Солги ей - Мелинда Ли
– Так, где же Фара? – спросил Мэтт. – Ее автомобиль здесь.
– Нам остается лишь предположить, что Рис ее куда-то повез, – кивнула Бри. – Судя по следам крови, девушка поехала с ним против воли. Из этого напрашивается вывод о том, что Блейк ее похитил, – и именно эту версию ей предстояло озвучить судье.
– Нам надо найти Фару раньше, чем ее убьет Рис.
– Я поговорю с судьей, – для пущей убедительности, Бри сфотографировала гремучую змею.
– А я поставлю в известность криминалистов. Пусть будут наготове, – добавил Мэтт.
При двух убийствах и двух разных местах преступлений все, включая криминалистов и лаборантов, работали без выходных, не только днем, но и ночью.
Бри с Мэттом спустились вниз. Бри махнула полицейским рукой в стеклянную дверь и те встретили их на выходе.
– Нам нужно выяснить мобильного провайдера Риса и получить отчет о его финансах. Позвоните Хуаресу, пусть подготовит запросы и отправит их, как только будет подписан ордер на обыск.
Бри ввела в курс дела своих подчиненных и наказала им объявить в розыск – разослать ориентировки – на Риса и Фару. А затем поспешила к своей машине – послать судье запрос на ордер в электронном формате. Бри уже приходилось оформлять бумаги подобным образом. Она перечислила доказательства, сделав особый акцент на наличии крови и признаков борьбы на кухне Блейка, и обосновала свою версию о том, что Рис похитил Фару, намереваясь ее убить. Учтя характер и почерк двух предыдущих убийств, судья согласился выдать ордер на обыск, не преминув, по своему обычаю, строжайше предостеречь Бри: не дай Бог ей ошибиться! Иначе это будет последний ордер, который он ей выдал.
И откровенно заявил: если все пойдет наперекосяк, он сделает Бри козлом отпущения за все мыслимые и немыслимые промахи в кресле шерифа.
Но Бри никогда не страшилась брать на себя ответственность. Вот и сейчас она была готова на все, лишь бы остановить убийцу.
– Я доверяю вам, шериф, – сказал в итоге судья. – Избавьте наш городок от этого изверга.
Со всеми известными выражениями признательности, Бри заверила судью в своей непреклонной решимости и скрестила пальцы: «Только бы сдержать обещание!» Получив электронный ордер, она тут же выскочила из машины:
– Можем приступать.
Мэтт поднял вверх свой телефон:
– Хуарес работает над запросами касаемо мобильного провайдера и счетов Риса.
Устремившись к входной двери, Бри на ходу натянула перчатки.
– Криминалисты скоро прибудут, – проговорил за ее спиной Мэтт, тоже надевший перчатки.
Они снова обошли дом – на это раз в поисках любых намеков на то, что Рис увез Фару.
– Как ты думаешь, где он разрабатывал свои планы? – спросила Бри. – Уверена, что он спланировал эти убийства.
– Причем, в деталях, – согласился Мэтт, направляясь к лестнице: – Давай начнем с кабинета. Я не заметил на его столе никаких бумаг. И это навело меня на мысль, что Рис парень современный, предпочитает бумажным носителям информации электронный формат.
– Надеюсь, нам удастся взломать его компьютер.
Едва Бри с Мэттом вошли в кабинет, гремучая змея отреагировала на них своей «трещоткой». Бри подошла к письменному столу. Рукой в перчатке открыла ноутбук. Экран проснулся и потребовал пароль. Мэтт вытащил свой мобильник.
– Рис не зарегистрирован ни в фейсбуке, ни в инстаграмме. Твиттер он посещает, но, в основном, как наблюдатель. Сам почти ничего не постит, – Мэтт прокрутил экран мобильника. – Вот, он выложил несколько фотографий своего кота. Его кличка – Декстер.
Бри забила ее в окошко пароля.
– Не подходит.
Бри попробовала различные комбинации чисел, важных для Риса: адрес, почтовый индекс, дату рождения, как вместе с кличкой кота, так и без нее.
Ничего не сработало.
Мэтт начал выдвигать ящики и просматривать их содержимое:
– Рис очень организованный и не терпит беспорядка. Нам сейчас это на руку.
– Проклятие! – ругнулась Бри на высветившийся экран блокировки.
И разочарованно закрыла крышку ноутбука.
– Этого следовало ожидать, – заметил Мэтт. – Рис отлично шарит в компьютерной технике и не мог не защитить свой ноутбук. Наши шансы с самого начала стремились к нулю.
– Знаю… Но наши техники рано или поздно взломают его машину.
Рано или поздно… А времени не было. Бри хотелось получить информацию немедленно. Раздосадованная, она переключила внимание на ящики стола. Открыв верхний ящик, Бри обнаружила в нем коробку из-под шокера. В попытке сохранить отпечатки пальцев, она приоткрыла крышку карандашом. Электрошокера внутри не оказалось. В коробке лежали лишь футляр для его хранения, да зарядный кабель в пакете.
– Посмотри, что я нашел, – Мэтт выложил на стол блокнот в черном кожаном переплете и открыл его; в блокноте Рис фиксировал чьи-то приходы и отлучки из дома. – У него не меньше дюжины страниц посвящены дневному распорядку некоего «Лжеца». Блейк не указывает его настоящего имени или адреса, но сдается мне, что «Лжец» – это Спенсер.
– Да, – наклонилась ближе к блокноту Бри. – Именно Спенсер ходил на работу в «Электроникс Депо», посещал спортзал и совершал ежедневные пробежки.
Мэтт пролистал страницы:
– А вот этот раздел посвящен «Проходимцу». Должно быть, это Джулиус. Точно. Рис, помимо прочего, записывал время его прихода и ухода из автосалона, – Мэтт перевернул страницу и остолбенел: – Здесь есть еще один раздел.
– Черт, – занервничала Бри, – он собирается убить не только Фару. У него на прицеле еще одна жертва.
– Похоже, Рис считает, что убийство сразу двух человек сегодня ночью станет грандиозным финалом его послужного списка, – Мэтт перевернул еще страницу. – Новую жертву он называет «Чудиком».
– Потому что этот человек почудил с Фарой? Или потому что он необычный, со странностями?
Мэтт пожал плечами:
– Рис не поясняет. Но он наблюдал за этим человеком всего неделю.
– Наверное, это новый знакомый Фары.
– «Чудик» работает дома и редко выходит куда-либо, – Мэтт вернулся к началу раздела. – Вот упоминание о первой встрече Фары и Чудика.
– Должно быть, Фара рассказала Рису об этом свидании.
– И тогда Блейк последовал за ним до дома.
Бри откинулась на спинку кресла:
– Готова побиться об заклад, что когда у нас в руках окажется его телефон, мы найдем в нем массу снимков. Сталкеры любят фотографировать.
– Рис, наверное, хранит их
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Солги ей - Мелинда Ли, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


