Хроники лечебницы - Дэниел Киз
Он вынул из кармана пачку сигарет. Предложил ей, но она покачала головой. Он прикурил от золотой зажигалки и глубоко затянулся.
— Эти штуки убивают людей, — сказала она.
— Как и сибирская язва.
Она остолбенела.
— Вы знаете про наше оружие?
— Я разгадал вторую загадку. Катрен «ЧТО» из пророчеств Тедеску.
— Не верю. Там все так зашифровано.
— Я все расшифровал. Слушайте. Семена медленной смерти в наших норах, мы покараем крестоносцев. Иншалла. Святые воины теперь наши товарищи, о да, мы разнесем заразу стригалей по городам. Святые воины — это «Моджахедин-э халк», заключающие союз с товарищами-марксистами из 17N. Семена медленной смерти в норах — это биологическое оружие в туннелях МЕК, которое будет использовано не против Ирана, а чтобы наказать американских христиан.
— А как вы догадались, что это сибирская язва?
— Стригали овец и сортировщики шерсти часто контактируют с естественным возбудителем язвы от перхоти, так что им приходится делать прививку. Сибирскую язву нередко называют заразой стригалей.
«А он умен, — подумала Фатима. — И притом не выпячивает свое «я».
— Вам это было легко, потому что вы прятались среди нас, как говорится, на видном месте.
Он пожал плечами.
— Я же сказал, это было несложно.
— А ваши люди с таким же успехом расшифровали первый и третий катрены: «ГДЕ» и «КАК»?
— Часть «ГДЕ». Три города, но не конкретную цель в третьем. Последняя загадка пророчества — «КАК» — это, как выразился Уинстон Черчилль, «загадка, завернутая в тайну внутри головоломки».
Ей становилось все сложнее испытывать к нему презрение. Он был не только хорош собой, но и образован. Ей не хотелось этого признавать, но он пробуждал в ней давно дремавшее женское чувство.
Она решила сидеть молча, чтобы не выдать охватившего ее волнения. Выглянув в окно, она оторопела.
— Это же курдская территория! Зачем мы здесь? Если Пешмерга нас поймают, нам конец.
— Расслабьтесь, — сказал он. — Они теперь дружат с Америкой. Курдистан, Иран и Израиль — единственные нации на Ближнем Востоке, которые активно используют женщин-солдат. Если Пентагон убедит Госдепартамент удалить МЕК из списка террористов, курды станут и вашими союзниками.
— Иншалла.
— Да, на все Божья воля.
Когда они подъехали к короткой взлетно-посадочной полосе, Фатима увидела небольшой реактивный самолет.
— Вот так вы вывезли Рэйвен?
— Об этом я говорить не могу.
К машине приблизились двое мужчин в масках.
— Не пугайтесь, когда они наденут на вас капюшон, — сказал он.
Они надели на нее капюшон, и ей это не понравилось.
— Вы мне волосы спутаете.
Раздался смех из-под масок.
— У нас нет на борту парикмахера, но если хотите, я заплету вам косы.
Омар помог ей выйти из джипа. Она отстранила его руку.
— Не трогайте меня.
— Окей. Тогда не жалуйтесь, если упадете.
Она застыла в нерешительности, а потом взяла его за руку.
— Простите. В нашей культуре укоренилась неприязнь к прикосновениям незнакомых мужчин.
Он не только взял ее за руку, но и приобнял ее за талию. Когда он помогал ей подняться в самолет, его рука надавила ей на грудь. Она решила, что не стоит устраивать сцену. Должно быть, американки давно привыкли к такому. Как бы с ними ни обращались, они этого заслуживают.
Дверца захлопнулась. Рашид снял мешок с Фатимы.
— Желаете сесть у окошка?
— Предпочитаю у прохода.
Она позволила ему проскользнуть первым, чтобы он не обтирался об ее ноги. Затем она села, сжимая колени.
Он взглянул на ее ноги и сказал:
— Помните, я мусульманин. Я ни за что вас не обижу.
— Как я понимаю, мужчины-сунниты, в отличие от шиитов, не очень-то считаются с чувствами женщины. Они, почти как американцы, считают женщин личной собственностью, пригодной только для секса и рождения детей.
Он улыбнулся.
— Что ж, учитывая мое двойное гражданство — американо-иранское, — я должен быть двойным сексуальным деспотом.
Его насмешливая манера забавляла ее. Он был не только хорош собой. Он был еще и мусульманином.
— Так кому же вы верны?
— Обоим: и стране, и зову плоти. А вы?
Она почувствовала жар в щеках. Рев самолетных двигателей избавил ее от необходимости что-то говорить. Самолет разгонялся по взлетной полосе. Затем взмыл в воздух. Колеса убрались в корпус. Она расслабила ноги, развела колени. И встревожилась. Это ее подсознание? Надо перевести разговор на другую тему.
— Вы родились в Соединенных Штатах?
— Мои родители эмигрировали из Ирана после того, как ваши студенты атаковали американское посольство. Моя мать родила меня в Нью-Йорке.
— Отсюда двойное гражданство.
— Официально. И все же, как бы мне ни претило мое двойственное положение, я считаю себя американским мусульманином.
— У меня тоже было американское гражданство. Мой муж был американским иранцем. Но, поскольку в «Моджахедин-э халк» не позволяют служить двум господам, мне пришлось развестись.
— Он тоже в Ашрафе, в мужских кадрах?
— Его мучила такая тоска из-за нашего вынужденного расставания, что он бросил меня. Поскольку он не мог вернуться в Иран, он поехал в Сирию и вступил в «партию Бога».
— В «Хезболлу»? Он все еще с ними?
Она сжала челюсти.
— Когда его батальон бомбил бараки американских пехотинцев в Бейруте, он погиб как мученик.
— Значит, он заслужил семьдесят две девственницы на небесах, — он увидел, как она отвернулась. — Простите мой глупый юмор. Я вам сочувствую. А дети есть?
Ей стало трудно дышать. Не надо думать о дочери. Не надо говорить о ней. Глупо сожалеть о прошлом. Но слова сами слетели с языка.
— Девочка. Помимо развода, МЕК потребовали отказаться от детей. Она с моими родителями в Америке. Сейчас она должна учиться в колледже.
— Я очень…
— Не надо меня жалеть. Я посвятила жизнь нашему вождю и общему делу. Чему посвящена ваша жизнь?
— Я военный разведчик. Как вы думаете?
— Вы можете быть двойным агентом. Устраивать ловушку для моджахедов и докладывать Саддаму.
Он рассмеялся.
— А еще я могу быть мусульманином, упавшим с луны, ожидающим затмения, знаменующего прибытие двенадцатого имама, который восстановит халифат.
— Вы все высмеиваете?
— Только абсурд.
— Хватит разговоров. Я устала. Мне надо поспать.
Ей снилась ее дочь, Нахид.
Ее вдруг разбудил звук выдвигающегося шасси.
— Где мы?
— В воздушном пространстве Германии.
— Германии?
— Мы сядем на армейском аэродроме Гибельштадта, а оттуда полетим на «Си-5 Гэлэкси» в Штаты.
— И куда нас доставят?
— На армейский аэродром «Хантер», около Саванны, в Джорджии. Там я возьму в аренду машину, и мы проделаем долгий путь до Колумбуса, в Огайо. Утром мы поедем к Кентскому университету, перехватывать сибирскую язву.
— А если Алексий Коста уже ее забрал?
— Тогда мы найдем его и схватим.
— А если у нас не получится?
— Я уведомлю
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники лечебницы - Дэниел Киз, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


