Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Анна Литвиновы - Даже ведьмы умеют плакать

Анна Литвиновы - Даже ведьмы умеют плакать

Читать книгу Анна Литвиновы - Даже ведьмы умеют плакать, Анна Литвиновы . Жанр: Детектив.
Анна Литвиновы - Даже ведьмы умеют плакать
Название: Даже ведьмы умеют плакать
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 452
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Даже ведьмы умеют плакать читать книгу онлайн

Даже ведьмы умеют плакать - читать онлайн , автор Анна Литвиновы
Однажды юная Лиза Кузьмина, работающая маркетологом в крупной компании, вдруг с ужасом убеждается, что ее мысль материальна. Разозлившись на начальника, Лиза в минуту ярости проклинает его – и уже через полчаса шефа с сердечным приступом увозит "Скорая помощь". А дальше – больше: она, кажется, начинает понимать незнакомые ей языки и читает мысли случайных попутчиков... Девушка в ужасе: что с ней происходит? Может, виной тому визит к колдуну? Лиза обратилась к нему, чтобы приворожить красавца-сослуживца. Или ее дар – "наследство" от двоюродной бабушки, которая умела предсказывать будущее и излечивать даже самых безнадежных больных? Но жизнь бабушки закончилась трагически, а Лиза молода, красива, влюблена – и ей совсем не хочется повторить чужую судьбу. Однако и с новым талантом, открывающим перед ней неограниченные возможности, расстаться она не в силах...
1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Московская правда»

Прелесть детективов Литвиновых как раз в том, что убийцей всегда оказывается совсем не тот, кого подозревает ваш изощренный мозг. «Комсомольская правда»

В книгах Литвиновых есть и «фирменный» юмор, и легкость повествования, но то и дело происходят вещи, заставляющие читателя всерьез бояться за героиню… «Книжное обозрение»

Уровень романов Анны и Сергея Литвиновых вполне поднимается до уровня самого господина Шелдона. Они имеют все необходимое для качественного чтива – саспенс, оригинальную интригу и живой язык… «Огонек»

Герои книг Литвиновых не супермены, а живые люди, близкие читателю, который легко может поставить себя на их место. В их книгах нет обычного для многих других авторов разделения детектива на мужской и женский. У них – детектив глазами мужчины и женщины… Литвиновых покупают, так что их планы написать и продать пятьдесят книг общим тиражом в пятьдесят миллионов экземпляров – это, судя по тому, как у них идут дела, задача выполнимая. «Интерполиция»

…Лаконично, сочно, местами виртуозно. Иногда даже веришь, что так может быть. А это для детектива – высший пилотаж… «Вечерняя Москва»

…У американских киношников есть такое понятие – саспенс. Это когда происходящее так держит зрителя, что тот ни на секунду не может оторваться от экрана. Литвиновы в совершенстве владеют искусством «держать» читателя. А не это ли главное в произведении подобного жанра?.. «Подмосковье»

Примечания

1

Хэд-хантер – от английского «охотник за головами». Здесь: работник, занятый поиском и трудоустройством работников высокой квалификации.

2

Крайний срок (англ.)

3

Извините. Вы говорите по-английски? (англ.)

4

Помни о смерти (лат.)

5

Подробнее о подобных экспериментах читайте в романе Анны и Сергея Литвиновых «Звезды падают вверх».

6

От английского: «ignorance» – «незнание», «application» – «применение».

7

Кофе с молоком наподобие капуччино.

8

Австрийские живописцы, прославившиеся в начале ХХ века.

9

Временно исполняющей обязанности.

10

Название магазина нижнего белья.

11

То есть «Фольксваген»

1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)