Игры. Нерассказанное - Дженнифер Линн Барнс

Игры. Нерассказанное читать книгу онлайн
Содержит информацию о наркотических или психотропных веществах, употребление которых опасно для здоровья. Их незаконный оборот влечет уголовную ответственность. 18+ СБОРНИК РАССКАЗОВ ПРО РАЗНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ ИЗ КНИГ СЕРИИ «ИГРЫ НАСЛЕДНИКОВ».
Мировой бестселлер! Более 5 МИЛЛИОНОВ проданных экземпляров! Топ-10 бестселлеров The New York Times и USA Today.
В семнадцать лет жизнь Эйвери Грэмбс навсегда изменилась. По воле эксцентричного миллиардера ей досталось огромное состояние, за которое пришлось побороться с другими наследниками. На этот раз Эйвери отправится в Прагу – город сотни шпилей и место действия невероятно увлекательной игры, которую Джеймсон Хоторн для нее устроил. Но на этом приключения Хоторнов не заканчиваются! Анне придется ухаживать за потерявшим память пациентом. А Нэшу и Либби Грэмбс предстоит узнать, что у них много общего. Узнайте, чем закончатся эти и другие рассказы о полюбившихся читателям героях из серии-бестселлера «Игры наследников».
В сборник вошли рассказы: • «Той ночью в Праге» • «Слева Направо и Справа Налево» • «Ковбой и готесса» • «Пять удачных атак от Ксандра (и одна несостоявшаяся)» • «Хоторнская ночь» • «Т@йный $@нта» • «Что случилось в доме на дереве» • «егарП в юьчон йоТ»
Идеально подойдет для поклонников оригинальной серии «Игры наследников», фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также таких книг, как «Один из нас лжет» Карен М. Макманус и «Дело Эллингэма» Морин Джонсон.
Об авторе Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.
– Нет, – отвечаю я и планирую на этом закрыть тему. Честное слово. Но тут с губ срывается: – Думаю, мама считала, что это – сокращение от Little bitch[28]. – Вот почему я так цепляюсь за оптимизм. У меня нет другого выбора. Иногда единственное, что помогает выжить, – это вера в лучшее, даже если человек этого совсем не заслуживает. – Прости. Кажется, поездка домой не прошла бесследно.
Нэш встает со своего места и садится в соседнее кресло. Приподнимает мою голову за подбородок и заглядывает мне в глаза.
– Не вздумай извиняться за то, что тебе пришлось пережить.
Бывают в жизни моменты, когда время замедляется, а мир исчезает. Остаются только два человека, которые смотрят друг другу в глаза. Нэш. Я.
Спустя целую вечность и еще немного – но все равно недостаточно – он тянется к окну и приподнимает шторку.
– Гляди!
Оборачиваюсь и смотрю на зеленовато-синий, искрящийся океан далеко внизу, хотя хочется любоваться только его лицом. И коснуться щеки, почувствовать под пальцами колкую щетину.
Эй, Либби, полегче!
Выдергиваю себя из этих мыслей. Всматриваюсь в пейзаж за окном. Вижу сушу. Изумрудные деревья, а за ними – высокое, прекрасное, древнее здание, настоящий архитектурный шедевр.
– Что это? – спрашиваю я, хотя думаю совсем о другом. Нэш Хоторн не такой уж и странный, во всяком случае, в сравнении со мной и с братьями. Мистер Ковбой-Мотоциклист, кажется, нисколько не переживает о том, чтобы казаться нормальным или особенным. В отличие от своих братьев он ни разу никого не подбивал лизнуть работу Пикассо.
Он просто живет. Он такой, какой есть, – и напоминает о бескрайних прериях и влажной земле. И он рядом. Его рука ложится мне на затылок, нырнув под спутанную, неаккуратную косу. Он отвечает на мой вопрос так, словно не случилось ровным счетом ничего необычного.
Что это?
– Картаго.
Тогда
Найти картагскую резиденцию – один из множества домов, которые когда-то принадлежали Тобиасу Хоторну, а теперь достались моей сестре, – несложно. Труднее туда добраться.
– М-да, старик мало что любил так же сильно, как строить дома в скалах, – преспокойно замечает Нэш. – Где-то должна быть тропа, – говорит он, обводя взглядом густую растительность, которая перекрывает все пути наверх. – Что скажешь, Либ? Будем искать потайную дорогу или арендуем мачете и сами проложим тропу?
Я покосилась на него.
– Ну и у кого ты тут арендуешь мачете?
Он снова пожимает плечами, точно говорит: да у кого угодно. И, честно сказать, он прав. Нэш Хоторн как никто умеет находить общий язык с людьми.
Смотрю на крутую, почти вертикальную скалу, на самой вершине которой стоит нужный нам дом.
– Я бы ничего тут не срубала, если можно без этого обойтись.
Тут так красиво. Подлинная природа.
Нэш тоже любуется видом.
– Значит, ищем потайную тропу.
– Давай попробуем… – перевожу дыхание и указываю вперед: – Туда!
– Веди, милая. Я доверяю твоему чутью.
– Ну уж это точно зря, – говорю. – Не стоит.
Нэш внимательно смотрит на меня, потом снова на зеленое море тропических растений, отделяющее нас от цели.
– Занятно, – подмечает он.
– Что?
– Старик предусмотрел в своих планах все… – пояснил Нэш, шагнув в указанную мной сторону. – Но, готов поспорить, тебя он не учел.
Я хмурюсь.
– С какой стати ему меня учитывать? – спрашиваю я. Ну кто я для миллиардера Тобиаса Хоторна? Так, пустое место.
– При этом, уверен, твое появление он предвидел, ведь ты – сестра Эйвери, – рассуждает Нэш, не сбавляя шага. – Иначе и быть не может.
– Тогда о чем вообще разговор? – уточняю я. Наверное, не стоило об этом спрашивать. Но мне очень, очень интересно.
– Я вот сказал, что доверяю твоему чутью, но старик-то наверняка не догадывался, что так будет. Он не знал, что ты – это ты.
Я – это я. Мы с Нэшем одновременно видим брешь в зеленой стене. Я пролезаю под низкими ветвями, ковбой не отстает ни на шаг, и вот перед нами, словно по волшебству, открывается тропа, можно даже сказать, туннель, ведущий все выше и выше.
– Ты как, выносливая?
– Скорее неисправимо оптимистичная и упрямая, – с ухмылкой отвечаю я. – А ты?
Карие глаза задерживаются на мне.
– Я создан для долгих походов.
* * *
Целую вечность мы карабкаемся вверх. Никогда еще мне не было так уютно от молчания. Но в итоге мой коварный мозг затевает игру под названием «Что, если он снимет футболку?».
Приходится нарушить молчание.
– А ты тут уже бывал?
– В этом доме или на Коста-Рике? – Нэш оборачивается ко мне, но мы оба продолжаем путь.
– И то и другое, – отвечаю я. Дышать тяжело, но усталость очень приятная.
– В стране бывал, а в доме – нет. Путешествовать с шиком я не люблю. – Я не успеваю спросить почему, как он уже сам поясняет: – Мне больше нравится, когда с тебя сходит семь потов, когда спать ложишься с болью в мышцах, обессиленный от долгого пути, – тогда я чувствую, что сделал что-то полезное. Еще мне нравится самому искать дорогу и общаться с местными на их условиях, а не на моих.
Ну что за мужчина. Не позволяю себе продвинуться дальше этой мысли.
– Общаться с местными и тырить у них мачете, – уточняю я.
Нэш расплывается в улыбке – и мы продолжаем подъем.
Вскоре я снова нарушаю молчание:
– Ты всегда называешь своего деда стариком – и никак иначе.
Это уж точно не мое дело, но почему-то эта мысль давно крутится в голове.
Кажется, Нэша мое наблюдение ничуть не оскорбило.
– Полезно лишний раз вспомнить, что он смертный.
– Смертный, – повторяю я. – В отличие от… Зевса?
Ветка перекрывает нам дорогу. Нэш приподнимает ее, чтобы я могла пролезть, и мы идем дальше.
– Ему бы понравилось это сравнение, но, как по мне, куда больше он походил на Дедала. Вечно изобретал лабиринты, прятал чудовищ, заставлял нас летать у самого солнца.
Нэш поднимает еще одну ветку, и мы выходим на маленькую полянку, заросшую полевыми цветами и ползучими растениями. Они густо оплетают стены маленького, но симпатичного дома. Кажется, будто он стоит тут с начала времен, что его не построили, а он сам вырос из земли.
– Ну вот и пришли, – говорит Нэш и кивает на дверную раму. – Посмотри в левый верхний угол. Он как будто отваливается, но… – Он подходит к двери, поднимает руку и достает из-за рамы ключ.
Ключ украшен сложными, причудливыми, поистине хоторнскими узорами –