Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Подводные камни - Нора Робертс

Подводные камни - Нора Робертс

Читать книгу Подводные камни - Нора Робертс, Нора Робертс . Жанр: Детектив.
Подводные камни - Нора Робертс
Название: Подводные камни
Дата добавления: 31 май 2023
Количество просмотров: 989
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Подводные камни читать книгу онлайн

Подводные камни - читать онлайн , автор Нора Робертс

Роман легендарной Норы Робертс, автора мировых бестселлеров.
Суммарный тираж книг Норы Робертс превысил 500 млн экземпляров. Ее романы переведены на 35 языков мира. Каждую минуту на планете продается 27 экземпляров книг Норы Робертс.
Никто не знает, какие страшные секреты хранит образцовая семья Зейна, выросшего в горах Северной Каролины.
Он был вынужден бежать из родного дома, куда вернулся лишь через девятнадцать лет. Теперь он полон решимости восстановить связь с этим местом и людьми, которые так много значат для него.
Зейн знакомится с Дарби, ландшафтным дизайнером, которая недавно переехала в город и открыла свою фирму. Она не понаслышке знает, каково это – бежать от своего прошлого. Постепенно между героями завязывается роман.
Но как обрести счастье там, где никто не должен узнать о твоих самых страшных секретах?

1 ... 61 62 63 64 65 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
минут десять, но задержалась на добрых полчаса, зато в итоге выяснила все, что хотела. Потом она заскочила в хозяйственный магазин и снова увязла в разговоре. В конце концов, это юг, пора привыкать.

Она хотела ехать прямиком к бунгало, но завидев пикап Эмили возле здания ресепшена, остановилась. По дороге сделала крюк, проверила сад камней, удовлетворенно кивнула и только после этого толкнула входную дверь.

Эмили внутри, зажав трубку между плечом и ухом, стучала пальцами по клавиатуре.

– Рада слышать! Бронирую домик на четвертых, заезд завтра в восемь утра. Да, все так. Да, вас встретят. Не за что. До свидания.

Положив трубку, она повела плечами и покрутила головой.

– Тебе надо купить гарнитуру.

– Никак не соберусь.

– Эмили, что у тебя с волосами?!

Закусив нижнюю губу, та подняла руку, приглаживая свежеподстриженный боб.

– Неужели так плохо?

– Наоборот. Шикарно! Правда. Задорно, ярко и… О, ты осветлила пряди! – добавила Дарби, подходя ближе.

– Самую малость, просто чтобы освежить.

– Отлично вышло! И стрижка классная. Кто делал? Я стригусь сама с тех пор, как приехала сюда: не могу доверить волосы кому попало. Но к твоему парикмахеру готова сходить.

– Сарри Бинкам в салоне «Отражение».

– А педикюр там делают? Тоже приходится самой. Моя работа ужасно портит ногти.

– Кажется, делают.

– Обязательно к ним загляну. Извини, наверное, я тебе мешаю.

– Нет. Наоборот, ты как раз вовремя. Мне нужен перерыв. Пойдем на улицу, в мой прекрасный дворик.

– Если только на пять минут.

– У меня больше и нет. Как раз выпьем холодного чаю и переведем дух.

Пройдя на кухню, Эмили разлила чай со льдом по стаканам.

– Я собиралась заехать в восьмое бунгало, предупредить, что завтрашние гости просили заселить их в двенадцать. Вы к тому времени успеете закончить?

– Думаю, да.

– Дарби, ты чудо!

Эмили вынесла чай и села за столик под веселым полосатым зонтиком.

– Потрачу одну минутку и повторю, что сказала вчера у Зейна. Мне нравится все, что ты сделала. Ты была права. Смотрю теперь в окно и улыбаюсь. И заказов прибавилось…

Она огляделась и вдохнула.

– Давно пора было стряхнуть пыль. С себя тоже. Ты молодец!

– Спасибо за рекомендации. У меня сегодня появилось два новых клиента.

– Что ж, поздравляю.

– Один из них живет в старом доме Зейна.

Эмили, помолчав, медленно кивнула.

– Понимаю. Ты волнуешься о том, как он это воспримет. И Бритт тоже. Да и все остальные.

– Да. Точнее, за Бритт я не переживаю, это она меня рекомендовала. Клиентка – доктор Шарлин Ледбекер. Работает в больнице вместе с Бритт.

– Бритт – умница, – заявила Эмили.

– Наверное, нелегко общаться с женщиной, которая купила дом, где ты мучилась все детство.

– В Бритт есть стержень. И у Зейна тоже.

– Знаю, но…

– Дарби, это просто дом. Дети страдали вовсе не из-за него. Хочешь совет?

– Я за ним и приехала.

– Расскажи Зейну и выброси из головы.

– Обязательно. Сперва я хотела поговорить с тобой.

– Это просто дом. – Эмили похлопала ее по руке. – Иногда думаю, каково там было Элайзе? Лежу ночью без сна, и в голову приходят всякие мысли. Перебираю свои ошибки и гадаю: вдруг я могла сделать что-то иначе?

– Прекрасно тебя понимаю.

– Жаль, я не общалась с ней в свое время – но разве это что-нибудь изменило бы? Иногда думаю: может, позвонить? Время идет, мы не общались уже лет двадцать… Что, если зря? Не знаю, будет ли толк и есть ли смысл… Уверена лишь в одном: что бы ни случилось, я всегда буду на стороне Зейна и Бритт. Поэтому и не звоню.

Эмили пожала плечами.

– Я рада видеть его счастливым. С тобой ему и правда хорошо.

– Мы оба натерпелись и теперь заслуживаем право на счастье. Счастье дается в награду… Пойду-ка достраивать бунгало.

– Я приеду и посмотрю, если будет время.

– Сиди, – сказала Дарби, когда Эмили привстала. Она обошла стул и положила ладони ей на плечи. – Допивай чай и нюхай цветы.

– Ладно, выделю еще пять минут. – Эмили потянулась и взяла Дарби за руку. – Будь счастливой и дальше.

– Постараюсь.

* * *

Зейн не знал, чего ждать, когда Дарби написала, что планирует приготовить ужин. Причем слово «приготовить» она взяла в пугающие кавычки.

Он решил, что даже если она разнесет кухню, всегда можно разогреть пиццу или сварить равиоли.

Когда Зейн вернулся после неплохого, в общем-то, дня, Дарби вертелась на кухне и нарезала что-то вроде салата. Из духовки на удивление вкусно пахло.

На столе стояли открытая бутылка вина и два бокала.

– Вот это жизнь, я понимаю. Женщина встречает меня горячей едой.

Зейн произнес фразу с нарочитым южным акцентом и для пущей убедительности шлепнул Дарби по заднице.

Она лишь закатила глаза и рассмеялась. Он наклонился и поцеловал знак бесконечности у нее на шее.

– По какому поводу праздник?

– Не считая вторника? Мы доделали предпоследнее бунгало и начали прокладывать у тебя трубы для водопада. Еще нашла двух клиентов.

– Тяжелый выдался денек. Кажется, я должен встречать ужином, а не ты.

– В следующий раз. Пока можешь разлить по бокалам вино.

Зейну нравилось приходить домой и встречать там Дарби. Если он и испытывал какие-то сомнения, они исчезали с первым же взглядом.

Стоило бы, наверное, заподозрить неладное, но это уже отдавало паранойей.

– Итак, что на ужин?

– Очень полезный салат. В его состав входит твоя настурция.

– У меня есть настурция? Что это такое?

Дарби указала пальцем на оранжево-желтые цветы на столе.

– Цветы? – опешил Зейн. – Мы будем есть цветы?

– Их можно использовать в пищу. Они не только красивые, но и очень вкусные. И цветы, и листья.

– Ладно. Только ты пробуешь первая.

– Трусишка!

Дарби оторвала лепесток и демонстративно сунула в рот.

– Ням-ням.

– Угу. Кроме цветов что-нибудь будет?

– Потрясающие макароны с сыром, которые я готовила сама. Причем не из полуфабрикатов, а с нуля.

– Очуметь. Разве такое бывает?

– Тоже удивилась, когда Холли и Рой начали спорить, чья мама готовит самые вкусные макароны с сыром. Я влезла со своими комментариями насчет микроволновки, но в ответ услышала только фырканье. Серьезно. Меня заплевали!

Она взяла бокал с вином, отпила немного и развела руками.

– В общем, после унижения на меня нахлынуло вдохновение. Я обратилась к Холли, та позвонила матери, и она рассказала рецепт. Добавила, что справится любая дура. Поэтому я решила, что у меня есть шанс.

Дарби снова всплеснула руками и выпила.

– Позволь заметить, было нелегко. Казалось бы, простые макароны с сыром – что в них сложного? Сейчас я так не думаю. – Звякнул таймер на духовке. – О,

1 ... 61 62 63 64 65 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)