`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо

Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо

1 ... 65 66 67 68 69 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
получить кое-что еще от вас с Кентом. Средства массовой информации вот-вот поднимут самый настоящий ураган, и нам с начальником полиции и мэром предстоит выступить с совместным заявлением. Также сюда направляется губернатор штата. – Он тяжело вздохнул. – По всему городу идут отключения электричества, связи практически нет. Нам нужно заверить общественность в том, что непосредственная угроза осталась позади.

Далее Уэйд объяснил, что Департамент общественной безопасности штата Аризона и Управление шерифа округа Марикопа выделили своих сотрудников в помощь УПФ, чтобы отвечать на экстренные вызовы, обеспечивать правопорядок и регулировать дорожное движение в районах города, оставшихся без света.

В Общественный центр спешили корреспонденты всех СМИ. Поступило известие о том, что губернатор штата ввел в городе режим чрезвычайного положения, учитывая масштабы бедствия.

Слушая долгое перечисление хаоса и разрушений, Нина с трудом верила, что все это сделал один-единственный человек.

Глава 70

Нина поддалась на уговоры Переса, предложившего отвезти ее в больницу, поскольку он мог воспользоваться стоянкой для сотрудников, а затем, размахивая своим полицейским значком, беспрепятственно пройти в переполненное приемное отделение. Она хотела ехать немедленно, однако Перес указал на то, что ей сперва нужно одеться и обуться подобающим образом, иначе ее на входе остановит охрана. Они быстро заскочили к Нине в гостиницу, где та приняла душ и переоделась, после чего Перес отвез ее в центральную городскую больницу Финикса. Следователь прошел прямиком мимо охраны к медицинскому посту, Нина следовала за ним по пятам. Судя по всему, медсестры знали Переса, поскольку без колебаний провели его к палате Бьянки.

Войдя в палату, Нина увидела, что девушка лежит на больничной койке, накрытая белой простыней, а голова у нее забинтована.

С учащенно бьющимся сердцем Геррера подошла к ней.

– Би, милая, как ты?

Кобальтово-голубые глаза девушки были окружены багровыми синяками, на носу белел пластырь.

– Долго же ты сюда добиралась…

Нина улыбнулась. Язвительный тон Бьянки убедил ее в том, что с девушкой всё в порядке. Она не сомневалась, что миссис Гомес, находящаяся в настоящий момент на борту самолета, летящего из Вашингтона в Финикс, ворвется в палату и заключит Бьянку в объятия, попутно оторвав трубки от капельниц и опрокинув медицинские приборы. Рекой хлынут слезы, а вместе с ними слова любви и утешения.

В тысячный раз Нина с острой болью прочувствовала свою неполноценность. Зияющая дыра, оставленная детством без родителей, а затем, уже во взрослом возрасте, нежеланием сближаться с другими людьми, сделала ее неспособной оказывать ту эмоциональную поддержку, которая у миссис Гомес получалась естественно.

Вместо этого Нина вернулась к тому, что получалось естественно у нее самой, и ответила Бьянке в том же насмешливом ключе:

– Меня немного задержали перестрелка, несколько бомб и обрушение тоннеля.

– Полагаю, все мы были удивлены тем, как все обернулось, – сказала Бьянка, подхватывая ее тон. – Должна признаться, что, несмотря на то что я изрядно увлекалась психологией, у меня и в мыслях не было, что у доктора Доусона совсем съехала крыша. – Она покачала головой. – Он просил меня звать его Хорейсом. Это еще что за чертовщина? Его имя – Пол, второе имя – Винсент. Я узнала это из приглашения, которое он мне прислал.

– Хорейс? – озадаченно повторила Нина, но решила не задерживаться на этом. – Слушай, Би, понимаю, сейчас не самое подходящее время, но я должна задать тебе кое-какие вопросы относительно случившегося. Мне нужно встретиться со своей группой, однако прежде чем я туда отправлюсь, я должна услышать от тебя все, что ты сможешь вспомнить.

Бьянка вскинула подбородок.

– С этим я как-нибудь справлюсь.

Нина мысленно поставила девушке высшую оценку за мужество, и все же она понимала, что ей нужно быть мягче. Только что пережившая нападение, едва не закончившееся для нее гибелью, Бьянка еще не могла в полной мере осознать психологические последствия того, что ей пришлось пережить. Геррера знала это по собственному опыту. Она никогда не обсуждала это с товарищами по работе, но чувствовала, что те не могут не замечать симптомы синдрома посттравматического расстройства, которые у нее время от времени проявлялись. Нужно будет позаботиться о том, чтобы Бьянка получила надлежащую психологическую помощь, что, хотелось надеяться, ослабит долгосрочные последствия случившегося…

Бьянка перевела взгляд на Переса, и ее губы изогнулись в улыбке.

– Кстати, я была не совсем в себе. Не помню, поблагодарила ли я вас за то, что вы вытащили меня оттуда.

– Не стоит благодарности, – тихо произнес Перес.

Нина успела забыть о том, что следователь стоит у нее за спиной. Она предположила, что он, вероятно, недоумевает, почему они не обнимаются, всхлипывая и причитая. Однако Перес рос не в приемной семье и не научился с раннего возраста скрывать свои чувства.

Вот только хотя и сама Нина, и Бьянка усвоили эти уроки, сейчас Геррера увидела у девушки в глазах блеснувшие слезы. У нее защемило сердце. Вот почему она отдала Бьянку миссис Гомес. Последние пять лет, прожитые в любящей, заботливой семье, оказали решающее действие. Бьянка все еще оставалась осторожной и недоверчивой, и тем не менее она уже была готова открыться. Наконец по ее распухшей щеке стекла единственная слезинка. В это мгновение Нина поняла, что поступила абсолютно правильно.

– Я, ну, типа, очнулась, когда следователь Перес вынес меня в фойе гостиницы, – сказала Бьянка. – Последнее, что я помню, это то, как доктор Доусон ударил меня там, в подземелье.

Нина напряглась, услышав про жестокость профессора. Доусон был близок к тому, чтобы убить Бьянку, как он поступил с остальными похищенными студентками. Мысль о том, что она могла ее потерять, вызвала у Нины физическую боль.

– Я спрашивала о тебе у следователя Переса, – продолжала Бьянка, – однако он ничего не отвечал.

– Ну что я мог ей ответить? – Перес посмотрел на Нину.

Его жгучие черные глаза выразили то, что он не высказал вслух. «Ну как я мог сказать ей, что бросил тебя внизу на произвол судьбы?»

Нина крепко пожала ему руку.

– Я не оставила тебе выбора.

Казалось, следователь хотел что-то ответить, но затем передумал и промолчал.

– В конце концов я заставила его признаться в том, что он не знает, где ты, – продолжала Бьянка. – Вот когда я поняла, что ты там, под землей, преследуешь доктора Доусона. Потом, когда содрогнулась земля, я…

Нина схватила дрожащую руку девушки.

– Больше это чудовище никому не причинит зла!

Она знала, что больше можно ничего не добавлять: Бьянка и так поняла, что она имела в виду.

– Напрасно я тревожилась. – Голос Бьянки снова набрал силу. – Как только ты взялась

1 ... 65 66 67 68 69 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)