Солги ей - Мелинда Ли
– Но на это потребуется время, – Бри стало страшно: – У меня такое чувство, что Блейк намерен кого-то убить сегодня ночью. Я понимаю, мы не можем вычислить алгоритм его действий или предсказать их на основании всего двух случаев, но…
– Да, мне то же так кажется.
На мобильник шерифа пришло смс-сообщение.
– Криминалисты подъехали, – Бри встала с кресла.
Мэтт положил блокнот Блейка на стол:
– Пойду, посмотрю, не найду ли я чего-нибудь в его спальне.
Бри спустилась вниз. Техник-криминалист приехал в комбинезоне «Тайвек». Он сделал снимки беспорядка на кухне. Бри показала ему капли и пятна крови и решила не мешать. Пока эксперт занимался своим делом, она еще раз обошла гостиную, но следы, указывавшие на насилие, имелись только на кухне. В гостиной был идеальный порядок, как будто Рис проводил в ней совсем мало времени.
В прачечной комнате Бри открыла стиральную машину и обнаружила в ней вещи – выстиранные, но не высохшие. Среди них было несколько кухонных полотенец, на одном из которых Бри заметила блеклое красное пятно.
– Шериф? – позвал ее криминалист.
– Я здесь, – вернулась на кухню Бри. – Похоже, он промокал кровь, а потом выстирал полотенца.
Эксперт пожал плечами:
– Вы можете выстирать вещи хоть сотню раз, а я все равно найду на них кровь.
Мэтт тоже спустился и присоединился к Бри.
Криминалист указал на рабочий стол и плиточный пол:
– Я сфотографировал пятна крови и взял образцы. А теперь хочу воспользоваться реагентом, – он установил на треноге камеру, чтобы зафиксировать свечение кровавых пятен. А затем кивнул на несколько пакетиков с уликами на рабочем столе: – Я еще нашел кусочки двух сломанных ногтей, покрашенных красным лаком, и шесть длинных темных волосков, похоже, вырванных с корнем. На ногтях осталась кровь, возможно, и частички кожи тоже.
– Когда мы беседовали с Фарой, у нее ногти были покрыты красным лаком, – вспомнила Бри.
Мэтт кивнул:
– Она сопротивлялась.
Кровь и частички кожи на ногтях могли помочь установить убийцу по ДНК, но не спасти жизнь девушке этой ночью.
Криминалист вынул из своего чемоданчика пузырек со спреем:
– Ну, что ж, приступим.
Бри отошла в сторону. Эксперт надел защитные очки, распылил реагент, и кухня озарилась ярко-голубым флюоресцирующим светом. Бри разглядела небольшую голубую лужицу в том месте, где кровь скапливалась под пятном на краю столешницы.
Мэтт указал на голубой развод:
– Похоже, кто-то – вероятно, Фара – ударилась об этот край головой.
Присев на корточки, Бри провела рукой по полу:
– Она упала. И, возможно, пролежала здесь несколько минут, истекая кровью.
Кровь на полу явно была размазана. Разводы образовывали характерный зигзагообразный рисунок.
– Блейк затер кровь полотенцами, – предположил Мэтт.
Бри проследила за тонкой дорожкой из голубых черточек, тянувшейся к задней двери:
– Рана Фары продолжала кровоточить, пока он выводил ее наружу.
– Пятна и здесь размазаны, – заметил Мэтт. – Блейк усадил или уложил Фару в свой джип, а затем вернулся в дом, быстро затер кровь и бросил полотенца стираться.
Бри окинула взглядом светящиеся голубые разводы:
– Крови здесь довольно много.
– Первые два убийства были бескровными, – сказал Мэтт. – Почему Блейк изменил свой почерк с Фарой?
– Оба мужчины были убиты в собственных домах. А Фару Рис позвал сюда. Почему? Зачем менять уже отработанную и проверенную тактику? – покачала головой в раздумье Бри.
– Ответы на эти вопросы мы узнаем позднее. Нам нужно их найти.
Полиция штата, округа и Грейс-Холлоу уже объявила в розыск обоих.
Бри позвонила Хуаресу, все еще работавшему в участке.
– Мне нужно, чтобы вы проверили налоговые отчисления Риса Блейка. Нет ли у него другой собственности?
– Я как раз собирался вам позвонить, – голос Хуареса показался Бри странным.
– Что случилось?
– Мне удалось получить доступ к аккаунту Фары Рок в приложении для знакомств.
– И…
– На прошлой неделе она ходила на свидания с двумя мужчинами. Один из них – ваш брат, Адам.
У Бри перехватило дыхание. Грудь зажали в тиски ребра, словно высеченные из гранита. Назначив одного из полицейских ответственным за обыск, Бри двинулась к двери. Стряхнув с себя шок, она опустила телефон и поделилась информацией с Мэттом.
– Мэм? – позвал Хуарес.
Бри подняла телефон:
– Объявляйте в розыск обоих мужчин, – но она уже поняла: своей следующей мишенью Блейк выбрал Адама. – У нас есть патрульная машина близ дома моего брата? – Бри продиктовала адрес, хотя сознавала: шансов на это было немного. Адам жил в изолированной местности. Достаточно изолированной для того, чтобы Рис мог сделать там все, что задумал. У Адама не было соседей, способных что-либо увидеть или услышать.
Зато Бри смогла услышать, как изменилось дыхание Хуареса. Он двигался. Должно быть, пошел к диспетчеру – узнавать. Затем ее уши уловили приглушенное бормотание, и через секунду Хуарес снова подал голос:
– Вы ближе всех. Большинство наших полицейских задействованы на двух обысках.
– Я выезжаю. Вышлите подкрепление, – Бри прервала разговор с Хуаресом, уже выбегая за дверь.
По пути к машине она дала самому старшему полицейскому несколько коротких инструкций. И помчалась к внедорожнику со всех ног.
Мэтт не отставал. На этот раз он не стал ей говорить, что все будет в порядке, что опасность лишь в ее воображении.
Потому что все было слишком реально.
– Садись за руль ты, – руки Бри уже затряслись.
Мэтт скользнул на водительское сиденье. Убирая пистолет в кобуру и пристегиваясь ремнем безопасности, Бри постоянно набирала номер брата.
Каждый не отвеченный звонок усиливал ее страх.
– Адам не отвечает…, – телефон брата переключился на голосовую почту, и Бри оставила сообщение: «Адам, пожалуйста, позвони мне. Дело очень важное».
Не ограничившись голосовым сообщением, Бри послала Адаму еще и смс-ку с таким же текстом. Если он находился в зоне с плохим покрытием, тестовое сообщение могло дойти, даже когда не проходил звонок.
Мэтт отъехал от дома Риса. Бри прижала руку к груди – к тому месту, где вокруг ее сердца скапливалась гнетущая боль.
Она уже похоронила годом ранее сестру – жертву убийства. Вновь пережить смерть родного человека было ей уже не по силам.
Глава тридцать пятая
– А тебе известно, что яд гремучей змеи может убивать взрослого человека в течении нескольких дней, а некоторые люди не умирают, даже без медицинской помощи?
Увидев знак «Стоп», я нажимаю на педаль тормоза. Джип останавливается, слегка тряхнув своих пассажиров.
Позади раздается протестующее шипение под аккомпанемент змеиной «трещотки».
Я опускаю стекло. В салон задувает холодный ночной воздух, пропитанный запахом горелых поленьев. Кто-то наслаждается пикником у костра. Вытащив из
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Солги ей - Мелинда Ли, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


