Скелет - Кэти Райх
— Конечно. — Я постаралась скрыть удивление в своём голосе. — Штаб-квартира находится на Пейджленд-роуд, верно?
— Не приезжайте сюда.
Ещё одна, более короткая пауза, пока мы обе это обдумывали.
— Вы знаете Coffee Cup, рядом с тем местом, где Морхед проходит под I-77?
— Конечно. Все в Шарлотт знали Coffee Cup.
— У меня завтра есть дела в вашей стороне. Встретьтесь со мной в восемь.
— Я буду у прилавка.
Когда мы отключились, я просидела полные пять минут.
Сначала Замзоу, а теперь Вулси. Что могла сказать детектив, чего нельзя было сказать в Ланкастере?
Когда я пришла домой, Бойд и Бёрди спали в гостиной, собака на диване, кот зарылся в тайник на книжной полке за моим столом.
Услышав шаги, Бойд вытек на пол, опустил голову и посмотрел на меня, язык свисал между его нижними передними зубами.
— Привет, большой парень. — Я хлопнула в ладоши и присела на корточки.
Бойд подскочил, поставил обе лапы мне на плечи и рванулся вперёд, чтобы лизнуть моё лицо. Сила его энтузиазма сбила меня с пятой точки. Перевернувшись на живот, я забросила обе руки за голову. Бойд сделал три круга вокруг меня, затем попытался возобновить слюнную процедуру для лица.
Когда я села, Бёрди смотрел на нас с таким же неодобрением, какое может выразить кошачья морда. Затем он встал, выгнулся, спрыгнул на пол и исчез в коридоре.
— Послушай, Бойд.
Бойд замер на наносекунду, отпрыгнул назад и сделал ещё один круг.
— Посмотри на меня. Я не в форме. Ты видел Райана. Что ты думаешь?
Бойд пробежал ещё один круг.
— Ты прав. Упражнения.
Вскочив на ноги, я поднялась в свою спальню и переоделась в спортивную одежду. Когда я вернулась на кухню и отцепила поводок Бойда, чау сошел с ума.
— Сидеть.
Бойд попытался резко остановиться, потерял равновесие и скользнул в ножку стола.
Я пробежала свой короткий маршрут вверх по Рэдклиффу, завернула в Freedom Park, сделала круг вокруг озера, затем обратно вниз по Куинс-роуд-Уэст. Бойд потрусил рядом, время от времени предлагая остановки в местах, которые имели особую собачью привлекательность.
Мы бежали в конце августовского дня мимо молодых матерей, толкающих малышей в колясках, старых мужчин, выгуливающих старых собак, детей, бросающих фрисби и футбольные мячи и катающихся на велосипедах.
Жаркий, душный день заставил меня остро осознавать звук. Я слышала шелест листьев от легкого ветерка. Качели ребёнка, движущиеся взад-вперед в парке. Одинокую лягушку. Гусей над головой. Сирену.
Хотя я оставалась бдительной, я не видела никаких признаков фотографа, не слышала щелчка затвора. Я была благодарна за компанию Бойда.
К тому времени, как мы вернулись в Шэрон-Холл, я была насквозь мокрой от пота, и мой пульс был где-то около семисот. Язык Бойда свисал сбоку рта, как тонкий ломтик стейка из пашины.
Чтобы остыть, я позволила Бойду обнюхивать территорию в его темпе. Чау трусил от куста к дереву до цветочной клумбы, совершенствуя свою рутину обнюхать-сбрызнуть-и-прикрыть, время от времени останавливаясь для более углубленного нюхания и пописания.
В соответствии с моей новой кампанией по фитнесу, ужин состоял из большого салата, свежих продуктов, любезно предоставленных Эндрю Райаном. У Бойда были коричневые самородки.
К десяти я умирала с голоду. Я только что достала йогурт, морковь и сельдерей из холодильника, когда зазвонил телефон.
— Всё ещё считаешь меня самым красивым, умным и захватывающим мужчиной на планете?
— Ты ослепителен, Райан.
Звук его голоса поднял мне настроение. Улыбаясь, как ребёнок, я откусила морковь.
— Что ты ешь?
— Морковь.
— С каких это пор ты ешь сырые овощи?
— Морковь полезна для тебя.
— Правда?
— Полезна для глаз.
— Если морковь так полезна для глаз, почему я вижу так много мёртвых кроликов на дороге?
— Твоя племянница в порядке?
— Ничего не в порядке. С этой девочкой и её матерью семья Осборнов кажется нормальной.
— Мне жаль.
— Но не всё безнадёжно. Я думаю, они слушают. Должно быть, всего пара дней здесь. Я подумываю взять третью неделю отпуска.
— О? — Моя улыбка теперь испускала искры в воздух.
Бойд принёс полный рот самородков из своей миски и уронил их мне на ногу.
— У меня есть незаконченные дела в Шарлотт.
— Правда? — Я потрясла ногой. Обслюнявленные самородки соскользнули на пол. Бойд съел их.
— Личные дела.
Мой желудок был слишком омерзевшим от самородков, чтобы кувыркаться. Но он обратил внимание на комментарий.
— Как там Хук?
— Он в порядке.
— Есть ли какие-то новости по костям из уборной?
Я описала свой рейд в Колумбию.
— Карамба! Поездка со Тощим.
— Этот человек — неандерталец.
— Видела мёртвых кроликов?
— Секретарша антропологического факультета сказала, что у Кейгла был посетитель, которого она не знала, низкий парень с тёмными волосами. Лупер также заметил Кейгла с незнакомцем.
— Такое же описание?
— Приблизительно. Хотя Лупер подчеркнул тот факт, что парень был великолепен. Видел в нём конкурента.
— Со мной это часто случается.
— Секретарша не указала, что посетитель Кейгла был особенно красив.
— Красота в глазах смотрящего.
— Я думаю, её глаз мог бы это уловить.
— Врачи в тупике по поводу того, почему Кейгл потерял сознание?
— По-видимому.
Я рассказала Райану о своём разговоре с Терри Вулси и о встрече, запланированной на следующее утро.
— Она детектив, так что я уверена, что она настоящая.
— Мы все мудрецы и святые.
— Я понятия не имею, что ей нужно.
— Идея может быть опасной вещью.
— Это странно, Райан.
— Это странно.
— Не покровительствуй мне.
— Я знаю, что бы я предпочёл сделать с тобой.
Кувырок в животе.
— Ты получала ещё угрожающие электронные письма?
— Нет.
— У тебя всё ещё усилено патрулирование мимо твоего дома?
— Да. И мимо таунхауса Лиджи.
— Хорошо.
— Я начинаю думать, что Дортон стоял за всем этим.
— Почему?
— Рики Дон оказывается мёртв, электронные письма прекращаются.
— Может быть. Может быть, кто-то убрал Дортона.
— Спасибо за уверенность.
— Я хочу, чтобы ты была осторожна.
— Я об этом не подумала.
— Ты можешь быть настоящей занозой в заднице, Бреннан.
— Я работаю над этим.
— Хук получает достаточно внимания?
— У нас была хорошая,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скелет - Кэти Райх, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


