Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
– Всего понемногу.
– Понятно. А парень наверху – Дьюк?
– Может быть. – Мелочь пожал плечами.
– Ты не знаешь?
– Я знаю мало. И меня такой расклад устраивает.
Они сели в машину, и парень просмотрел фотографии одну за другой.
– Здесь его нет, – сказал он, когда закончил.
– Ты уверен? – уточнила Пайн.
– Совершенно. Здесь нет никого, кто на него похож.
Этли откинулась на спинку сиденья, чувствуя невероятное разочарование, и посмотрела на Блюм.
– Мы раз за разом упираемся в тупик, и меня это начинает доставать, – произнесла она.
– Послушайте, – сказал Мелочь, – я никак не могу понять, почему Джером вообще это сделал. Почему позволил мужику командовать? Тот дал ему пистолет и подставил – иначе и быть не могло. А потом его застрелили… Зачем такое делать, если знаешь, что тебя убьют? Почему не рискнуть и отказаться?
– Может быть, Джером не знал, что его застрелят, – ответила Блюм.
Пайн посмотрела на Мелочь.
– Ты сказал, что вы давно перестали дружить с Джеромом.
– Да, и что с того?
– А у него были близкие друзья? – спросила Пайн.
– Вообще-то нет. Возможно, в школе… А почему вы спрашиваете?
– Потому что в переулке он сказал: «Мы в глубоком дерьме». И я пытаюсь представить, чем преступники могли угрожать Джерому, чтобы заставить его сделать то, что им было нужно.
– Дерьмо, леди, он мог согласиться только ради семьи. Никого ближе у него нет. И все они очень хорошо друг к другу относятся.
– Знаешь, возможно, ты прав… Спасибо тебе, Мелочь.
Он распахнул дверцу машины.
– Да, это Дьюк.
– Значит, всего понемногу? – спросила Пайн.
Мелочь улыбнулся.
– Именно.
– Оставь мне номер своего сотового, чтобы я могла с тобой связаться, если появятся новые фотографии. Тогда мне не придется тебя искать.
Мелочь продиктовал номер и вылез из машины.
После того как он вернулся в магазин, Блюм спросила:
– Куда теперь?
– Обратно в дом Блейков. У меня появилась идея, и я очень надеюсь, что она окажется верной. В противном случае у нас совсем ничего нет.
Глава 47
– Вы нашли Мелочь? – спросила Чи Блейк, впустив их в дом.
– Да. Он ничем не смог нам помочь, но, мне кажется, нам стоит поговорить с вашей дочкой, – ответила Пайн.
Блейк удивилась.
– С Джуэл? Зачем?
– Хотим задать ей несколько вопросов о брате.
Мать покачала головой.
– Джуэл ужасно расстроена, – сказала она. – Почти ничего не ест и отказывается выходить из комнаты.
– Мы будем вести себя очень мягко, Чи. У нас есть опыт общения с молодежью. И я правда думаю, что она может помочь нам выяснить, что случилось с вашим сыном.
– Ладно, – согласилась Блейк. – Можете попытаться. Мне пойти с вами?
– Только чтобы нас представить. А потом мы хотели бы поговорить с ней наедине.
– Но я не обещаю, что она захочет с вами говорить, а заставлять ее я не стану, – заявила Блейк.
Они поднялись вслед за ней по ступенькам и прошли по короткому коридору до спальни. Блейк постучала в дверь.
– Милая? К нам опять пришли две леди из ФБР. Они хотят задать тебе несколько вопросов о твоем брате.
– Нет! – раздался крик. – Пусть уходят!
Блейк не успела ответить – вперед выступила Пайн.
– Джуэл, это очень важно.
– Я сказала – нет.
– Я хочу знать, почему твой брат так поступил.
– Уходите.
– Думаю, что твой брат хотел защитить тебя, – продолжала Пайн.
Молчание.
Блейк заметно удивилась.
– Проклятье, вы вообще о чем? – резко спросила она. – Защитить Джуэл? От чего?
Они повернулись к двери, которая начала медленно открываться. На пороге стояла Джуэл – высокая, красивая, хорошо развита, физически для своего возраста, длинные черные волосы волнами падают на плечи, глаза красные и припухшие от слез. Она была в пижаме с персонажами из диснеевского мультфильма «Мулан».
– Все в порядке, мама, я поговорю с леди, – сказала Джуэл.
– Уверена, малышка? – с сомнением спросила Блейк.
Джуэл кивнула.
– Да, я в порядке.
Мать бросила на Пайн неодобрительный взгляд.
– Ну ладно, только постарайся закончить разговор побыстрее. Тебе нужно отдыхать.
Блейк начала медленно спускаться по лестнице.
– Мы можем войти? – спросила Пайн.
Джуэл отступила в сторону и позволила им зайти в комнату.
В спальне царил беспорядок, на полу валялись одежда и книги, на кровати лежал айпэд, а на прикроватной тумбочке – айфон. На всех свободных поверхностях Пайн заметила смятые бумажные салфетки. Стены украшали рисунки женщин-супергероев.
– Кто их нарисовал? – спросила Блюм, указывая на стену.
Джуэл потерла нос.
– Мы с Джеромом.
– У вас замечательно получилось. Вы оба превосходные художники, – похвалила картинки Кэрол.
– Джером больше не будет рисовать, он мертв, – отрезала Джуэл.
Пайн прислонилась к другой стене и сложила руки на груди.
– Именно об этом мы и хотим с тобой поговорить, – сказала она.
Джуэл тяжело опустилась на постель и посмотрела на свои босые ноги.
– В школе какой-то мужчина разговаривал с Джеромом, – начала Этли. – После их встречи Джером совершенно изменился. В ту же ночь он оказался в переулке с пистолетом в руке. Потом его застрелил полицейский, который вполне может быть кем-то другим. – Она замолчала и посмотрела на Блюм, продолжавшую изучать картину на стене. – Перед смертью Джером успел кое-что мне сказать, Джуэл. Ты хочешь знать, какими были его последние слова?
Девочка кивнула, не поднимая взгляда.
– Какими?
– Он сказал, что никто ему не поверит, когда я спросила, что он там делал. А потом еще кое-что. Вот почему мы пришли с тобой поговорить.
Только после этого Джуэл посмотрела на Пайн.
– Что сказал Джером?
– Он сказал: «Мы в глубоком дерьме». Как мог какой-то мужчина заставить Джерома так поступить, а в результате это привело его к гибели? – Она замолчала, не спуская глаз с Джуэл, которая, казалось, становилась все меньше. – Должно быть, твой брат имел в виду кого-то очень для него важного. Например, тебя, Джуэл…
По щекам девочки потекли слезы. Блюм села рядом с ней и взяла за руку.
– Я знаю, насколько тебе сейчас трудно, Джуэл, – сказала она. – Очень трудно. Но мы пытаемся выяснить, кто отнял жизнь у твоего брата. И любая помощь с твоей стороны будет для нас невероятно ценной.
Джуэл вытерла глаза, решительно посмотрела на Пайн и выпалила:
– Джером знал.
– О чем?
– Мужчину, который хотел меня забрать.
– Что за мужчина?
– Просто мужчина, – прошептала Джуэл. – Он собирался прийти за мной ночью, когда мама уйдет на работу.
– А где работает твоя мама?
– Она по ночам убирает дома. Утром приходит домой и на несколько часов ложится спать. А потом идет на другую работу, в метро.
– Хорошо, но давай с самого начала, – предложила Этли.
Джуэл взяла себя в руки.
– Все началось однажды вечером. Я пошла туда, куда мне ходить не следовало. Мама собиралась навестить Уилли, другого моего брата, в Делавэре, потому что он заболел. Джером должен был оставаться дома, но его позвали в школу, чтобы продолжить работу над роботами. И я обещала ему, что останусь дома, но соврала.
– И куда ты пошла? – спросила Пайн.
– На вечеринку в Ньюарке. Я выгляжу старше, чем на самом деле, и у меня есть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нити тьмы - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


