Исправительный дом - Никки Френч

Исправительный дом читать книгу онлайн
Табита никак не может вспомнить тот страшный день. Что произошло? Зачем Стюарт пришел к ней домой и почему на следующее утро его окровавленное тело, завернутое в полиэтиленовую пленку, нашли в ее сарае? Все улики указывают на Табиту, соседи дружно обвиняют ее, и даже адвокат советует ей признать себя виновной, чтобы скостить тюремный срок. Но девушка не верит в свою вину и принимает рискованное решение отказаться от защиты и самой попытаться восстановить истину. Сложно играть в детектива, не выходя из камеры, но мало-помалу перед Табитой начинают открываться грязные тайны ее соседей, их истинные лица, так не похожие на те маски добропорядочных буржуа, которые они привыкли носить всю жизнь.
Несколько секунд Табита молчала, думая, о чем рассказывать дальше.
– Знаете, вообще все это довольно бессмысленно, – сказала она. – Это был самый обычный, ничем не примечательный день, когда я не убивала Стюарта Риза. Я вернулась домой, сварила себе кашу и не убивала Стюарта Риза. Потом я пошла искупаться и не убивала Стюарта Риза. И когда я вылезла на берег, то тоже не убивала Стюарта Риза.
– Мисс Харди, будьте любезны отвечать на заданный вам вопрос, а не повторять заявление защиты! – прервала ее судья.
– Извините меня, миледи, – ответила Табита, в глубине души благодарная Мандей за то, что та вовремя остановила ее. – Моя беда в том, – продолжила она почти умоляющим тоном, обращаясь к присяжным, – что я не могу помнить все, что происходит со мной изо дня в день. Ну, например, я скажу, что на обед у меня тогда была яичница-болтунья – но я помню это только потому, что я ем ее постоянно. Иногда, правда, я варю себе суп из крапивы… Вот что я точно могу вам сказать, так это то, что день тот был для меня одним из самых поганых. Обычно после купания мне становится лучше, но тогда даже это не помогло. Еще я помню, что видела доктора Мэллона и викария Коглан, и, как мне кажется, мы общались довольно спокойно и доверительно. Большую же часть дня я провела у себя дома. У меня было несколько дел по работе, но в основном я лежала на диване. Лень было даже чаю себе заварить или почитать что-нибудь…
Говоря все это, Табита словно бы слушала себя со стороны. Ей казалось странным, что она стоит посреди зала суда и все остальные смотрят на нее. И хоть бы одна мысль, о чем говорить дальше!
– Но как бы то ни было, – продолжила она, – вечером ко мне пришел Энди Кейн. Он хотел помочь мне с ремонтом в доме, но я была не в настроении. А потом случилось то, что случилось. И я оказалась здесь…
Табита снова остановилась, не имея никакого понятия, что ей говорить дальше. «Надо было продумать свою речь заранее», – подумала она.
– Жаль, но я не могу предоставить вам твердое доказательство своей невиновности. Я и сама не знаю, как оно должно выглядеть. Однако мне не хотелось бы, чтобы вы подумали, будто я пытаюсь замести следы и отделаться какими-то формальными фразами. С другой стороны, вы можете подумать, будто я сама ставлю себя в невыгодное положение перед вами. Но нет, видит бог, я всегда так поступаю. И, черт меня побери, это все, что я могу вам сказать!
Табита спустилась было с трибуны, но ее остановила судья Мандей:
– Подождите, мисс Харди. Теперь нужно заслушать мнение стороны обвинения.
Табита выругалась про себя – она совсем забыла о формальности.
Тут поднялся Саймон Брокбэнк с озабоченным лицом.
– Постараюсь быть кратким, – сказал он, сунув руки в карманы брюк. – Я не хотел бы испытывать ваше терпение, поэтому хочу просто прояснить пару моментов. Вы только что сказали, что полиции стало известно о ваших отношениях со Стюартом Ризом из-за поступившего анонимного письма. Этот факт достоин пристального внимания. Письмо было отправлено потому, что вы сами не стали заявлять в полицию о случившемся?
– Понятия не имею, зачем его вообще написали.
– Но вы сами ведь не сообщали в полицию о том, что произошло?
– Нет.
Тут лицо Брокбэнка приняло озадаченное выражение. Он издал какой-то фыркающий звук, будто наконец нащупал признание вины. Табите также показалось, что она уже на грани. Она подумала было заявить протест, но, заранее обсудив такую возможность с Микаэлой, вовремя остановилась. Микаэла советовала ей отвечать на все вопросы как можно короче. «Не давай ему возможности разговорить тебя», – посоветовала она.
– Присяжные прослушали запись ваших объяснений в полицейском участке, – продолжал Брокбэнк. – И все прекрасно помнят, что именно вы отвечали на вопросы полицейских офицеров. Однако тут есть один нюанс. Вы не заявили тогда о своей невиновности. Отчего?
– Вы просто не представляете, что тогда было, – сказала Табита медленно, покачивая головой, словно разговаривая сама с собой. – Вам не понять, если вы не испытали хоть раз подобного. В тот момент я не отдавала отчета в своих словах и действиях.
– Может, потому что именно вы убили Стюарта Риза?
– Нет, только потому, что я обнаружила его труп в своем доме, – ответила Табита зазвеневшим голосом. – И тогда я думала, что именно меня и считают виновной.
– Но ведь вам нужно было лишь заявить о своей невиновности. Почему вы не сделали этого?
– Говорю вам – я вообще тогда ничего не соображала!
– Вот именно, – с расстановкой произнес Брокбэнк, как бы смакуя каждое слово.
Со стороны могло показаться, что он тщательно обдумывает следующий вопрос, но Табита была уверена, что его речь заранее подготовлена.
– У меня есть лишь один вопрос к вам, – продолжал Брокбэнк. – Откровенно говоря, вы много рассказали о том, что нам вовсе и необязательно знать, но как только речь зашла о сути, то вы сразу словно язык проглотили. Это не кажется вам странным?
Он сделал паузу и посмотрел на присяжных. Затем перевел взгляд на Табиту. От этого у нее что-то сжалось внутри. О чем она умолчала? Какую ловушку подготовил ей обвинитель?
– Вот вы упомянули о том, что к вам пришел Эндрю Кейн. Но ничего не сказали об одной важной детали, какая явствует из его показаний. Он говорил, что, когда собрался зайти в ваш сарай за строительными материалами, вы попытались помешать ему. Значит, вам было известно, что там находится труп мистера Риза и Кейн непременно обнаружит его до того, как вам удастся от него избавиться. Это же очевидно, как я уже говорил. Что вы на это скажете?
– Но я его не останавливала!
Брокбэнк изобразил на своем лице удивление:
– То есть вы хотите сказать, что мистер Кейн лгал перед судом и дал ложные показания полиции?
– Я не препятствовала ему. А просто сказала, чтобы он не выходил из дома.
Брокбэнк тяжело вздохнул. Нехороший это был вздох.
– Хорошо, мисс Харди. Я переформулирую мой вопрос. Почему вы просили его не выходить из дома?
– Знаете, – ответила Табита, – когда я обращаю свой взгляд вспять, то вижу