Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Маленькая жестокая правда - Дженнифер Линн Барнс

Маленькая жестокая правда - Дженнифер Линн Барнс

Читать книгу Маленькая жестокая правда - Дженнифер Линн Барнс, Дженнифер Линн Барнс . Жанр: Детектив / Триллер.
Маленькая жестокая правда - Дженнифер Линн Барнс
Название: Маленькая жестокая правда
Дата добавления: 29 ноябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Маленькая жестокая правда читать книгу онлайн

Маленькая жестокая правда - читать онлайн , автор Дженнифер Линн Барнс

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
НОВЫЙ ЦИКЛ ОТ АВТОРА КУЛЬТОВОЙ СЕРИИ-БЕСТСЕЛЛЕРА «ИГРЫ НАСЛЕДНИКОВ» ДЖЕННИФЕР ЛИНН БАРНС.
ПРОДОЛЖЕНИЕ РОМАНА «МАЛЕНЬКАЯ НЕВИННАЯ ЛОЖЬ».
Совсем недавно Сойер была совершенно обычной девушкой и работала в автомастерской. Но несколько месяцев назад ее жизнь резко изменилась. Она переехала в дом своей бабушки, чтобы принять участие в ежегодном бале Дебютанток и получить деньги на учебу.
Сойер охотно стала частью этого роскошного мира еще и потому, что хотела выяснить, кто ее отец.
От кузины Соейр узнает о существовании элитного, тайного женского общества «Белые перчатки», участницы которого смогут ей помочь раскрыть тайны ее семьи. Теперь ей придется столкнуться с новыми загадками и еще более опасными секретами.
О КНИГЕ
• Вторая книга в дилогии «Дебютантки».
• Роман сочетает в себе все, что мы так любим в творчестве Дженнифер Линн Барнс: очаровательную атмосферу гламура и роскоши, классическую историю «золушки», тайны прошлого, интриги, секреты и неожиданные сюжетные повороты.
• Куплены права на экранизацию! Готовится сериал от Amazon.
• Для поклонников книг «Игры наследников», «Прирожденные» Дженнифер Линн Барнс, а также сериалов «Большая маленькая ложь», «Милые обманщицы».
ОТЗЫВЫ
«Напряжение, юмор и загадки, которые не дадут вам покоя, – все лучшее от Барнс». – Дженнифер Арментроут, автор бестселлера «Из крови и пепла»
«Дженнифер Линн Барнс написала книгу, которая сочетает две мои любимые вещи: Большие платья и Большие секреты. Смешно, увлекательно и остроумно». – Рейчел Хокинс, автор романа «Жена наверху»
«Сюжетный поворот на каждой двадцатой странице и персонажи настолько коварные и прекрасные – захватывающий роман от Барнс». – Э. Локхарт, автор книги «Мы были лжецами»
ОБ АВТОРЕ
Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.
Ее самая известная и успешная серия книг «Игры наследников» стала абсолютным бестселлером. Уже продано более 5 млн экземпляров во всем мире!

1 ... 61 62 63 64 65 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и неподдельная. – Я бы никогда не причинила Лив вреда. Я просто наблюдала за ней. Хотела найти способ познакомиться с ней. Мы должны были быть вместе, как сестры! Но…

– Но вы убили ее, – попыталась я снова.

С тех пор как Оливия начала говорить, она ни разу не взглянула на пистолет.

Похоже, она вообще забыла, что он у нее в руках.

Что я сказала Сэди-Грэйс, когда мы сидели в яме? Это будет игра под названием «Тяни время».

– Я не убивала Лив, – заявила Оливия, шагнув ко мне. – Это был Джей Ди, – она повернулась к Кэмпбелл. – И твоя мать. И твой отец. Я была там. Я видела их. Они толкнули ее. Она упала с утеса. Я слышала, как ее тело ударилось о скалу, когда она летела вниз. Джей Ди нырнул. Стерлинг тоже. А Шарлотта, беспомощная и безвольная, стояла на краю и кричала. Наконец проснулась Джулия. И Томас. А я продолжала наблюдать за ними.

Она покачала головой и закрыла глаза.

– Я видела, как друзья вытаскивали ее из воды. Я видела, как Джей Ди пытался привести ее в чувство. Когда ему не удалось, они дружно решили, что это был несчастный случай. Я слышала их.

Отец Лили действительно говорил о несчастном случае на записях Джона Дэвида. И он просил тетю Оливию «назвать ее по имени».

А потом он сам сказал его – Лив. Тогда я подумала, что он просто обращался к Оливии.

– Сначала они хотели просто оставить ее там, – продолжила тем временем Оливия, открыв глаза, – но потом увидели следы драки у нее на руках. Это уже было плохо, с какой стороны ни посмотри. На ней была ДНК Стерлинга. У Джей Ди был мотив. У Шарлотты тоже.

– Поэтому они ее утопили, – закончила Кэмпбелл, которая, похоже, приняла все это лучше меня.

– Это была идея Джулии, – сказала тетя Оливия. – Судьба брата заботила ее больше, чем Лив. Даже Томас, новичок в их компании, согласился. Они много чего наобещали ему, лишь бы он молчал.

Я попыталась связать имена с людьми, которых знала. Джулия и Томас – родители Буна. Шарлотта и Стерлинг – родители Кэмпбелл.

– Они утопили ее. – У меня до сих пор не укладывалось в голове, как они могли решиться на такое. – А потом сказали, что она сбежала.

– Я все ждала, что тело найдут, – призналась тетя Оливия. – Хотела даже позвонить в полицию, но побоялась, что богатые друзья Лив и их семьи обвинят во всем меня.

– Вы ничего не сказали. Не позвонили в полицию. Вы просто ждали подходящего момента, чтобы забрать себе ее жизнь.

На мгновение воцарилась тишина. Затем Виктория очень эмоционально заговорила на испанском, а закончила на английском.

– Что вы за люди такие?! – спросила она, явно ошарашенная услышанным.

Я почти повторила ее вопрос, вложив в него немного другой смысл.

– Кто вы? – спросила я, шагнув к тете.

– Я Оливия Тафт.

– Вы дочь Эллен, не Лилиан.

– Я Оливия Тафт, – повторила она, высоко подняв подбородок. – Я мама Лили и Джона Дэвида. Я идеальная дочь Лилиан. Я была замечательной женой. Я знала, что ты дочь моего мужа, и приняла тебя с распростертыми объятиями, Сойер, потому что ты похожа на меня. Ты выросла ни с чем, но заслуживала весь мир, и я помогла тебе это получить. Неужели это ничего для тебя не значит?

В этих словах была доля правды. Я не ожидала, что женщина, которую моя мама называла Снежной королевой, обрадуется моему появлению в доме Лилиан, но тетя Оливия обрадовалась. Она обнимала меня, любила и заботилась обо мне.

Накачала меня наркотиками. Бросила в яму. Наставила на меня пистолет.

– От добра добра не ищут. – Тетя Оливия шагнула к нам, крепче сжав в руке оружие. – Я не убивала Лив. Я любила ее. Я думаю, будь у нее такая возможность, она бы тоже полюбила меня. Она бы хотела, чтобы я…

– Стали ею? – Я вспомнила, что мы с Лили слышали на записи. – Вы шантажировали ее парня, чтобы он женился на вас.

«И это все, что я когда-либо значила для тебя? Фарс? Когда ты наконец поймешь, что я подхожу тебе лучше, чем она?»

– Джей Ди хотел жениться на мне, – настаивала тетя Оливия. – Он хотел забыть о том, что произошло. Он хотел, чтобы я стала ею.

Она сделала паузу.

– Остальные хотели, чтобы он сделал меня счастливой, потому что я все знала.

На пикнике в честь Четвертого июля, когда дядя Джей Ди привел Ану, отец Буна был первым, кто сказал ему, чтобы он уходил. Шарлотта и Джулия сплотились вокруг тети Оливии.

– Вы шантажировали их всех! – поняла я, вспомнив слова, которые пьяная мать Кэмпбелл поручила мне передать моей тете. Тогда еще стало известно о неверности Джея Ди, и она не опасалась Оливии.

«Неважно, во что они тебя оденут или каким маленьким трюкам научат, неважно, насколько хорошо, по-твоему, ты сумеешь влиться в общество. Ты такая, какая ты есть, милая, и никогда не будешь другой».

– Вы бы видели их лица, когда я появилась за несколько дней до нашего бала Дебютанток! – вспоминала тетя Оливия. – Я выглядела как Лив. Я говорила как она. Я сочинила правильную историю, и Лилиан была только рада моему возвращению. – Она улыбнулась. – Они никому не могли рассказать правду. Кто бы им поверил? Они понятия не имели, кто я такая и откуда взялась. Они не могли пойти в полицию и сказать, что я самозванка, потому что убили настоящую Лив.

Она пристально посмотрела на меня.

– А ты знаешь, что генетически я дочь Лилиан Тафт? Потому что генетически между ней и Эллен нет никакой разницы. Я предполагала, что Лилиан может захотеть сделать анализ ДНК, когда я появлюсь, но была уверена, что результаты ничего не покажут. Я переживала только из-за того, что ей могло прийти в голову сравнить мои анализы с анализами младшей сестры Лив.

Младшая сестра Лив.

– Моя мама знала! Да, возможно, не знала наверняка, но чувствовала, что вы совсем не похожи на ее настоящую сестру.

– Я не виновата. Я хотела быть хорошей сестрой для Элли, но она сама сделала это невозможным! Мне приходилось держать ее на расстоянии, и она так и не простила мне этого. Джей Ди тоже никогда не смог бы меня простить. И вот так, милая, в этой семье появилась ты.

Тетя Оливия подняла пистолет. Она направила его на нас, но не стала стрелять, а подошла к двери и что-то подняла. Это была банка с

1 ... 61 62 63 64 65 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)