Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
И откуда он знал Аткинсов? Предположительно, их дом находился в сельской части Джорджии, а Ито провел всю жизнь в Нью-Джерси. Вьетнам?
Пайн задумчиво отложила в сторону чеки и посмотрела на перевернутое фото. Наступил момент истины. Она почувствовала, как закипел адреналин в крови и навалилась такая сильная тревога, что она подумала: не паническая ли это атака?
Если это фотография Мерси, то как она выглядит? Интересно, мы до сих пор похожи друг на друга?
Этли подняла фотографию с пола – и тут услышала шум снаружи.
Она засунула фотографию и часть писем в карман, быстро положила остальные вещи в коробку, спустилась вниз по лестнице и вернула люк на второй этаж на место. А затем быстро подошла к окну.
Фары машины залили дом светом, когда «Субару» свернула на подъездную дорожку. Водитель выключил фары и вышел из машины. За ним последовал мужчина, сидевший на пассажирском сиденье. Они были одеты в джинсы и лыжные куртки, чтобы защититься от сырого тумана и холода.
Оба обошли «Субару» сзади, открыли багажник и достали оттуда сумки с покупками. Свет из багажника осветил лица.
Пассажиром был Тони Винченцо.
Водителем оказалась женщина, которую Пайн сразу узнала. Ну-ну… Наконец объявилась Линдси Аксильрод.
Глава 57
Винченцо и Аксильрод вошли в дом и сразу направились с покупками на кухню, а Пайн встала на площадке лестницы, чтобы узнать, о чем они будут говорить. Дом был маленьким, и она все хорошо слышала.
– Думаю, еды на ближайшее время хватит, – сказал Винченцо.
– Как долго ты планируешь здесь пробыть? – спросила Аксильрод.
– Сколько потребуется, малышка.
– А ты не боишься, что кто-то узнает про этот дом?
– Только семья о нем знает.
– Проклятье, Тони, они могут проверить базы данных по недвижимости. Дом записан на твоего отца?
– Даже не знаю. Но он мертв, поэтому владельцем стал я.
– Ты владелец сразу двух домов – большая шишка, – пошутила Линдси.
Тони рассмеялся.
– Иди ко мне; я покажу тебе, насколько я большая шишка…
Пайн услышала, как Аксильрод захихикала.
– У нас еще будет достаточно времени, любовничек.
– Очень мило с твоей стороны, что ты согласилась поехать со мной.
– Ну, должен же кто-то за тобой присматривать.
– Я могу и сам о себе позаботиться. – Его голос стал серьезным.
– Те два копа, которые разговаривали с твоим отцом в тюрьме… Может быть, он им что-то рассказал?
– Он ничего не знал.
– Да ладно, Тони, ты же говорил мне, что навещал отца. Что ты ему рассказал?
Пайн слегка подалась вперед. Ей не нравился оборот, который принимал разговор. Аксильрод хотела получить информацию, а Винченцо вел себя так, словно не понимал, что она делает.
– Так, всякую ерунду. Давай, заканчивай допрос с пристрастием.
– Опасность грозит не только тебе, – резко ответила Линдси. – Мне необходимо знать, что происходит.
– Именно за мной гоняется цыпочка из ФБР.
– Верно, Этли Пайн. От нее одни неприятности, – проворчала Аксильрод.
– Ты же сказала, что позаботилась о ней, – напомнил Винченцо.
– Она убила Шейлу, Тони. Я ведь тебе говорила.
– Полицейские не могут убивать людей и выходить сухими их воды.
– Так работает система, Тони. Они покрывают друг друга. Копы могут убивать людей, и им не грозит возвратный удар.
– Возвратный удар? Где ты такого наслушалась, Линдси? Ты говоришь как шпион.
– Суть в том, Тони, что ситуация усложняется.
– Тебе следовало бы познакомить меня с людьми, с которыми ты работаешь.
– Интересно зачем?
– Я могу им помочь, Линдси. И я хочу продвинуться вперед в цепочке, ты же понимаешь? Я не намерен вечно оставаться последней спицей в колеснице.
– Откуда у тебя такие амбиции?
– Подумай о моем старике. Он всю жизнь провел в окопах, все делал сам. А когда все пошло не так, что он получил? Его сразу же взяли полицейские. Поэтому я считаю, что будет полезно, если между ними и мной окажется еще несколько слоев.
– Ладно, возможно, тут ты прав, – не стала спорить Аксильрод. – Мне нужно немного подумать.
Рука стоявшей на лестнице Пайн скользнула к пистолету.
– Черт, может быть, однажды я смогу купить один из таких пентхаусов, – сказал Винченцо.
– В пентхаус вход запрещен до дальнейших распоряжений, – резко заявила Аксильрод.
– Какого хрена, почему? – возмутился Тони. – Мне там нравится. И копы туда не ходят.
– Пайн приходила под прикрытием и едва не устроила там катастрофу; чтобы ликвидировать ее последствия, мне пришлось принимать очень быстрые решения. Так что теперь туда нельзя.
– Значит, пентхаус – это просто бонус и ничего больше?
– Я не понимаю, о чем ты, – ответила Аксильрод.
– Дорогая игрушка, и все… Я знаю, торговля таблетками идет хорошо и все такое. Но нужно продать целую гору, чтобы заплатить за месяц пользования пентхаусом.
– Это не твоя проблема. И ты там не единственный источник доходов.
– Ну, это я и сам понял. У парней, наверное, есть несколько команд, которые работают по всему Нью-Йорку и Нью-Джерси. Вероятно, товар поставляют из Мексики, верно?
– Что-то вроде того.
– Может, представишь меня им?
– Хорошая идея. А теперь почему бы тебе не принять душ, а я приготовлю обед?
– Звучит неплохо, малышка. А после обеда?
– Конечно, Тони, конечно. Все, что пожелает мой мужчина.
Он игриво хлопнул ее по заднице и поднялся наверх. Аксильрод дождалась, когда зашумит вода в душе, а потом сделала телефонный звонок.
– Ты был прав, он становится проблемой, – сказала она, потом некоторое время слушала. – Да, я поняла. Когда все будет закончено, ты знаешь, что делать.
Затем Линдси убрала телефон, достала из сумочки шприц, подошла к ванной комнате и распахнула дверь. Комнату наполнил пар. Аксильрод проверила иглу и теперь держала шприц перед собой наподобие ножа.
Она протянула левую руку, напряглась, резко отбросила в сторону занавеску и приготовилась сделать инъекцию.
Однако в душе никого не было.
Аксильрод резко повернулась и увидела обнаженного по пояс Тони, стоявшего у нее за спиной.
И Этли Пайн, державшую пистолет у его головы.
– Да, Линдси, я очень надеялась, что мы еще встретимся… А сейчас положи шприц, которым ты собиралась убить Тони. Пришла пора поговорить, малышка.
Глава 58
Наконец-то.
Блюм зашевелилась, когда Адам Горман и Нора Франклин вместе вышли из здания. Кэрол остановила такси как раз в тот момент, когда перед ними остановился лоснящийся черный «Мерседес Майбах». Горман открыл дверь для Франклин и сел в машину вслед за ней.
Таксист, которому было за пятьдесят, в белом тюрбане и с бордовой точкой-бинди на лбу, повернулся к Блюм и спросил:
– Куда вас доставить, мэм?
– Поезжайте вслед за «Мерседесом», – ответила она, указав на черный автомобиль, отъехавший от тротуара.
– В каком смысле? – переспросил мужчина с сильным акцентом, что заставило Блюм слушать его внимательно.
– Я просто хочу, чтобы вы поехали за этой машиной, – повторила Кэрол.
Таксист развернулся и влился в движение, устроившись в двух машинах за «Майбахом».
– Зачем вы за ними едете? – спросил он.
– Это моя работа, – ответила Блюм.
– Вы из полиции?
– Из ФБР.
– Вы слишком стары, – пренебрежительно ответил он. – Старше меня.
Блюм вытащила свою карточку ФБР и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нити тьмы - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


