Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус
– Ты… дашь мне сто тысяч долларов?
Бред какой-то. Для меня даже тысяча – неслыханная удача. А тут – сто тысяч! Ну нет. Быть такого не может! Должно быть, я сплю, и как же дерьмово будет проснуться, осознав, что надо по-прежнему где-то искать лишние сто пятьдесят баксов, чтобы покрыть долю Регги в августе. Я щипаю себя за руку как можно сильнее… Отец по-прежнему сидит в моей комнате, на изнуренном лице светится улыбка.
– Ну, не всю сумму сразу, – уточняет он. – Там какая-то ерунда с налогами. Твоя мама разбирается в этом гораздо лучше меня. Мы все сделаем как надо. Послушай, Нейт. Мы с мамой, по сути, лишили тебя детства. Никак не облегчили дорогу во взрослую жизнь. Всего этого, – он обводит рукой мою убогую комнату, как будто здесь дворец, – ты добился сам. Поэтому если нашей семье наконец-то выпал куш – его достоин именно ты. – Он вновь чешет подбородок. – Я хотел отдать тебе всю сумму, но твоя мама убедила меня, что ты попытаешься вернуть мне деньги. Возможно, она права. Ты очень заботливый сын. Так что давай так: я сам приведу свои дела в порядок – запишусь на курсы профподготовки, расплачусь за дом, – а ты спокойно распорядишься своей долей без оглядки на меня. Главное, чтобы эти деньги тебя порадовали. Уверен, ты будешь тратить с умом, но немного веселья не помешает, так ведь?
– Не помешает, – повторяю я машинально.
В такие моменты уместны другие слова, однако в голове у меня туман. Я пока даже не начал осознавать, что происходит.
– Сделка состоится через несколько месяцев, так что пока не кути вовсю, – ухмыляется отец. – Но я обещаю: деньги будут. Я даже составил завещание на случай, если произойдет что-то непредвиденное. – Я молча гляжу, не в силах выдавить ни слова, и отцовская улыбка меркнет. – Ты мне не веришь?
– Я…
Твою ж мать, Маколи! Скажи что-нибудь. Хоть что-то.
– Тебе надо свыкнуться, – говорит отец, вставая со стула. – Естественно, такие новости ошеломляют. Побудь немного один, приди в себя…
Тут отец замолкает, потому что я бросаюсь к нему и так крепко обнимаю, что у него перехватывает дыхание. Последние десять лет я почти не прикасался к отцу – разве что временами пытался поднять его с дивана. Я обнимаю его не из-за денег, как может показаться. Что гораздо ценнее – он начал действовать, планировать не только мое будущее, но и свое. А это огромный прогресс.
Кое-что все-таки меняется. Я изменился, мать – тоже. А он чем хуже?
Отец хлопает меня по спине.
– Спасибо, – хрипло говорю я, выпуская его из объятий.
Этого недостаточно, но я сейчас не в силах сказать больше.
– Не за что, – отвечает он. – Мне уже пора, вот только… Может, как-нибудь вечером посмотрим бейсбол? Знаю, ты не большой фанат «Падрес»…
– Да нет, почему же. Давай.
Каким-то чудом мне удается проводить отца вниз и даже поддержать какую-то видимость беседы, хотя в мыслях бушует ураган.
– Увидимся, – говорит отец, закрывая за собой дверь, и я остаюсь один.
Вот так новости! Отец не при смерти и не взялся за старое. Он разжился кучей денег – а значит, ему больше не придется считать каждый цент. И мне тоже.
Мне тоже, черт возьми.
Я могу… поступить в колледж. Найти жилье получше. Навещать Бронвин в Йеле. Купить какую-нибудь развалюху и привести ее в божеский вид: я многому научился в конторе мистера Майерса. Или сделать что-то еще – кроме встреч с Бронвин, конечно. Главное – я могу.
Из кармана раздается веселая мелодия. Она меня уже почти не раздражает. В кои-то веки настроение соответствующее. Наверняка это Бронвин. Она с ума сойдет, когда я расскажу.
Однако на экране высвечивается «Ванесса», и не успеваю я сказать «привет», как она заявляет:
– Надеюсь, ты дома, потому что я уже почти приехала.
– Э-э… дома, а в чем дело? – спрашиваю я, потирая висок, словно в голове от этого прояснится.
– Я была у Риорданов, – отвечает она.
– Ты мой должник, Маколи, – бросает Ванесса, плюхаясь на один из наших диванов. Потертая коричневая обивка резко контрастирует с ее белоснежным сарафаном и серебристыми босоножками. – По гроб жизни. – Заметив на диване какое-то пятно, она морщит нос: – Фу! Это еще что?
– Понятия не имею. – Я тоже сажусь.
Никак не приду в себя после разговора с отцом. Сто тысяч долларов! Я мог бы купить новый диван взамен этой рухляди, которую нам отдали даром по объявлению. Сколько вообще стоит новый диван? Нет, баста, ни цента не потрачу на этот дом. У меня возникает странное желание рассказать обо всем Ванессе, но первой должна узнать Бронвин. Соберись, Нейт.
– Так почему я твой должник?
– Ну, – отвечает Ванесса, – пару часов назад я заезжала к мистеру и миссис Риордан. Испекла им домашние птифуры.
– Это еще что такое? Гибрид птицы и фуры?
– Это французские пирожные. Фрукты я собрала у себя во дворе. – Ванесса, прищурившись, глядит на меня. – Что? Думал, я не умею готовить? В общем, я позвонила в дверь, но никто не вышел. Тогда я крикнула с порога, что это я. Типа, принесла угощение, хотела узнать, не нужно ли чего. Миссис Риордан открыла дверь. Я отдала ей птифуры и спросила, как у них с мужем дела. Она сказала: «Держимся». Оказалось, мистер Риордан на работе, поэтому я спросила: «Он работает в воскресенье?» На что она ответила: «Он всегда работает по выходным».
– Это понятно, – говорю я.
Миссис Риордан не раз упоминала о графике мужа в загородном клубе.
– Суть в другом. На самом деле мой вопрос означал: «Какого черта ваш муж на работе, когда у вас пропал сын?» И она словно прочитала мои мысли. Говорит: «Привычный распорядок помогает нам не впадать в отчаяние». А я: «Вам, должно быть, очень тяжко сидеть тут одной и ждать новостей?» После этих слов она пригласила меня в дом.
Ого! Ванесса Мерримен умеет добиться своего.
– Я впечатлен, – признаю я.
– Она была совсем разбита, – продолжает Ванесса. – И явно немного выпила, так что я… продолжила начатое. Налила вина нам обеим, поговорили о Джейке. Я на сто процентов уверена, что миссис Риордан не имеет ни малейшего представления, где он и что с ним случилось. Она в отчаянии. Все твердила, что упустила сына – типа, они с мужем подавали ему плохой пример. И наконец, спустя два-три бокала, она мне все выложила.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


