Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Длинные тени читать книгу онлайн
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В БРИТАНИИ.
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 150 000 000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ РОМАНОВ БОЛДАЧЧИ.
Продолжение серии книг о расследованиях, которые ведет «человек-память» – Амос Декер. Страшный удар по голове пробудил в нем уникальную способность к абсолютной памяти. Декер детально запоминает всё, что когда-либо видел и слышал.
КАЗНЬ ДЛЯ СУДЬИ
Когда Амоса Декера вызывают в Южную Флориду для расследования двойного убийства, дело кажется простым. Федеральный судья и ее телохранитель найдены мертвыми в ее доме. Перед смертью на женщину надели повязку с грубо сделанными прорезями для глаз – явный намек на то, что за годы, проведенные в зале суда, она судила пристрастно. Месть одного из несправедливо осужденных?
ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ
Но почти сразу Декер понимает: дело гораздо сложнее, чем кажется. Почему судья и ее телохранитель были убиты совершенно по-разному и в разных частях дома? Почему охрану осуществлял сотрудник частной компании, а не федеральный маршал? Зачем убийца запихнул ему в глотку денежные купюры далекой европейской страны?
НА ГРАНИ СРЫВА
Между тем у самого Декера началась черная полоса. Начальство, недовольное независимым характером Амоса, назначило ему новую напарницу. И еще, недавняя трагедия вернула память Декера в прошлое, которое он мучительно хочет забыть – и не может. Его психика начинает сбоить. А права на ошибку Декер не имеет: слишком опасным делом он занялся…
Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших в более чем 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.
«Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение». – Kirkus Reviews
«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail
«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express
«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер
«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхание». – Chicago Sun
«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times
– Он и есть новый. Как я понимаю, вы хотите поговорить о Деннисе.
– Совершенно верно.
– Уверена, он вам сказал, что ночь, когда убили Джулию Камминс, он провел со мной.
– Да.
– Деннис и мухи не обидит.
– Пострадали не мухи. Убита его бывшая подружка.
Глория заерзала, закинув ногу на ногу и скрестив руки. Классическая оборонительная поза при допросе. Декер ожидал увидеть ее рано или поздно, но не настолько рано.
– Когда он пришел к вам домой в тот вечер?
– А-а… около восьми.
– И когда ушел?
– Утром. Ему надо было в суд.
– В ту ночь он никуда не отлучался?
– В туалет.
– Но из дому не выходил?
Глория явно подрастеряла уверенности, зато набралась наглости.
– Сбегал в магазин прикупить джину.
– И долго отсутствовал?
– Минут пятнадцать – двадцать от силы.
– В котором часу?
– Около полуночи.
– Двадцать минут, вы уверены? – напирал Декер.
– Да. Это круглосуточный магазин по правой стороне сразу перед поворотом в мой район. «Рикардос».
– Он когда-либо применял к вам силу? Грубость?
– Ни разу. А если б попробовал, вылетел бы в две секунды. Я такого не потерплю.
– Некоторым мужчинам плевать, любят это женщины или нет.
– Деннис не такой. Он очень милый и ласковый.
– Ласковый человек с пистолетом.
– У него есть полное право защищаться.
– Он когда-либо упоминал при вас Джулию Камминс?
– Пару раз. И однажды я с ней встретилась.
Декер оцепенел.
– Правда? И когда же?
– Мы с Деннисом встречались где-то с месяц. Были в ресторане – маленьком французском бистро в Нейплсе под названием «Кафе “Миди́”». Она была там.
– Одна? – осведомился Декер.
– Нет, с каким-то пацаном.
– Пацаном?
– Это я говорю «пацан», но он был здоровенный. С виду спортсмен.
– Это ее сын Тайлер. – Декер продемонстрировал ей фото на своем телефоне.
– Ага, он самый.
– Еще кто-нибудь с ней был?
– Да, пожилая женщина. Тощая, как швабра, со скверным перманентом, от нее разило винищем.
– Дорис Клайн?
– Не знаю. Она не представилась. Но лыка не вязала.
– И что же произошло?
– Деннис подвел меня к их столику поздороваться. Откровенно говоря, по ходу Деннис это сделал, чтобы типа продемонстрировать меня этой Камминс.
– Как она отреагировала?
– Была любезна. Мы немного поболтали, и всё. И ушли.
– Какое впечатление произвела на вас судья? – поинтересовался Декер.
– Показалась очень собранной. Понимаю, почему Денниса влекло к ней. Вот подружка у нее совсем другого сорта. С ходу и не подумаешь, что они могли сойтись.
– Они соседи. С Тайлером вы говорили?
– Нет, но он пожирал меня глазами. – Она улыбнулась с наигранной скромностью: – Он явно полнокровный американский мужик.
– Еще что-нибудь можете мне сообщить?
– Только то, что уверена: Деннис не имеет со случившимся ничего общего. Мне доводилось встречаться с парнями, склонными к насилию, грубости и доминированию, агент Декер. Они пытались это скрывать, но через некоторое время начинали источать недвусмысленные флюиды. С Деннисом ничего подобного.
– Некоторые скрывают это лучше других.
– По-моему, вы задираете лапу не на то дерево.
– Я задираю лапу на уйму деревьев. Пока не найду то самое.
– Как я понимаю, в ее доме нашли еще и мертвого мужчину…
– Это правда.
– Они встречались? – поинтересовалась Чейз.
– Не уверен.
– Как это вы не уверены? Неужто никто не знал?
– Тут всё сложнее, – отрезал Декер.
– Наверное, с убийствами сложности – обычное дело…
– Вообще-то сам акт убийства довольно прост. А сложно все остальное.
Глава 53
– Привет, Тайлер! Папа дома? – спросил Декер.
Тайлер только что открыл, когда Амос постучался в дверь кондо. На нем были шорты цвета хаки и рубашка навыпуск с короткими рукавами.
– Собирается. Мы идем ужинать.
– Не против, если я зайду и подожду?
– Наверное, нет.
Он провел Декера в смежную комнату, и оба сели. Над заливом собиралась гроза. Картина в рамке широких окон служила приемлемой метафорой тому, что творилось у Амоса в голове.
– Как идет следствие? – спросил Тайлер. – Нашли что-нибудь?
– Подбираемся. Помнишь мужика и женщину, подходивших к вам в ресторане в Нейплсе под названием «Кафе “Миди́”»? – Увидев замешательство Тайлера, он добавил: – По-моему, с вами была Дорис Клайн, а женщина была высокой блондинкой, притом красивой. Ты типа окинул ее взглядом – если сохранять дипломатический тон.
– А-а, ага! – Тайлер ухмыльнулся. – Она. Блин, в смысле, ого. Она была, типа, ого. И чуть не вылезала из платья. Жаль, у меня фотки нет.
– Ага. А мужика знаешь?
– Нет. Но судя по его разговору с мамой, он адвокат. Во всяком случае, разговор у них был такой.
– Вообще-то он встречался с твоей мамой.
– Правда? – удивился Тайлер. – Тогда хорошо, что папа тогда еще не подошел.
– Погоди минуточку, твой папа там был?
– По-моему, только-только входил, когда тот мужик с дамой собирались отвалить.
– А почему твой отец ужинал с тобой и твоей матерью?
– У меня был день рождения.
– Твой папа слышал какие-нибудь слова этого мужчины?
– Не знаю. Черт, да я от женщины глаз оторвать не мог, если хотите знать правду. Но он подошел к столику сразу, как только они ушли. Так что папа был поблизости. А что? Какая разница?
– Может, и никакой.
– Тайлер! – послышался голос.
– Я здесь, пап!
Несколько секунд спустя в комнату вошел Барри Дэвидсон, поправляя манжеты классической белой рубашки. На нем были темно-серые слаксы и коричневые мокасины с кисточками.
– Что вы тут делаете? – спросил он при виде Декера.
– Всего парочка вопросов, мистер Дэвидсон.
– Мы с Тайлером идем ужинать. И когда вы, черт возьми, отдадите останки Джулии? Мы должны… мы должны отслужить службы. – Он с тревогой посмотрел на сына. – Она… она хотела, чтобы ее кремировали.
– Уже скоро, – ответил Декер.
Смешав себе коктейль на стойке у стены, Дэвидсон рухнул в кресло. Тайлер молча наблюдал за ним с нескрываемым отвращением.
– Какие вопросы? – спросил Дэвидсон.
– Я собираюсь сообщить вам кое-что в обмен на информацию.
– Что именно?
– Мужчина, убитый в доме вашей бывшей жены, не охранял ее. Он с ней спал.
– Что?! – взвился Тайлер. – Спал с мамой?
Декер не сводил глаз с Дэвидсона.
– Вижу, вы не удивлены, мистер Дэвидсон.
– Джулия могла делать, что ей вздумается. Не мое дело.
– Вы знали об их… отношениях?
– Нет, но я же сказал: она могла делать, что вздумается.
– Но, очевидно, хотела держать это в тайне.
– Что вы имеете в виду конкретно?
– Что она прибегла к уловке насчет угроз, чтобы объяснить его присутствие.
– Она действительно получала угрозы, – встрял Тайлер. – Она мне сказала. Правда, пап?
– Она сказала вам это, мистер Дэвидсон?
– Я уже ответил на этот вопрос. Она