумываясь.

– Совсем ничего?

Он поколебался:

– Ну, летать на Борту номер один прикольно.

– Очень мало кому из детей выпадала такая возможность.

– И ребята из секретной службы приятные.

– Не сомневаюсь.

– Мне не нравится, когда говорят гадости про папу.

– Мне бы тоже не понравилось.

– Моя сестра считает, что я бесполезный идиот.

– Думаю, это не связано с тем, где вы живете. Так всегда бывает между младшим братом и старшей сестрой. Когда повзрослеете, вы, скорее всего, будете очень близки.

– Сомневаюсь.

– Вот увидишь. То, что вы сейчас переживаете, это уникальный опыт, и он у вас с ней общий. Она никогда не признается в этом, но, думаю, твоя сестра тоже переживает нелегкое время.

– Вовсе нет! Клэр все обожают.

– Да что ты? Прямо все?

Томми посмотрел на раковины в своем ведерке.

– Ну, в школе есть несколько девчонок, которые задирают ее. И она говорит, одна учительница ее невзлюбила, потому что ей не нравится папа.

– Значит, не все обожают Клэр?

– Нет.

– Твоя мама, похоже, очень тебя любит.

– Она вечно ко мне пристает. Поправляет одежду, причесывает. Проверяет домашние задания, говорит, что делать и чего не делать.

– Ага. Значит, тебе жилось бы легче, будь ей наплевать.

– Что?

– Понимаешь, она же первая леди. Может делать, в общем-то, что захочет. Могла бы приехать сюда одна. Сходить в спа, сделать прическу и маникюр. Завтракать, обедать и ужинать в ресторане. Встречаться со старыми друзьями. Но она привезла тебя с собой, собирает раковины на пляже. И я слышала, что попозже у нас состоится большой турнир в «Скрэббл».

– Я хорошо играю в «Скрэббл». Однажды чуть не победил маму.

– Ничего себе!

Томми оглянулся на мать. Потом спросил Рил:

– А у вас с вашей мамой хорошие отношения?

– Ее уже нет в живых.

Томми не смог скрыть потрясения:

– О, извините! А ваш папа?

Рил сжала губы и отвела взгляд:

– Он пропал из моей жизни давным-давно.

– Но вы были с ним близки?

– Нет. Мы никогда не были с ним близки, Томми. Вот почему я завидую людям вроде тебя. Потому что у тебя есть родители, которые очень тебя любят. Не все дети могут этим похвастать. Очень многие не могут.

На несколько секунд Томми замер, прикусив ноготь на большом пальце.

– Думаю, надо бы показать маме вот эту. Ей понравится.

– Отличная мысль.

Томми побежал по влажному песку к матери; Рил проводила его глазами.

Потом перевела взгляд на океан – в самую даль.

Когда она повернулась обратно, ее взгляд скользнул по парковке, прилегавшей к пляжу.

Невысокая молодая азиатка шла по ней, держа за руку девочку возраста Томми. Рил заметила, что девочка с любопытством поглядела в их сторону, но женщина так и не повернула головы – просто шла вперед.

Рил подумала, что жизнь – странная штука. И семьи в каком-то смысле являются ее самой ценной и одновременно самой несносной частью.

Глава 69

– Кто это такие? – спросила Мин.

Чун-Ча глянула в сторону пляжа:

– Просто люди. Туристы. Собирают ракушки, как мы с тобой вчера.

– А почему вокруг них все эти мужчины? И что за штуки у них в ушах?

– Я не знаю, – ответила Чун-Ча. – Наверное, у них плохой слух и это слуховые аппараты.

Чун-Ча хватило одного взгляда, чтобы понять, что двое американцев из Букчана тоже были там. Она не знала имен Роби и Рил, но подумала, что американцев могли предупредить насчет готовящегося нападения на семью президента. Это определенно было препятствием, и его следовало принимать в расчет.

Она за руку увела Мин с парковки. Они присели на скамью, Чун-Ча написала записку, сложила ее и сказала Мин:

– Вон в том магазине за прилавком стоит человек. – Она указала в его сторону рукой. – Невысокий, лысый. Он кореец. Отдашь записку ему.

Мин взяла листок и опустила голову, разглядывая его:

– Что тут сказано?

– Ничего особенного.

– Этого человека ты тоже знаешь? Как тех, в другом доме?

– Да. Теперь, пожалуйста, пойди и отдай это ему. Он может попросить тебя подождать, пока он пишет ответ. Ступай.

Мин перебежала улицу и вошла в магазин. Чун-Ча видела сквозь витрину, как она подошла к прилавку. Других покупателей не было. Мужчине удалось получить эту работу очень быстро, потому что летний сезон закончился и большинство молодежи, занимавшей такие рабочие места, уехало на континент.

Она посмотрела, как мужчина читает записку, а потом пишет ответ, чтобы передать его Мин. Он сложил для девочки какую-то мелочь в полиэтиленовый пакет, как будто она ее

1 ... 85 86 87 88 89 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миссия в ад - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)