Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина
Умение этой дамы появляться в самый неподходящий момент поражало Джона. К тому же его сильно сбивало с толку непонимание того, что можно ожидать от нее. По крайней мере, одно он знал наверняка: она будет играть исключительно на своей стороне. И это тоже не внушало уверенности.
— Миссис Кардис, — тем временем тяжело произнес адмирал, поднимаясь, — мне показалось, мы все обсудили во время прогулки. Тема ваших дальних родственников начинает меня тяготить.
— Что поделать… У всех своя история, — бархатисто произнесла она.
— Вот именно. — И лорд Хавиз как-то странно посмотрел на нее. Джон чуть не прищурился, вглядываясь в его лицо в полумраке. Ненависть?.. Гнев?.. — Мистер Картвей, можно ли поручить вам сопроводить любезную миссис Кардис в город?
Джон посмотрел на вдову полковника и усмехнулся — вновь заниматься эскортом этой женщины он не собирался.
— Миссис Кардис — невероятно самостоятельная дама, вы даже не представляете насколько… — Джон медленно опустил взгляд на маленькую кружевную сумочку в ее руках.
Но миссис Кардис лишь слегка покачала головой.
— Но так все-таки, уважаемый лорд Хавиз, — Джон понимал, что, несмотря на отвлекающий фактор, необходимо возвращаться к делу, — для чего вся эта трагикомедия с похищением? Я бы понял, если бы это был кто другой… — Джон не удержался от короткого взгляда на миссис Кардис, та лишь высокомерно взмахнула бархатом ресниц, но пока не перебивала. — Нет? Не скажете? Давайте я начну. От дамы, я так понимаю, у вас секретов нет…
Лорд Хавиз продолжал хранить молчание, было видно, как напряглась его челюсть. Джон прекрасно видел, что его присутствие досаждает, но такова уж его профессия. Да и странно было бы в данных обстоятельствах ждать особой приязни. Джон еще раз оглядел присутствующих.
— Итак. Для начала — отличная фигура на доске: мисс Флориндейл. Видная, — слегка поджав губы, он с одобрением покачал головой, сдержав руки, чтобы не сопроводить высказывание соответствующими жестами, поскольку уже удостоился надменного взгляда миссис Кардис, — настолько видная, что окружающие ее мужчины более ничего другого не видят. Ни погрузчики стульев, ни полицейские. Тем же временем очарованный или даже поманенный чем-то подмастерье, мистер Коул, занимается гениальным усовершенствованием стола — сразу и не приметишь! — куда тут же после продажи помещается мешочек с камнем взамен пустого, уже лежащего там. Отчего вы так смотрите? Думаете, это вас совсем не касается? Под общую суматоху мисс Флориндейл передает вам камень на выходе, ведь вас выпускают первым и менее всего подозревают — вы же покупатель. Правда, она забывает чехол в столе. Так медальон занимает меньше места и можно все провернуть незаметнее. В тот момент формально вы даже не совершаете никакого преступления: предусмотрительно сразу же выписали чек — товар при вас. Но потом… Вы прячете его туда, где менее всего будут искать в случае непредвиденных обстоятельств. Так ведь было? А знаете, я ведь удивился: как это так — человек, который даже платит пенсию своему старому камердинеру, вдруг задерживает жалованье слугам? Но вы знали, что эти деньги к вам вернутся, когда шли, а точнее — ехали верхом на аукцион!
После этих слов Джона на мгновение в комнате повисла напряженная тишина. Но и теперь долгожданного ответа от лорда Хавиза не последовало. Вместо этого в дверь аккуратно постучали:
— Кофе, сэр. — На подносе предусмотрительно разместилось три чашки.
— Спасибо, Джонсон, — прозвучали первые за это время слова адмирала.
Дворецкий извлек спички и зажег свечи в трехрогом подсвечнике на столе, не решаясь включить освещение во всей комнате.
— Это все, Джонсон, — произнес лорд Хавиз с легким нажимом.
— Хорошо, сэр. Если разрешите, миссис Кухенбакер спрашивает, в котором часу подавать ужин.
— Пока не подавать, — сухо ответил адмирал, — я распоряжусь.
— Хорошо, сэр. — Джонсон удалился.
Пройдя к столу, Джон первым взял чашечку. Приходилось задействовать еще одну фигуру на пути к ферзю. Потянув ноздрями воздух, Джон непритворно улыбнулся:
— Отменный кофе… — и отпил, — и вкус такой… характерный, — добавил почти зло. — Вы с ней, что ли, кофе расплачивались или еще что было обещано?
— У вас нет никаких доказательств… — безучастно сообщил лорд Хавис и опустился за стол. В его движениях чувствовалась усталость, было видно, что он не собирается ни выкручиваться, ни лгать. — И, как я уже заверил миссис Кардис, тоже слишком неуместно интересующуюся этим вопросом, камня нет в аббатстве. Увы. И именно поэтому мистеру Лаверсу пришлось вернуть мне деньги. Ну а когда и кому я выплачиваю жалованье и пенсии, при всем уважении, мистер Картвей, не ваше дело, — то были стальные нотки в голосе человека, привыкшего, что ему подчиняются. Даже теперь он не сомневался ни в себе, ни в своей правоте. На долю мгновения Джон почувствовал, что его собственная решимость готова поколебаться, мысленно вновь пробегая по нитям этого дела.
— Может быть, часом раньше это и было правдой, — в воцарившемся молчании раздался голос миссис Кардис, — но теперь вы ошибаетесь. — Она плавно, практически неслышно, ступая, прошла к столу, на ходу поднимая сумочку. Внутри Джона все замерло…
С тяжелым стуком миссис Кардис опустила ее на стол, и в этот момент и без того негустая краска отхлынула от лица лорда Хавиза.
— Я тоже умею читать между строк, дорогой сэр Эдвард. Теперь что вы скажете?
— Только то, что мне неизвестно содержание вашей сумочки. Но, что бы там ни было, вы рискуете поставить себя в неловкое положение перед посторонними. — И он повел глазами в сторону Джона.
— О, ну что вы! Мистер Картвей вовсе не посторонний. Он так участливо, — это слово она произнесла с особой злой холодностью, плавно переводя гипнотический взгляд на Джона, — относится к делам нашей семьи. И я буду лишь рада рассказать ему, где именно я нашла это, привести даже свидетелей…
— В нагрудном украшении Макбет, — закончил вместо нее Джон.
— Ой, смотрите, — наигранно воскликнула миссис Кардис, — а он даже и сам знает. Как удобно, — и холодно улыбнулась Джону, а потом снова перевела взгляд на лорда.
— Мне чрезвычайно, миссис Кардис, надоели разговоры о вашей семье, как я уже сообщал. Но если уж так угодно… — Адмирал опер кулак о стол и на мгновение замолчал. Потом посмотрел на Джона: — Так вас заинтересовал портрет моего предка Харальда Хавиза, я правильно понял?
Джон молча кивнул.
— Для сыщика вы недостаточно наблюдательны. — Этот комментарий адмирала был поддержан негромким хмыканьем со стороны миссис Кардис, которой, кажется, тоже хотелось это прокомментировать. Но лорд Хавиз не дал такой возможности: — Я был даже удивлен в некотором
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


