Длинные тени - Дэвид Балдаччи
– Нет, пусть дама насладится спа-процедурами. Может, это благотворно скажется на ее настроении, и она ответит на наши вопросы.
– Декер, от тебя я таких тонкостей не ожидала, – удивленно воззрилась на него Уайт.
– Ага. Собственно, я и сам в шоке.
Уайт припарковала авто, и они настроились на ожидание.
– Как дела у Алекс? – поинтересовалась Уайт.
– Похоже, отлично, – ответил он, про себя добавив: «Хоть и в раздрае».
– Мило с ее стороны подкинуть нам эту ниточку.
– Да, мило.
– Наверное, она сделала бы для тебя что угодно, а?
– И куда именно ты клонишь? – Он поглядел на нее.
– Просто наблюдение.
– М-м-м…
– Что ты рассчитываешь услышать от Феллоуз?
– Всё.
– Серьезно?
– Почему бы не ставить себе высокие цели?
– Вечно кончая разочарованием?
– В жизни есть вещи куда похуже разочарования.
Уайт хотела было парировать, но вместо того произнесла:
– Пожалуй, в этом ты прав.
Полтора часа спустя Феллоуз вышла из спа с сияющей кожей, аквамариновым маникюром и педикюром и глянцевыми волосами.
– Интересно, сколько все это стоит, – пробормотала Уайт.
Декер распахнул дверцу.
– Да какая разница? Давай-ка выложимся по полной.
Глава 74
При виде их документов большие глаза Феллоуз стали еще больше.
– Это вы оставили сообщение вчера вечером?.. Слушайте, что вы ко мне привязались? Поговорите с моими бухгалтерами. Они всем заправляют. Я только трачу деньги. Я даже не представляю, откуда они берутся. И не имею о налогах ни малейшего понятия.
– Не понимаю, о чем вы, – отозвалась Уайт. – Мы расследуем серию убийств.
Феллоуз чуть не выпала из машины.
– Убийств?! Какого черта вам вздумалось говорить со мной об убийствах?
– Может, мы можем отправиться в какое-нибудь очень приватное местечко, чтобы поговорить? – предложил Декер. – Скажем, к вам домой?
Они последовали за ней до дома, въехав в открытые ворота сразу же за ней.
– Ух ты! – сказала Уайт, подъезжая к фасаду трехэтажного особняка, возведенного у самой воды. – Так вот как живет вторая половина…
– Не половина, – поправил Декер. – Скорее горстка.
Войдя в дом вместе с Феллоуз, они миновали женщину в одежде горничной.
– Джейн, кофе к бассейну, – распорядилась Феллоуз.
– Хорошо, мэм.
Оглядевшись по сторонам, Декер заметил большую полку, уставленную фотографиями, и прошел вдоль нее, скользя взглядом по снимкам.
– Ваш отец? – Он указал на большое фото группы людей.
Она пересекла комнату, остановившись рядом с ним.
– Да. На самом деле это его дом, и все вещи до сих пор на своих местах. – Она вгляделась в снимок отца. – Он выглядел политиком до мозга костей, не так ли?
– А внешность обманчива? – осведомился Декер.
– Вы когда-нибудь видели фильм «Кандидат» с Робертом Редфордом?
– Да.
– Что ж, благослови его Господь, таким был и мой отец. Он был восхитителен. Обожал проводить кампании, любил пожимать руки людям, любил быть в свете софитов, но понятия не имел о том, что влечет за собой эта работа, и не хотел в нее вкладываться. Ни разу не ухитрился написать и подать хоть один законопроект за все годы на Капитолийском холме. Я не выношу сор из избы, это общеизвестный факт.
– И все же его переизбирали снова и снова, – заметил Декер.
– Похоже, это в порядке вещей, не так ли?.. Ладно, давайте перейдем к делу?
Они вышли следом за Феллоуз на заднюю веранду, перед которой раскинулся переливной панорамный бассейн в окружении шикарной растительности, мебели и скульптур. А сразу за ним виднелась обширная пристань. На причале стояло судно – достаточно крупное, чтобы считаться яхтой.
– Итак, у вас проблемы с налогами? – спросила Уайт, озираясь, пока все рассаживались за столом.
– Проблемы с налогами есть у каждого с моим уровнем доходов. Я же сказала, этим занимаются мои бухгалтеры.
– А ваш муж?
– Я в разводе. Вот почему у меня налоговые проблемы. Мой отец унаследовал кучу денег. У него были прекрасные финансовые советники, обратившие это наследство в еще большую кучу денег. Он учредил для меня трастовые фонды, еще когда я была малышкой. Я едва научилась ходить, когда уже стала мультимиллионером. Мой бывший муженек из кожи вон лез, чтобы меня разорить. Но благодаря брачному контракту разорился он, а я просто разруливаю кое-какие проблемы. И буду богата до самой смерти. Ну, так что вас ко мне привело?
Декер дал ей краткое описание дела, прежде чем перейти к ночи 1981 года в Майами, ни разу не упомянув о Канаке Роу.
– Вы были там вместе с отцом? – спросил он под конец.
– К чему вы клоните? – резко осведомилась она. – У моего отца Альцгеймер.
– Мы знаем. А клоним мы вот куда: если вы были там вместе с отцом, то не могли бы вспомнить ли что-то необычное, случившееся в вечер выступления?
– Ладно, да, я там была. Отец родом из Нью-Йорка, но мы переехали во Флориду, когда я была еще маленькая. Моим родителям понравился климат, да и налоги намного ниже, чем в Нью-Йорке. В то время мы жили в Уэст-Палм. Я поехала в Майами с отцом, хотела познакомиться с президентом. Мне было всего пятнадцать.
– Так что по поводу чего-либо необычного?
– В чем необычного?
– Что угодно, отклоняющееся от повседневного.
– Ничего не приходит в голову. Президент произнес речь, за ним последовал мой отец со своими репликами. Потом фотосессия для журналистов и рукопожатия с крупными жертвователями. Я познакомилась с Рейганом. Он был весьма обаятелен. И выглядел вполне крепким, учитывая, что недавно его чуть не убили. Потом президент ушел. Никто не мог уйти раньше него – такова стандартная процедура, знаете ли.
– А потом что?
– А потом я вернулась в отель с одним из помощников отца. И пошла спать.
– А ваш отец?
– Уверена, что он вернулся позже. Ему еще надо было пожать руки кое-кому…
– Но вы его в тот вечер не видели?
Служанка принесла кофе и удалилась.
Феллоуз отхлебнула из своей чашки.
– По-моему, после возвращения в отель я его не видела. Я хочу сказать, я же не была маленькой девочкой, которой надо подоткнуть одеяльце. – Помолчав, она добавила: – А почему вам кажется, что в тот вечер случилось что-то необычное?
На последних словах взор ее потупился, а рука слегка задрожала, заметил Декер.
– В ту ночь агент Секретной службы видел нечто такое, что, скажем так, радикально переменило его жизнь, – пояснила Уайт. – С той поры его стало не узнать.
– Агент Секретной службы? – с испуганным видом переспросила Феллоуз. – То есть из свиты Рейгана?
– Да.
– Не хотите же вы сказать, что президент…
– Нет, конечно, нет, – заверил Декер. – Рейган был в постели задолго до
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Длинные тени - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


