`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Грязный город - Хэйли Скривенор

Грязный город - Хэйли Скривенор

1 ... 62 63 64 65 66 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Услышала, что идет хозяин мотеля. А я не хотела, чтобы он меня увидел.

– Что делал хозяин мотеля?

– Он нес что-то в черном пластиковом мешке. На вид громоздкое и тяжелое. – Вероника посмотрела на мать. – Он положил это в фургон. Потом я услышала шум и поняла, что там Эстер. Мы прежде с ней приходили к мотелю. Я подумала, что, может быть, она пошла туда одна, ее поймали, запихнули в фургон, да так и держали там. Внутри фургон как комната, по нему спокойно можно ходить. И я подумала: «Так вот почему никто не может ее найти».

Сара взглянула на мать девочки.

– Фургон описать можешь?

– Он был белый.

Сара записала в своем блокноте: «Фургон». И подчеркнула слово.

– Так ты видела Эстер? Слышала ее голос?

– Нет, я слышала только глухой удар. – Девочка съежилась.

– Что еще ты видела? В сам фургон заглядывала?

– Нет. Дверцы фургона находились с другой стороны, поэтому заглянуть в него я никак не могла. Но возле фургона у стенки стоял большой мешок с наполнителем для кошачьего туалета. А у хозяина мотеля, я знаю, кошки нет.

– Значит, все, что ты видела, – это как хозяин мотеля загружал свой фургон. Может быть, там что-то упало, оттого ты и услышала глухой удар?

Девочка скривилась.

– И ты не слышала никаких других звуков? Например, голос Эстер?

– Нет, – раздраженно буркнула Вероника.

– Вероника, знаешь, мы ведь нашли тот фургон, и в нем никого не оказалось. Груз был. Дрянной груз. В этом ты абсолютно права. Хозяин мотеля явно занимался тем, что ему делать не полагалось. Даже кошачий наполнитель, который ты видела, использовался для негодных целей. – Сара глянула на Эвелин. Незачем рассказывать Веронике про тонкости производства амфетамина. – Но на присутствие Эстер там ничто не указывало.

– Это точно?

– Абсолютно, – подтвердила Сара. – Теперь у меня такой вопрос: как ты вообще оказалась возле мотеля? Твоя мама говорит, что ты должна была идти прямо домой. А ты, кажется, хотела нам что-то сообщить?

Будто только теперь вспомнив об этом, Вероника широко распахнула глаза:

– Да, очень важное. Льюис Кеннард сказал, что в тот день видел Эстер после школы. У ручья, – четко, с расстановкой произнесла девочка, будто заранее отрепетировала свои слова. – Он сказал, что с ней был какой-то дядька.

Несколько наводящих вопросов выявили, что Веронике Льюис рассказал еще меньше, чем успел сообщить полиции до того, как отец увел его из участка. Сара считала, что ей необходимо еще раз побеседовать с мальчиком.

Она спросила у Эвелин разрешения взять образец ДНК у ее дочери и постаралась сделать это быстро. Эвелин, она видела, теряет терпение.

– Вероника, мы делаем все, что в наших силах, – заверила она девочку, собираясь уходить. – Обещаю, мы обязательно проверим твою информацию.

* * *

Возвращаясь к юту Неда Харрисона, Сара позвонила Смити.

– Мне необходимо еще раз опросить Льюиса Кеннарда, – сказала она. – Желательно сегодня же вечером. Вы его нашли?

– Да. – Сара живо представила, как Смити сидит в маленьком участке, плечом прижимая телефон к уху. – Он сейчас в больнице.

– Что? Как он сюда попал, черт возьми?

– Точно не скажу, но его мать только что поехала за ним.

Сара оглянулась на большое кирпичное здание больницы.

– Пожалуй, мне следует вернуться и дождаться ее.

– Я уже взял с нее слово, что она позвонит нам сразу же, как только приедет домой. Подумал, что ты захочешь еще раз с ним поговорить.

– Ладно. Спасибо.

Следующим она планировала допросить Роланда Матерса. Сара решила, что сделает это, пока будет ждать возвращения Льюиса в Дертон. Ей обязательно нужно было вытянуть из Роланда всю возможную информацию до того, как она снова вызовет на допрос Клинта Кеннарда.

* * *

Маленькое помещение пропахло потом и чем-то еще более резким, какой-то химией. Роланд Матерс был в той же грязной синей майке, которую Сара видела на нем в день своего приезда в Дертон. При других обстоятельствах – если б не пропажа Эстер – она душу бы из него вытрясла из-за собаки. Но сейчас ее внимания требовали более важные вопросы.

– Почему вы скрылись с места происшествия и поехали к дому Клинта Кеннарда?

– Я не скрывался с места происшествия, а позаботился о том, чтобы вызвали чертову скорую.

– С грузом, который находился в вашем фургоне, вы помчались прямо в лабораторию во дворе дома Клинта Кеннарда.

– Без комментариев.

– Почему вы уехали? Если б остались в мотеле, вряд ли мы стали бы досматривать ваш фургон. А так вы привели нас прямо в центр вашего производства. Вы еще что-то хотели от нас скрыть?

Роланд сложил руки на груди.

– Где Эстер Бьянки? – спросила Сара.

– Откуда мне знать, черт возьми?

– У вас никогда не было причины прятать Эстер Бьянки в своем фургоне? Знаете, вам лучше сразу сделать официальное заявление. В данный момент ваш фургон обследуют, так что, сказав правду, вы сэкономите нам немного времени. И это вам зачтется на суде.

– Хотите, открою вам один секрет? – произнес Роланд.

Сара подалась вперед всем телом.

– Я не полный идиот, за какого вы меня принимаете, – презрительно бросил он.

– Давно вы с Клинтом химичите вместе? – спокойно продолжала Сара.

Роланд выдержал ее взгляд.

– Без комментариев.

– А если я скажу, что после вас буду допрашивать Клинта Кеннарда?

– Я же сказал: без комментариев.

* * *

На улице стемнело к тому времени, когда Сара закончила допрос Роланда Матерса. Он знал, что его задержали за наркотики, и ей требовались дополнительные улики, указавшие бы на его причастность к исчезновению Эстер, иначе ничего больше она из него не выжмет. В ней крепло подозрение, что Эстер увидела то, что ей не полагалось видеть, и поплатилась за это жизнью. Не имея убедительной доказательной базы, допрашивать Клинта Кеннарда было бесполезно.

Сара приехала домой к Кеннардам. Беседа с Льюисом проходила в гостиной, но мальчик, несмотря на отсутствие отца, был с Сарой менее откровенен, чем она рассчитывала.

Его мать сидела рядом с сыном на диване, Сара устроилась в кресле. Было видно, что этот дом всегда содержится в идеальной чистоте, что в нем не наводили спешно порядок к приходу Сары. Пахло хлоркой, освежителем воздуха; белоснежная плитка сияла.

С первой же минуты Льюис заявил, что, возможно, он ошибся и накануне ввел их в заблуждение: у ручья он видел не Эстер.

Сара изначально не верила в байку про незнакомого мужчину. Думала, Льюис пытается сообщить ей что-то об отце, но боится сказать. Однако Софи Кеннард с осунувшимся лицом удивленно посмотрела на сына.

– Как же так, Льюис?! – воскликнула она.

– Миссис Кеннард, – осадила ее Сара, – с вашего

1 ... 62 63 64 65 66 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грязный город - Хэйли Скривенор, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)