Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина
В этот момент презрительная улыбка спала с лица миссис Кардис. И она плавно перевела взгляд на лорда Хавиза:
— Постойте… Так это был он?..
— О, миссис Кардис, — почти с наслаждением протянул адмирал, — поверьте, мне и до вашего появления здесь было известно, кто эта женщина, уроженка сих мест, как вы мне напомнили, — Кэтрин Соммерс. Я только не знал до этой нашей прогулки, что вы ее родственница. — Он окинул весьма откровенным взглядом наследницу Блэквудов. — Так вот. Она была гулящей девкой! Давайте уж называть все своими именами. — На этом месте Джон практически почувствовал, как от немого негодования дыхание замерло в груди достопочтимой вдовы, а цвет ее утонченного лица если когда-то и нес в себе розоватые оттенки крови, теперь словно и вовсе их лишился. Лорд Хавиз продолжал: — Этот камень принадлежал нашей семье еще до того, как мои предки высадились на здешние берега. И потом передавался от отца к сыну. Я видел его с детства на картинах и в фамильной книге, но до того воскресенья никогда воочию. — Он покачал головой. — Я знал, что это не могло быть случайностью, когда раскрыл газету с изображением лотов аукциона. Камень возвращался к его истинному владельцу.
— Истинным владельцем была я. Он должен был, как и шкатулка, прийти ко мне, — зло сверкнула темными глазами наследница Блэквудов. — А ваш предок…
— Он принадлежит только нашей семье, — жестко перебил ее лорд Хавиз, не покидая своего места, и лишь костяшки пальцев лежавшего на столе кулака побелели, — и никто не смеет перепродавать и покупать его и получать выгоду от его продажи. История этого камня записана в фамильных книгах до того самого дня, как эта низкопробная девица выкрала его у моего предка Харальда, состоявшего тогда на государственной службе.
— На службе? Так вы называете это? — Дыхание стало явно возвращаться к миссис Кардис, и она набрала воздух с новой мощью. — На какой службе?! Теперь мне все ясно: так, значит, этот грязный пират — да, давайте все называть своими именами! — был вашим предком? Заметно… — прошипела она.
«Мм… добрались теперь до „грязных пиратов“…» — Джон повел глазами в поисках удобного наблюдательного пункта. Картина начинала проясняться, но сильной радости это Джону почему-то не доставляло.
— Этому есть имя: приватир, — холодно пояснил лорд Хавиз.
— Пират есть пират, какую бы личину ни выбирал! — Миссис Кардис стояла, полностью развернувшись к собеседнику, и если бы их не разделял стол, Джон бы не поставил сейчас на адмирала.
— А девка есть девка, — дернул кустистыми бровями ее оппонент.
— Да как вы смеете!.. — Слова вылетали из ее груди словно пули.
«Все-таки револьвер вместе с ожерельем не поместился бы», — успокоил себя Джон.
— Этот камень по праву принадлежит моей семье! — возвысила голос миссис Кардис.
— Вы ошибаетесь, достопочтимая. Ваша родственница украла то, что по праву принадлежит моей семье. И я просто вернул это назад.
И тогда адмирал перевел взгляд на Джона:
— Я ответил на ваш вопрос, мистер Картвей?
Джон медленно вздохнул. Как же он не любил эти дела семейные… Пока миссис Кардис пыталась взять себя в руки или подыскивала в лексиконе подобающие даме высшего общества максимально бранные слова, Джон обратился к адмиралу:
— Лорд Хавиз, — пришлось снова подниматься, а в кресле у огня было так удобно, — вы же понимаете, как устроен закон. Если у вас есть основания, подавайте прошение, вы же ближе к тем кругам. По всем документам, мною лично проверенным, у шкатулки, из которой извлекли этот камень, была полноправная владелица, которая легально продала медальон, а последующая владелица выставила его на аукцион. И никто из выполнявших свои прямые обязанности не должен расплачиваться за это — ни мистер Лаверс, ни страховая компания…
Лорд Хавиз молчал, глубоко дыша. В его лице читалось напряжение. Джон спросил:
— Кстати, а как вы все-таки уговорили мисс Флориндейл?
— Страховая компания, — выдержав небольшую паузу, ответил сэр Эдвард Хавиз, наблюдая две нетронутые чашки кофе. — Аукцион получает свой процент при продаже, а сумма камня потом возвращается к ним из страховой. Этих кровопийц и потрясти не жалко иной раз…
— Но так фирма ничего не теряет, но и ничего дополнительно не приобретает, возвращая вам деньги, которые им дает страховая, — уточнил Джон.
— И небольшая надбавка лично этой мисс от меня. Но вы как догадались? — Его самообладание было почти непоколебимо.
— Кофе, — улыбнулся Джон, приподнимая в ладони опустевшую чашечку. — Я большой ценитель, знаете ли. Такого в Сомерхейме не достать. Кажется, вы сами это сказали. А у мисс Флориндейл он был. И окончательно подтвердила предположения ее записка. Когда я немного надавил на помощницу мистера Лаверса, оказалось, что первым, с кем она решилась связаться, были вы.
— Да… сдали нервы, женщины слишком эмоциональные существа, чтобы иметь с ними хоть сколько-то серьезное дело, — презрительно усмехнулся адмирал Хавиз.
— И дался же вам обоим этот камень… — тяжело вздохнул Джон, признаваясь себе, что главного-то в этой истории он так и не понял. Но хотел ли?..
— Что вы понимаете, мистер Картвей… — как будто читая его мысли, задумчиво произнес лорд Хавиз, откидываясь на спинку и мрачно глядя перед собой. — Быть может, это все, что осталось от нашего рода. Память. Мне так казалось, по крайней мере. Когда я увидел изображение в газете, меня словно штормовой волной окатило. Вам мне этого не объяснить.
— Память в камне, который даже неизвестно к кому перейдет? — уточнил Джон. — Какой смысл держаться за мертвую горную породу, когда есть живые люди вокруг, да хоть вот этот ваш посыльный, Финнеган. Вы хоть знаете, что он грезит о море и тянется к знаниям?
Отстраненный взгляд адмирала вдруг приобрел некую осмысленность. Но в этот момент со стороны миссис Кардис раздалось презрительное хмыканье.
— Мистер Картвей, вы просто неповторимы! — выдавила она. — Вы прямо питаете странную слабость ко всем этим трубочистам, дровосекам, слугам! Просто поразительно!
Джон обернулся. Ему захотелось ответить ей прямо, что он думает про все эти древние рода и семейства с их глупыми тайнами, рассказать, что всего, что он сейчас имеет в жизни, добился исключительно сам, что… Но не видел смысла.
«А не махнуть ли на все это рукой, сдать дела заказчику, а этих двоих оставить разбираться со своими родовыми побрякушками и претензиями?» На мгновение это желание так явственно овладело Джоном, что он почти уже был готов уйти. Но в его сознании вдруг всплыли слова Джонсона о пенсии отставному слуге, разговор с мисс Смит о
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


