Берегитесь Ченов - Джесси К. Сутанто
Мужчина, стоящий передо мной, слегка озадачен, увидев невесту в свадебном платье.
– Эм. Здравствуйте. Мисс… э-э-э, Натася?
– Это моя мама. Я Мэделин.
– Ах. Позвольте сделать комплимент, вы выглядите просто потрясающе. Поздравляю со свадьбой? – Он неуверенно улыбается мне.
– Да, со свадьбой. Я тут вернулась, чтобы слегка подправить прическу и макияж; ну, сами понимаете.
– Ах да, конечно, – говорит Дэн с некоторым облегчением на лице.
– Вот такие дела, – говорю я. Затем еще мгновение мы смотрим друг на друга, оба неуверенно улыбаясь. – Эм, так что. Чем я могу вам помочь?
– Ах да! Точно. Прошу прощения, что беспокою вас, мисс Мэделин, но к нам поступили жалобы по поводу шума из вашего номера. Я понимаю, что у вас сегодня праздник, и мне очень неловко об этом просить, но не могли бы вы как-то снизить уровень шума, пожалуйста? – Его улыбка больше похожа на гримасу.
– Да, конечно. Простите. Просто моя мама слегка перевозбудилась. Она уже очень давно ждала моей свадьбы. Мы не будем так сильно шуметь. Спасибо, до свидания!
Не дожидаясь ответа, я захлопываю дверь, закрываю ее на замок и спешу обратно в спальню.
– Я избавилась от н… о нет. Что вы наделали?
Мама, вторая тетя и четвертая тетя стоят там и выглядят очень, очень виноватыми. А позади них старшая тетя, все еще шмыгая носом, тихо бормочет что-то по поводу того, какая из меня получилась прекрасная невеста, а также почему у нее не родилась дочь вместо ее бесполезных сыновей-идиотов, Хендры и Расса. Я смотрю на пол, вытягивая шею, чтобы посмотреть на третьего дядю, но ма сдвигается, намеренно загораживая мне обзор. Потихоньку во мне снова начинает разгораться злость.
Мой голос срывается на хриплый шепот:
– Вы, ребята… эм… вы… он мертв?
Да, по-любому мертв. Мы чуть не убили старшего дядю и второго дядю, но ма и тети тогда не пили эту бурду из травы и шампанского. Моя семья и на трезвую-то опасна. А сейчас, под наркотой и алкоголем, и подавно. Поэтому, конечно, они убили его. Это просто должно было случиться.
– Айя, нет, конечно! – огрызается вторая тетя. – Почему ты всегда думаешь «Вах, должно быть, он мертв». Думаешь, мы просто ходим и направо-налево убиваем людей?
– Э-э, типа того?
– Ц-ц, – цокает она. – Мы просто его вырубили. Немножко.
– А, тогда, конечно, все в порядке.
Я протискиваюсь мимо них и вижу третьего дядю. Он лежит на спине с закрытыми глазами. Осторожно подхожу к нему и присаживаюсь рядом с его головой. Ужас, это уже не первый за сегодня человек без сознания, которому я проверяю пульс. И даже не второй.
– У него четкий пульс, – объявляю я с облегчением.
– Говорю же, мы не убийцы, – самодовольно говорит вторая тетя.
– Вообще-то, фактически мы как бы убийцы, но ладно, – бормочу я, со вздохом садясь на край кровати. Чувствую себя дико измученной. Потом я вижу, как ма идет утешать старшую тетю, что-то тихо бормоча ей, и немного смягчаюсь. Тяжело смотреть, как такой крутой человек, как старшая тетя, не справляется со своими эмоциями, хотя я понимаю, что это всего лишь побочный эффект наркотиков и алкоголя.
– Что мы будем с ним делать? – спрашивает четвертая тетя.
Мы все смотрим на нее.
– Что ты имеешь в виду? Нам, наверное, надо связать его и, я не знаю, оставить здесь на время? – отвечаю я.
Четвертая тетя так яростно начинает трясти головой, что ее комодский варан отлетает в сторону и приземляется в углу комнаты.
– Нет, нет. Ты такая наивная, Мэдди. Мы никак не можем оставить его здесь. Мы не можем. Не можем! – Понятно, у четвертой тети из-за наркотиков и алкоголя маниакальный психоз.
– И почему же?
– Может, мы расчленим его и… – начинает вторая тетя.
– Нет, – огрызается. – Никто никого не расчленит.
– Да, тем более здесь везде ковровое покрытие, если испачкаем его, отель выставит нам громадный штраф, – добавляет ма.
– Я думаю, если бы мы расчленили здесь человека, то штраф стал бы наименьшим, что они могут сделать, – бормочу я. – Но в целом да, думаю, они бы еще выставили нам огромный счет за чистку.
– Вай, точно, чистка – это очень дорого, – говорит вторая тетя. – Ладно, неважно, придумаем что-нибудь еще.
Что ж, по крайней мере, они четко расставили для себя приоритеты.
– Сейчас у нас есть прекрасная возможность избавиться от него, – говорит четвертая тетя. – Посмотри на нас, мы все такие разодетые. Ты вообще в свадебном платье, прости господи. Кто станет подозревать невесту в чем-то? Никто!
Как я ни хочу этого признавать, но она права.
– Что ты предлагаешь?
– Мы вынесем его отсюда и сбросим в Темзу вместе с двумя его братишками, – просто говорит она.
У меня отвисает челюсть. С ней в последнее время так часто происходит.
– Я… что? Это убийство.
Она хмуро смотрит на меня.
– Ну, они же, наверное, поплывут как-то.
– А что, если не поплывут? Что, если они не очнутся? Они утонут!
Четвертая тетя вздыхает.
– Темза не такая уж и глубокая. Они же любят кататься на лодках с этими палочками, типа как на гондолах, поняли? А это невозможно сделать, если река слишком глубокая.
– Но даже в такой глубине человек без сознания может утонуть.
Четвертая тетя собирается продолжить со мной спорить, как вдруг раздается очередной стук в дверь.
– Что? – рявкаю я.
– Прошу прощения, мисс, это снова Дэн с ресепшена.
Гребаный Дэн. Я обвиняюще указываю пальцем на свою семью и шиплю:
– Не. Двигайтесь. И, ради бога, не расчлените его, пока меня не будет.
Я выхожу из спальни, плотно закрываю за собой дверь и делаю глубокий вдох. Затем медленно выдыхаю, прохожу через гостиную и открываю входную дверь.
– Да, Дэн? – говорю я сквозь натянутую улыбку.
– В честь вашего торжества мы подготовили для вас небольшую корзину с угощениями! – выдает Дэн, размахивая огромной корзиной, наполненной вкусностями.
Ладно, этого я не ожидала.
– Вау. Хорошо, спасибо. Это очень мило с вашей стороны. – Я протягиваю руку за корзинкой, но он немного отступает.
– Она очень тяжелая. Вы не против, если я войду и поставлю ее на стол?
– Да.
Он удивленно поднимает брови.
– Да, в смысле против?
– Да, я против. Извините, просто моя мама, э-э-э, переодевается в вечернее платье, так что сейчас она как бы… голая? – Я опять протягиваю руку, но он снова отодвигает корзину.
– Эм, и мне неловко вам об этом напоминать, но не могли бы вы… шум… – Он одаривает меня улыбкой, которая стала еще больше похожа на гримасу.
– Снизить
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Берегитесь Ченов - Джесси К. Сутанто, относящееся к жанру Детектив / Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


