Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус
– Я думал, мы с этим покончили.
– Да уж, история ваших вечеринок плачевна, – соглашается Купер.
– Тогда просто устроим тусовку без повода, – говорит Эдди, заталкивая телефон в карман шортов. – Или устроим прощальную вечеринку для меня и Мейв.
– Вы отлично проведете время в Перу! – заверяет Бронвин. Ее серые глаза лучатся за стеклами новых очков, купленных сегодня утром. Очки почти один в один как предыдущие, но мне хватает ума не сообщать об этом Бронвин. – Наше лето началось кошмарно. Хорошо, что потихоньку дела налаживаются.
Эдди хмурится:
– Не накаркай. Мы еще не выяснили, что за жесть творится в Бэйвью.
– Знаю, – кивает Бронвин. – Как раз об этом думала. – Она глядит на нас по очереди и, понизив голос, произносит: – Слушайте… Не передать ли нам все, что мы выяснили, в полицию? Расскажем им про рекламную кампанию, про роман директоров «Конрад и Олсен». Про то, что дочь Александра Элтона выдает себя за другую девушку. Пусть сами разбираются, а мы… – Она пододвигает табурет, чтобы мимо могли пройти мамочки с «маргаритами». – Мы вернемся к обычной жизни и, пока есть возможность, проведем время вместе.
– Обычная жизнь? – усмехается Купер. – Что это вообще такое?
– Понимаю тебя, Бронвин, – говорит Эдди. – К сожалению, наши копы ужасно бестолковые. Сдается мне, они и слушать не станут. Еще и Джейк где-то бродит… – Она едва заметно вздрагивает. – Уж лучше подождем новостей от Мейв.
– Мейв не одна над этим работает, – замечает Бронвин. – Я тоже зря время не теряю. – Она демонстрирует нам экран телефона с перепиской. – Мейв не смогла найти фотографии из частной школы в Истленде, которую посещали близнецы: оказалось, там не делают ежегодных альбомов. Зато есть кое-что другое. Вы помните, что Элтоны переехали в Огайо после смерти Александра? – Мы киваем. – Моя знакомая по общежитию жила в соседнем городке! Она пообещала разузнать про эту семейку.
– Ты же сама призывала обратиться в полицию, – с ухмылкой напоминаю я.
– Чем больше сведений мы добудем для копов, тем лучше, – гордо отвечает Бронвин.
Мимо пробегает Гэвин, держа в руках по бутылке.
– Не хочу мешать вашей тусовке, но я не отказался бы от помощи, – бросает он.
Только сейчас я замечаю, что народу в баре прибыло.
– Прости, дружище. Я сейчас.
Следующие полчаса пролетают как в тумане: я принимаю заказы, разношу напитки, болтаю с завсегдатаями, забираю пустые бокалы. Стефани в кои-то веки приходит раньше обычного, однако Гэвин задерживается – гостей слишком много. Чуть позже Купер уходит на встречу с Крисом. Бронвин тоже спрыгивает с табурета:
– Пойду. У меня сегодня ужин с родителями и Мейв. – Она крепко обнимает Эдди. – Позвони мне, хорошо?
– Обязательно. Если не задохнусь, – бормочет та откуда-то из складок рубашки Бронвин.
– Извини, ностальгия нахлынула, – говорит Бронвин, отпуская Эдди. – Я представила, какой была наша четверка два года назад – и какими мы стали сейчас. Мы ведь едва друг друга знали за год до выпуска. Разве что вы с Купером дружили, и то не так крепко. – Затем она тянется через стойку, берет мое лицо в ладони и медленно целует. Несколько посетителей начинают аплодировать. – Знаешь, Нейт, что самое крутое в подарке твоего отца? – шепчет Бронвин. – Деньги облегчат твое будущее, но задел ты создал сам.
– С твоей помощью, – говорю я, соприкасаясь с ней лбами.
– Я очень тебя люблю.
Такие моменты хочется запечатлеть в памяти, даже когда они еще длятся. Я знаю точно, что буду не раз вспоминать это мгновение.
– А я тебя – еще сильнее.
– Сильнее невозможно, – улыбается Бронвин и, поцеловав меня еще раз, уходит.
Я гляжу ей вслед, пока посетители не начинают совать кредитки мне под нос.
После семи вечера в баре становится спокойнее. Эдди заказывает на ужин салат, а Гэвин наполняет ее опустевший стакан.
– Ну и вечерок… Моя смена давным-давно закончилась, – ворчит он, оглянувшись на Стефани, болтающую с мамочками с «маргаритами». – Забегу в туалет, а потом – домой. Передашь Стефани, Нейт?
– Конечно.
Проводив его взглядом, Эдди интересуется:
– Как у них дела с Ванессой?
– Никак. Ванессе он явно неинтересен. А у вас двоих как дела? – Я приподнимаю брови.
– Мне он тоже неинтересен, – отвечает Эдди.
– Ты поняла, о ком я. Вы с Ванессой все разрулили или как?
– Боже, Нейт, что за миротворец в тебе проснулся? – Эдди закатывает глаза и все-таки не может сдержать улыбку. – Ну, общаемся потихоньку. Ванесса уговаривает меня вместе навестить Кили, провести с ними последние выходные перед вылетом в Перу. Времени осталось мало, да и мама постоянно напоминает, сколько у меня дел, ведь я улетаю на целый месяц, но… – Она разводит руками. – Кто я такая, чтобы отказываться?
– И правда, – говорю я, доставая телефон.
Что там? Новые сообщения от родителей, одно – от Бронвин, и по-прежнему ни строчки от Фиби, которая несколько часов назад хотела встретиться, а затем все отменила. «Прости, не смогу. Срочные дела», – написала она, когда я уточнил, все ли в силе. С тех пор – тишина.
– Ты с Фиби давно говорила? – спрашиваю я.
– Давно, а что? – настораживается Эдди. Когда я объясняю, она округляет глаза. – И ты только сейчас об этом вспомнил? Нам нужно все время быть начеку, Нейт!
– Она ведь предупредила, что не придет.
– Она тебе позвонила? Или написала?
– Написала.
Эдди хмурит брови:
– В ночь, когда похитили Фиби, кто-то отправил с ее телефона сообщение, что она ночует у меня! Забыл?
– Черт. – Я гляжу на нее. – Похоже, и правда забыл.
Эдди мгновенно достает телефон.
– Спрошу-ка я у остальных, выходила ли Фиби на связь. – Пару минут она молча строчит сообщения и хмурится все сильнее. – Пока все глухо. Я попросила Эштон заскочить к Лоутонам, но сестра сейчас не дома. Придется мне самой, вот только… черт! – Она, вздохнув, роняет телефон на стойку. – Я же пришла сюда пешком! Теперь сто лет буду добираться до Фиби. Напомни, до скольких ты сегодня работаешь?
– До десяти.
– Может, Бронвин меня подбросит. Позвоню ей.
– Погоди, – говорю я, так как из-за двери туалета показывается Гэвин и машет нам на прощание. Я жестом его подзываю. – Слушай, Гэвин, не подвезешь Эдди? Ей нужно в Бэйвью к подруге. Ехать недалеко.
– Без проблем. – Гэвин картинно раскланивается перед Эдди. – Ваш экипаж подан, миледи.
– Вот спасибо! – Она соскальзывает с табурета. – Как буду на месте – дам знать.
– Договорились.
У меня возникает недоброе предчувствие. Странно, конечно, что Фиби отменила встречу, однако волноваться я не стал, ведь она ответила на мое сообщение. Эдди права: все равно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


