Игры. Нерассказанное - Дженнифер Линн Барнс

Игры. Нерассказанное читать книгу онлайн
Содержит информацию о наркотических или психотропных веществах, употребление которых опасно для здоровья. Их незаконный оборот влечет уголовную ответственность. 18+ СБОРНИК РАССКАЗОВ ПРО РАЗНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ ИЗ КНИГ СЕРИИ «ИГРЫ НАСЛЕДНИКОВ».
Мировой бестселлер! Более 5 МИЛЛИОНОВ проданных экземпляров! Топ-10 бестселлеров The New York Times и USA Today.
В семнадцать лет жизнь Эйвери Грэмбс навсегда изменилась. По воле эксцентричного миллиардера ей досталось огромное состояние, за которое пришлось побороться с другими наследниками. На этот раз Эйвери отправится в Прагу – город сотни шпилей и место действия невероятно увлекательной игры, которую Джеймсон Хоторн для нее устроил. Но на этом приключения Хоторнов не заканчиваются! Анне придется ухаживать за потерявшим память пациентом. А Нэшу и Либби Грэмбс предстоит узнать, что у них много общего. Узнайте, чем закончатся эти и другие рассказы о полюбившихся читателям героях из серии-бестселлера «Игры наследников».
В сборник вошли рассказы: • «Той ночью в Праге» • «Слева Направо и Справа Налево» • «Ковбой и готесса» • «Пять удачных атак от Ксандра (и одна несостоявшаяся)» • «Хоторнская ночь» • «Т@йный $@нта» • «Что случилось в доме на дереве» • «егарП в юьчон йоТ»
Идеально подойдет для поклонников оригинальной серии «Игры наследников», фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также таких книг, как «Один из нас лжет» Карен М. Макманус и «Дело Эллингэма» Морин Джонсон.
Об авторе Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.
– Возможно, это муляж, – предупреждает Нэш и протягивает мне ключ. – Хочешь испытать удачу, а, Либ?
– Я и без испытаний считаю себя удачливой! – шучу я и забираю ключ. – Жаль только, реальность об этом не догадывается! – В этот раз удача мне улыбается. Я вставляю ключ в скважину, поворачиваю, и дверь открывается.
Мы заходим в гостиную. За ней видно маленькую кухоньку и витую железную лестницу на второй этаж.
– А дальше что? – спрашиваю я. – Что мы ищем?
Этот дом – только часть игры, придуманной почившим миллиардером. Делаю еще шаг вперед, точнее, пытаюсь, но Нэш вдруг хватает меня за руку и заслоняет собой.
– На плите кто-то готовит, – тихо предупреждает он. В мышцах нет и капли напряжения, но это вовсе не значит, что тут безопасно.
На втором этаже скрипят половицы. Нэш плавно меняет положение, надежнее прикрывает меня своим телом. Я украдкой выглядываю из-за него, чтобы узнать, кто же это спускается к нам по лестнице. Сначала видно только ботинки. Мужские.
Вспоминаю о нашей главной цели – охоте на Хоторна.
– Как думаешь, это он? – спрашиваю я шепотом. Это Тоби Хоторн?
– Возможно, – тихо отвечает Нэш. – Ну или мы в лабиринте и к нам идет Минотавр. – Я не успеваю обдумать эти слова, как он повышает голос: – Мы не воры. Мы Хоторны.
– Но я-то нет, – украдкой напоминаю я – так, чтобы слышал только Нэш.
– Ты одна из нас, – отвечает он, не сводя глаз с лестницы. – Он уже совсем близко.
Одна из нас. Наконец «Минотавр» предстает перед нами в полный рост. Это точно не Тоби Хоторн. В нем есть что-то знакомое, но я не понимаю почему.
Может, дело в манере двигаться.
– Здрасте! – говорю я, решив сразу взять быка за рога – отсылка к Минотавру тут случайна. – Меня зовут Либби, а это…
Человек на лестнице коротко кивает.
– Нэш.
Я смотрю на ковбоя.
– Вы что, знакомы?
– Это он себя называет, – отвечает Нэш, не сводя глаз с «Минотавра». – А не меня.
И тут до меня доходит: Нэш – это его фамилия. Наше внезапное появление «Минотавра» ничуть не встревожило. Кажется, что ему все равно.
Что ж, яблочко от яблони недалеко падает.
Тогда
Через час мы с Нэшем, покончив с делами, находим бар. Мне ни капельки не стыдно, что мы не спешим к самолету. Нэш встретился с отцом. По этому случаю надо совершить возлияние!
Я пытаюсь отвлечь моего спутника.
– Как думаешь, что там? – Я беру в руки маленький стеклянный пузырек, который много лет назад был отдан Джейку Нэшу Тобиасом Хоторном. Джейку велели вручить пузырек первому же Хоторну, который за ним явится. В пузырьке был какой-то пурпурный порошок.
Нэш что-то говорит бармену по-испански, потом садится на стул у стойки и отвечает на мой вопрос:
– Очередной виток головоломки от старика.
Бармен ставит перед нами два шота. Нэш придвигает мне один.
– За тебя! – говорю я и тут же выпиваю все до дна. Спиртное обжигает мне горло. – Так вот, вернемся к твоему отцу.
– Нормальный мужик вроде бы.
Я беру его за руку. Нэш привык быть защитником. Чтобы его самого защищали – нет, это было в новинку, но сейчас он отчаянно в этом нуждается. Я сжимаю его ладонь.
Он сжимает мою в ответ и выпивает свой шот.
– Удивляться, собственно, нечему. Деньги решают все.
Справедливое замечание. Джейк Нэш вот уже два десятка лет припеваючи живет в Картаго, вдали от родного сына.
– А чисто теоретически – тебе, случайно, не хочется наложить проклятие на чьи-нибудь останки? А то я знаю людей, которые могли бы помочь.
– Еще как хочется! – Нэш с усмешкой берет свой пустой стаканчик. – Старик был тем еще мерзавцем, – совершенно спокойно вещает он. – Но на меня он почти не обращал внимания. Я был, можно сказать, плодом коллективного воспитания – мной занимались Зара, Лафлины, прабабушка, бабушка Элис…
– О ней ведь почти не говорят, – подмечаю я.
– Она пила только жасминовый чай и любила закатывать вечеринки. – Нэш едва заметно улыбается. – Помню, ей нравилось наряжать меня в маленькие костюмчики. И, если я при полном параде вдруг принимался готовить пирог из песка, она всегда хвалила рецепт. – Он качает головой. – А больше толком ничего не помню. Она умерла еще до рождения Грэйсона. Тут-то у старика сменился фокус. Грэя, Джейми и Ксана он с колыбели взялся воспитывать, а тут наконец решил и мной заняться, но я сопротивлялся. – Нэш кивает бармену, и нам наливают еще.
Ковбой ловит мой взгляд.
– За нас, – говорит он. – Чтобы мы стали лучше, чем были они.
Они. Его дед. Отец. Мать. И мои родители тоже. Вспоминаю, как Нэш в самолете просил никогда больше не извиняться за пережитое.
За нас. Выпиваю свой шот и решаю, что хватит уже грустить – и за него и за себя. Тыкаю пальцем в Нэша.
– Тебе нужен магический шар! – восклицаю я.
Он приподнимает бровь.
– Это коктейль такой?
По лицу непонятно, шутит он или нет. Улыбаюсь и пускаюсь в объяснения.
– Это такая игрушка. Ну знаешь, задаешь вопрос, трясешь ее, и она выдает ответ. – По телу расползается жар от второго шота. Очень приятное ощущение. – Раньше я часто придумывала ночами миллион разных способов спросить шар, наладится ли моя жизнь.
Я еще никому этого не рассказывала.
– И почти всегда шар подтверждал, что все будет хорошо, – подхватывает Нэш.
– Вероятнее всего, если ответ мне не нравился, я великодушно разрешала себе перетрясти шар, – с улыбкой продолжаю я и снова тычу пальцем в собеседника. Всего два шота выпила, а уже так разошлась! – Ну давай, ковбой! Представь, что я – магический шар. Задай мне свой вопрос.
Это ошибка? Возможно. Но мне начинает казаться, что каждый заслуживает совершить в этой жизни хотя бы одну ошибку, которую не захочется исправлять, даже если представится такая возможность.
– Что ж, магический шар, – начинает Нэш. Он никуда не спешит, как, впрочем, и всегда. – Скажи-ка, удастся ли мне уговорить неприступную мисс Либби на третий шот перед возвращением в самолет?
Беру паузу на то, чтобы посовещаться с высшими силами и обдумать ответ.
– Спроси позже.
– Ладно, – невозмутимо продолжает он. – А с синими волосами я тебя еще увижу?
Борюсь с желанием потрогать кончик моей неаккуратной косы. Я покрасилась ради Эйвери. Чтобы выглядеть респектабельно. Не быть собой.
– Тебе что, не нравится каштановый? – спрашиваю я, не успев сдержаться.
Нэш разворачивается ко мне всем корпусом.
– Мне нравится, что тебе нравится синий, – поправляет он. – Так что