Длинные тени - Дэвид Балдаччи
После объятий, поцелуев и еще объятий она повела детей наверх.
Келвин растет прямо на глазах. Ростом и статью пошел в отца, неохотно отметила она.
– Вот погоди, что покажу, мам!
Сбегав к себе в комнату, он через несколько секунд появился с поясом боевых искусств.
– Я получил зеленый пояс в тхэквондо. И учитель сказал, что скоро я буду готов к синему.
– Просто замечательно, Кэл! – одобрила Уайт.
– А через пару лет получу черный, и тогда останется только взять двойной, как у тебя в карате.
Встав в оборонительную стойку, он улыбнулся ей.
Улыбнувшись в ответ, Уайт тоже встала в позу, а смотревшая во все глаза Джеки зааплодировала.
– Ладно, покажи, на что способен, – сказала Уайт.
Сын нанес несколько ударов ногами и руками, а она попятилась, делая вид, что не может их парировать, но улыбаясь от радости, что техника у него такая гладкая и точная.
– Может, получишь черный пояс куда раньше, чем думаешь, – сказала Уайт, хотя голос у нее чуточку охрип, а глаза увлажнились. «Он получил зеленый пояс в мое отсутствие. Принять его пришлось моей матери. Потому что меня там не было».
Она пошла их укладывать, и дети рассказали, как жили без нее. Тараторили о школе, друзьях, специальных проектах, спорте, и, «может, заведем кошку, потому что Джеки очень-очень хочется, но Келвин сомневается, потому что у него может быть аллергия…»
Поговорили о возможности всей семьей перебраться в округ Колумбия. Детей эта перспектива встревожила, потому что они не хотели расставаться с друзьями. Но Уайт сказала, что это еще не скоро. Ей просто придется добираться на работу со знакомыми сотрудниками ФБР, находящимися в аналогичном положении.
После этого она рассказала детям пару забавных историй и выключила свет. Посидела с ними, пока они не уснули, потом поцеловала их и удалилась. Но на пороге остановилась и, обернувшись, посмотрела на два величайших своих творения.
«Вообще-то их должно быть три».
Ощутила, как перехватило горло, а под ложечкой что-то трепыхнулось. Пульс участился.
«Блин!»
Оперлась ладонью о косяк для равновесия, чувствуя нарастающую тревогу. Подступала очередная паническая атака, но Фредди боролась с ней, делая глубокие вдохи, думая о хорошем, заставляя зачастившее сердце замедлить свою адскую гонку. Чувствовала стыд, чувствовала слабость. Это повергло ее в гнев, только усугубивший ситуацию.
Быстро пройдя в ванную, Уайт умылась, ощущая, как успокаивается желудок, а за ним и нервы. Как и некоторые другие работающие матери, она одержима страхом причинить детям необратимый вред, слишком долго пребывая вдали от них. Пропускает важные моменты в их жизни. И речь для нее идет не о чем-то крупном; ей бы только быть рядом поутру, чтобы приготовить им завтрак, что она и планировала сделать, прежде чем ехать в аэропорт. Но сколько еще подобных случаев она упустила?
«Слишком много».
И поспешные ночные догонялки тут не помогут. Но что ж еще остается делать? Бросить работу? Попроситься на сидячую работу с девяти до пяти, не требующую разъездов? В Бюро так не делается. Если только она хочет продолжать продвигаться наверх. И ведь хочет. А иначе какой смысл?
Ощутив, что атака подступает снова, Уайт села на крышку унитаза и занималась медитативным дыханием, думая, как проводит время с детьми, пока не взяла себя в руки.
На первом этаже мать ждала ее с чаем и тарелкой грэмовских крекеров, которые Фредди любила с самого детства.
Серена Вашингтон была выше и фигуристее дочери, но чертами обе были схожи; проворные глаза матери подмечали буквально всё, как и глаза Уайт.
– Ты не заболела, Фредерика? Выглядишь малость не от мира сего…
– Я в порядке, просто немного устала. – Она отвернулась, чтобы мать не увидела ее покрасневшие глаза и тревожный взгляд.
– Ты сделала то, ради чего вернулась? – спросила Серена.
– В достаточной степени. Завтра снова во Флориду. – Она огляделась. – Жаль, нет ничего покрепче чаю…
– Ну, в этом я тебе помогу.
Встав, мать вышла и вскоре вернулась с бутылкой скотча и двумя стопками. Наполнив обе, одну поставила перед дочерью.
– У моих внучков все замечательно. Но они по тебе скучают.
– Я знаю. Если б не требовалось оплачивать счета, я проводила бы с ними больше времени.
– Они бы от этого на стенку полезли. Дистанция смягчает сердца. А близость – кайфоломка.
– Это у вас с папой так было заведено?
– Да, только мне приходилось ему то и дело напоминать. Твой отец не любил дистанцироваться от детей.
– Ты ведь тоже работала.
– Но в твоей школе. Это дело другое. Я вас навидалась. – И добавила с лукавой улыбкой: – К добру оно или к худу.
– Я лишь хочу, чтобы мои дети выросли хорошими людьми, которые позаботятся о своей мамочке, когда та состарится. Или будут хотя бы время от времени навещать меня в доме престарелых.
Эта беспечная реплика заставила Серену отвести взгляд, и Уайт прикусила губу.
– Извини, мамуля, ляпнула не подумав.
– Если ты за свою карьеру в бейсболе дотянешь до тридцати процентов, есть шанс попасть в Зал славы. А если дойдешь до сорока как родитель, это будет означать полный провал.
– То, что папу убили подобным образом, поломало жизнь Рэндаллу и Фрэнку, – сказала Уайт. – Они были маленькие и прошли через ад. Полгорода нас ненавидело и считало, что расистского гада, убившего папу, попросту оговорили. И все это обрушилось на Рэндалла и Фрэнка. Я уже оканчивала школу, когда это случилось. Дениз и Тедди уже учились в колледже. Ты внезапно стала матерью-одиночкой с пятью детьми. И двоих из них что ни день раздирало на части то, над чем ни они, ни ты были не властны. Что ж ты могла с этим поделать?
– Я не ищу себе оправданий, Фредерика, и тебе нечего их для меня искать.
Обе пригубили свой скотч, медленно прокатившийся по пищеводу плавным теплом. Ощутив вновь вздымающуюся тревогу, Уайт сделала еще глоток.
«Медленно и плавно, девочка. Ты справишься. Ты должна справиться».
Протянув руку, мать взяла ее за запястье. Взгляды двух женщин встретились, и этот взгляд сказал Уайт, что мать понимает, что творится с дочерью.
– Я страшусь, что напортачу с ними, знаешь, – на выдохе произнесла Уайт.
– Мелюзга будет в порядке.
– Они не мелюзга, мама. Они на полпути к взрослой жизни. Уйма всякого может пойти вкривь и вкось. А я не могу рассчитывать, что ты всегда будешь под рукой у меня или у них.
– Келвин и Джеки – моя плоть и кровь. Неужели же я не пойду ради них на что угодно?
Уайт
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Длинные тени - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


