`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж

Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж

1 ... 56 57 58 59 60 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Похоже, мальчику это понравилось. Он вдруг достал косяк и закурил. – А ты хочешь?

Коул посмотрел на косяк и покачал головой.

– Ну же, я не заставляю. Вот, бери.

– Не знаю, мистер Клэр.

Джордж решил, что мальчик просто проявляет вежливость.

– Ну же.

Коул нерешительно взял косяк, затянулся – и закашлялся.

– Совсем не трудно, правда?

Коул позволил себе улыбнуться. Джордж подумал, что таких секретов будет еще много.

Мальчик жил у дяди на Дивижн-стрит, в узком доме, стенами смыкавшемся с соседними. Он подъехал к поребрику.

Дверь открылась, вышел мужчина и встал на крыльце, уперев руки в бедра. Взгляд у него был острый, как у добермана.

– Это мой дядя.

– Добрый вечер.

– Добрый.

Джордж помахал, но дядя не помахал в ответ, и как только мальчик поднялся по лестнице, дядя взял его за плечо и провел в дом. Дверь закрылась, свет погас.

Доехав до дома, Джордж прошел в кабинет и открыл бутылку столетнего виски, подарок отца на защиту диссертации – разумеется, новый статус ничего ему не принес. Он подумал об университете, этих придурках с факультета. Уоррен, мать его, Шелби. В итоге должность ему не предложили – ну и ладно. Джордж был вполне счастлив в своем гетто, где никто не ставил под сомнение его квалификацию. А факультет они могли засунуть себе в задницу, ну правда. Пошел этот Нью-Йорк куда подальше.

Он хорошо провел время у Соколовых. Они отличались от всех, кого он знал в городе, – аспирантов, изображавших из себя что-то вроде театральной труппы и наслаждавшихся предсказуемыми пороками, и его так называемых коллег с факультета истории искусств, манипуляторов несчастных. Он устал от сплетен, борьбы за статус. От этого его спасло место в Сагино. Он утратил веру в обыкновенное, в то, что связывало их, и вышел из этой петли времени, словно астронавт, вернувшийся на землю.

Жена лежала на самом краю матраса, лицом к стене, под белой простыней торчали ее лопатки.

– Хорошо бы ты простила меня, – сказал он ей в спину. – Ты же знаешь, я не хотел.

– Джордж.

Больше она ничего не сказала.

– Ты же знаешь, я бы никогда не причинил тебе боль.

– Ты причиняешь ее постоянно.

Он уставился на свои руки. Почему-то он вспомнил, как плакала его мать, когда он делал что-то не так, потом умоляла его вести себя прилично. Он рано научился водить их за нос, манипулировать ими.

– Жаль, что ты видишь это так. Думаю, это не совсем верно.

– Ты изменяешь мне, Джордж?

– Разумеется, нет.

Она внимательно присмотрелась к нему.

– Могу я тебе верить?

– Да. Конечно, ты можешь мне верить.

– Почему ты всегда приходишь так поздно?

– Я просто только что начал на новом месте, – сказал он. – Приходится тратить время, исполнять обязательства.

Она повернулась и посмотрела на него, осторожно, словно встретиться с ним взглядом было опасно, потом отвернулась, недовольная, и закрыла глаза. Он обнял ее напряженное неподатливое тело. Ему было все равно. Она расстроена – и он ее утешит.

– Я бы пропал без тебя, – сказал он. – Постарайся не забывать об этом.

Тайный язык женщин

«Тебе никогда не будут нужны те, кто готов тебя любить», – сказала ей однажды мать. И Уиллис подумала, что так и есть. Она знала – тот, кто захочет ее любить, явно совсем, блин, отчаялся.

Она знала, как использовать свое тело, чтобы свести его с ума. Она использовала глаза и губы, которые надувала, как маленькая. Она использовала длинные ноги, которые оказались, по словам ее матери, бесполезны, раз она бросила балет. Она использовала колени, похожие на перевернутые чайные чашки. Она использовала бедра. И голову, когда высокомерно отбрасывала волосы с лица. Можно заставить свое тело говорить одно, а голову – думать совсем другое. Вот это ей больше всего нравилось в том, чтобы быть женщиной, – способность обманывать.

Джордж. Он хотел делать с ней всякое – сам сказал. Он уложил ее на кровать, заставил закинуть руки за голову и вытянуть ноги, стоял и смотрел на нее. У него руки были больше, чем ее бедра, и она чувствовала себя пойманной, и в глазах мутнело, словно она сейчас заплачет. Потом он убрал руки, будто она загорелась, и он загорелся – и ушел. Больше она его не видела.

Она звонила матери в тот вечер, но, когда услышала ее голос и представила ее на кухне на Восточной Восемьдесят пятой улице, готовящей что-то в духовке, очередное странное рагу, и вообразила ее трагическое лицо – лицо человека, в чьем сознании ежесекундно борются добро и зло, честь и бесчестье, гонимые и привилегированные, эта картина навязала настолько сильные ощущения, что она не выдержала и повесила трубку.

Уиллис закрыла глаза и увидела Джорджа Клэра. В ней заплескалась вина – и это ей и было нужно, потому что она была так виновата. И она с этим смирилась. С тем простым фактом, кто она есть. Странный потомок Тодда Б. Хоуэлла, известного адвоката закоренелых преступников. Тяжелые конверты, которые он оставлял на столе. Ночью она украдкой пробиралась в его кабинет и разматывала красную резинку, пока не открывалась желтая пасть и не высовывался язык – отчеты и фотографии того, что сделали эти люди, очень, очень дурные вещи, и она раскладывала все это на полу, кучей, как подарки на праздник. Выражение пухлого лица ее отца, когда он говорил с клиентами за обедом, тошнотворная гордость, хвастовство тем, как он их отмазал – будто это что-то связанное с сексом, – потому что он мог найти ту единственную деталь, о которой никто не подумал, таково уж было его ремесло. Даже тот тип, который засунул кому-то пистолет в вагину и нажал курок, – тут тоже можно было найти ту самую деталь, найти лазейку.

Потому что в этом мире подобное сойдет тебе с рук. Можно позволить себе быть презренным.

Вот так ей это все виделось. И она выходила на террасу, стояла на сумасшедшем ветру, таком горячем, что, казалось, тело выворачивало наизнанку, и город просто ждал – высокие серые дома, молнии над рекой, и она погружалась во все это, в рутинное безумие, бесчисленные окна бесчисленных квартир, в которых происходило ужасное, и она забиралась на парапет и раскидывала руки. «Вот она – я, – кричала она в пустоту, – делайте со мной что захотите!»

Ее забрали из школы. Мать не хотела, чтобы она возвращалась на запад в таком состоянии. Психотерапевт сказал, что ей пора примириться, – он поглаживал бороду и нервно поправлял

1 ... 56 57 58 59 60 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)