Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
«Нет, мне просто нужно хорошо выспаться».
«Ну, надеюсь, ты понял».
Рот прочистил горло и сделал ещё один глоток скотча. «Вряд ли», — сказал он. «По крайней мере, пока Россия готовит нападение».
«Они всегда готовят атаку. Они готовили атаку ещё до того, как мы родились».
«Это другое дело, сэр. Нам нужно действовать быстро. Все должны быть наготове».
«Что ты имеешь в виду?»
«Американские войска должны быть на территории Украины как можно скорее.
Нам нужно послать Москве сигнал: если они нападут на своих соседей, мы их защитим».
«Вся моя Третья воздушная армия находится в состоянии боевой готовности в Рамштайне. Это, конечно, сигнал».
«Они в сотнях миль отсюда, сэр. Это сообщение, но не то, которое мне бы хотелось».
«И тридцать тысяч военнослужащих, готовых к развертыванию за двенадцать часов?
Что это такое?"
«Этого недостаточно, сэр».
«77-й полк полевой артиллерии готов к выдвижению, — сказал президент. — У них есть реактивная система залпового огня M270 и высокомобильная артиллерийская реактивная система M242, готовые к выступлению».
Рот вздохнул. Он знал, какими силами президент располагает в Европе. Это были хорошие, закалённые в боях подразделения, но они находились в Германии и мало что могли сделать, чтобы удержать российских солдат от пересечения украинской границы. «Господин президент, — сказал он, — если мы согласны, что Прага — это всего лишь второстепенное событие, попытка отвлечь наше внимание…»
«Я не готов сказать, что мертвые американские девушки — это второстепенное событие, Леви».
«Никто не говорит, что нужно прекращать расследование. Татьяна на месте преступления.
Она лично знает убийцу. Если она не погибла сегодня утром в реке, Татьяна её найдёт.
«Я думал, ты прислал Лэнса Спектора».
«Спектор занимался чем-то другим».
«Ни одного из его диких гусей...»
«Нет», — сказал Рот. «Что-то для меня. В Лондоне».
«Что-то?»
«Что-то связанное с Риттером. Я дал ему гарантии, когда брал его на работу. Я обещал заботиться о его семье. О его жене».
«И для этого нужен был Спектор?»
«Он занимался этим до того, как возникла эта ситуация в Праге».
«Наш рыцарь в сияющих доспехах снова спешит на помощь».
"Что это значит?"
«Да ладно тебе, Леви. Ты же знаешь, что это значит».
«Нет, не знаю».
«Ты заставишь меня произнести это по буквам?»
Рот сделал ещё глоток скотча и потянулся за бутылкой. «Ты думаешь, он…»
«Это не вопрос того, что я думаю», — сказал президент.
Рот вздохнул. «Там есть травма. Признаю. Это рана».
«Он — бракованный товар, Леви. У него огромная слепая зона. Всякий раз, когда девица в беде, единственное, на что можно рассчитывать, — это то, что он появится, как по расписанию».
«Он оказал мне услугу. Должен напомнить, что он даже не работает на ЦРУ».
«Но он носит твою воду».
"Иногда."
Президент вздохнул и попыхтел сигарой. «Мы всё ещё планируем эвакуировать наш женский персонал?»
«Из Праги?»
«Конечно, Прага. О чём мы говорим?»
«Я хотел бы поговорить об Украине. У нас есть союзник, которого нужно поддержать.
У нас на горизонте вторжение».
«Давайте не будем забегать вперёд, Леви. Некоторые передвижения войск по его собственной территории — это едва ли не самое угрожающее деяние президента Молотова».
«Это мобилизация, сэр».
«Я знаю, ты так думаешь, Леви. И поверь мне, я тебя услышал. А теперь двигайся дальше».
Рот понял, что ему нужно остановиться. Он сделал ещё глоток скотча. Он чувствовал, что он ударяет ему в голову, но в то же время чувствовал себя лучше.
«Итак, — сказал президент, — эвакуация в Праге. Где мы находимся?»
«Это не обсуждается», — сказал Рот. «Угроза не оправдывает это. Если бы мы уходили из европейских столиц, поджав хвосты, каждый раз, когда ЦРУ несло две потери…»
«Согласен», — сказал президент. «Это слишком слабо».
«Они даже не пошевелились с Кармен Линдер», — добавил Рот. «Она ехала на обычном такси всю дорогу от аэропорта, и никто не услышал ни звука».
«То есть вы считаете, что угроза, возможно, миновала?»
«Я бы пока так не говорил, но если Кремль пытается устранить своего собственного убийцу, значит, кто-то где-то напортачил».
«Ну, скажи Татьяне, что мне больше не нужны трупы. Я хочу, чтобы ситуация была урегулирована, пока пресса не подняла шум».
Рот затянулся сигарой, и вокруг него клубился густой синий дым. Он снова кашлянул и отпил ещё скотча. Президент сделал то же самое, и на мгновение в комнате повисла тишина.
«Вы все еще думаете об Украине», — сказал президент.
«Извините», сказал Рот, «просто…» Он замолчал.
«И что именно?» — спросил президент.
«Мне надоело одно и то же. Мы знаем, чего хочет Молотов.
Мы знаем, что он настроен добиться этого».
«Он хочет, чтобы НАТО убралось со своего заднего двора».
«Нет», — сказал Рот более решительно, чем намеревался.
Президент поднял взгляд от своего стакана.
«Извините, — сказал Рот, потирая виски, — но дело не только в расширении НАТО. Чего он хочет , чего он действительно хочет, так это полного восстановления статуса России как сверхдержавы. Он хочет воссоздать Советский Союз. Он хочет империю».
«Мы не можем быть уверены...»
«Он это сказал», — сказал Рот. «Он это признал. И всё, что он делает, это подтверждает. Даже возражения против расширения НАТО требуют определённого мировоззрения. Мировоззрения, в котором наши интересы и интересы России — единственные, которые имеют значение. Иран не любит НАТО, Северная Корея — нет, Китай — нет, но они не претендуют на то, чтобы влиять на решение других стран о вступлении в альянс.
Кремль считает, что имеет право диктовать что угодно. Для Молотова Украина — не суверенное, равноправное государство, а шахматная фигура. Это пешка, и это его пешка».
«В игре, в которую он играет против нас», — сказал президент.
«Да», — сказал Рот, обрадованный тем, что кто-то наконец его слушает.
«Понимаю, Леви. Ты хочешь сказать, что Молотов считает мир игрой, в которой участвуют только два игрока».
«Точно, но если это игра, то не шахматы. Это домино. И если мы позволим Украине пасть…»
«Тогда мир падет», — сказал президент, отпивая свой напиток. Он долил Роту и посмотрел на него с лёгким недоумением.
«Что?» — спросил Рот.
«Я с вами не спорю, я знаю, что Советскому Союзу нравилось быть одним из полюсов в биполярном мире. Я знаю, что Молотов помнит те времена.
Но я думаю, было бы немного преувеличено говорить, что нам придется перерисовывать всю нашу оборонную стратегию в соответствии с принципами
