Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Убийства на выставке собак читать книгу онлайн
ПРОДОЛЖЕНИЕ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРОВ «УБИЙСТВА И КЕКСИКИ» И «УБИЙСТВА В ПЛЯЖНЫХ ДОМИКАХ».
ОТВАЖНЫЕ СЫЩИЦЫ НА ПЕНСИИ СНОВА В ДЕЛЕ! И НА ЭТОТ РАЗ ОНИ САМИ СТАНУТ СВИДЕТЕЛЯМИ УБИЙСТВА…
ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ РОМАНОВ АГАТЫ КРИСТИ.
В Крайчестере началась ежегодная выставка собак. И, конечно, дамы из Благотворительного магазинчика не пропустят такое знаменательное событие. Они смогут собрать пожертвования и насладиться шоу. Тем более что в программе множество разнообразных конкурсов, от «Самых милых глазок» до «Лучшей собаки на выставке».
Но после драматичного конкурса по ловле печенья случается скандал – победителя обвиняют в мошенничестве, а затем и вовсе одна из женщин падает замертво… Все решают, что это был обычный сердечный приступ, но Фиона, Сью и Дэйзи получаются наводку от инспектора Финчер – произошло настоящее убийство. Кто-то в толпе незаметно сделал Сильвии Стедман смертельный укол. Женщина была владелицей пуделя-чемпиона, и у нее наверняка имелось много завистливых соперников.
Нашим неунывающим сыщицам придется засучить рукава, чтобы поймать нового убийцу и восстановить спокойствие в их любимом городке. К тому же, у них появилась новая помощница, с которой дела пойдут гораздо быстрее.
Ни один четвероногий любимец не пострадал!
Дэйзи вручила Фионе свой телефон. Та изучила пост, пока Неравнодушная Сью заглядывала ей через плечо.
– Ты думаешь, что она работала в «Летучем чайнике»? – спросила Фиона.
– Это была моя первая мысль, – кивнула Дэйзи.
Сью это не убедило.
– Рядом с массой вокзалов и станций есть кафе. Или непосредственно внутри.
Фиона прокрутила другие комментарии.
– Давайте предположим, что она все-таки там работала. В таком случае обязательно должно быть еще несколько постов от ее бывших клиентов с пожеланиями удачи.
– Я думаю, что она их удалила, – ответила Дэйзи.
– Зачем ей их удалять? – не поняла Сью.
Дэйзи сглотнула большой комок.
– Да, я тут перескакиваю с одного на другое, и это вполне может быть работа моего слишком разыгравшегося воображения, но вспомните, как мы не сомневались, что она врет насчет знакомства с парнем с татуировкой?
И Фиона, и Неравнодушная Сью кивнули.
– Мы точно знаем, что он регулярно ходил в «Летучий чайник», благодаря подсказке Реджа Анаграммы, – продолжала Дэйзи. – Теперь давайте предположим, что Салли Уайлд там работала. Парень с татуировкой определенно был одним из ее клиентов. Но по какой-то причине она не хочет, чтобы об этом узнали, – она отрицала это три раза. Мы не знаем причину, но для того, чтобы ее отрицание звучало убедительно, ей нужно оборвать все связи с «Летучим чайником», скрыть, что она там работала, потому что люди могут обнаружить, что татуированный парень там часто болтается, и таким образом связать его с ней. Поэтому ей нужно просмотреть свои посты в социальных сетях и удалить все, в которых упоминается «Летучий чайник». Это потребовало бы массу времени, поэтому она, вероятно, просто запустила поиск, используя ключевые слова «Летучий чайник», затем нажала на delete. По крайней мере, я сама сделала бы так. Но она пропустила этот комментарий, потому что в нем не упоминается название кафе.
Фиона вернула Дэйзи телефон.
– Хорошо. Я вижу логику в этом.
– Но зачем ей это скрывать? – не понимала Сью.
Дэйзи еще раз глубоко вздохнула для театрального эффекта.
– А если она знала, что он убийца?
Фиона не хотела делать поспешные выводы, но теория казалась очень правдоподобной.
– Дэйзи, я думаю, ты тут что-то нарыла. Может, он угрожал ей, требовал, чтобы держала рот на замке, поэтому Салли и отрицала знакомство с ним. Затем она поспешно стерла любые подтверждения связи с ним в Интернете. Но, может, его это не удовлетворило, и он заставил ее замолчать навсегда.
Сью решила выступить в роли адвоката дьявола:
– Подождите минуточку. Полиция опросила бы всех, кто знал Салли, после ее смерти, включая людей, с которыми она работала.
– Может быть, – ответила Фиона. – Но, может, у них еще руки не дошли до ее бывших работодателей – ведь прошло два года со времени ее работы в кафе. Они не получали маленькую подсказку от Реджа Анаграммы о том, что татуированный парень был там постоянным посетителем.
– Но мы до сих пор точно не знаем, работала там Салли Уайлд или нет.
Фиона улыбнулась.
– Есть только один способ это узнать.
Глава 33
Дэйзи настояла на том, чтобы составить компанию Фионе. Это была ее версия, и ей очень хотелось наведаться в «Летучий чайник» и посмотреть, куда она их приведет. Хотелось бы надеяться, что к двери убийцы – татуированного парня, который теперь лидировал в рейтинге подозреваемых. Они все согласились, что Сью останется в магазинчике. До того, как подруги ушли, Неравнодушная Сью предупредила их, чтобы они были настороже. Возможно, они наконец приближаются к разгадке.
Саймон Ле Бон тоже горел желанием отправиться в «Летучий чайник», но по совсем другой причине. Еще задолго до того, как кафе появилось на горизонте, он устремился вперед, натягивая поводок так, что чуть не задохнулся. Обычно он вел себя хорошо, но обладал прекрасной памятью, как и большинство собак, если дело касается еды. Песик понял, что они идут в направлении того места, где пахнет мясными вкусностями, некоторые из которых падают на пол. Поэтому остаток пути дам сопровождало постоянное глубокое фырканье.
Они перешли улицу и уже собирались войти в кафе, но тут из него вышел посетитель, натянувший капюшон толстовки на голову. Фиона и Дэйзи вежливо отступили в сторону, давая ему пройти. Однако Саймон Ле Бон не знал правил этикета, предписывающих вначале дать кому-то выйти, и бросился вперед, в результате чего несчастный посетитель чуть не свалился на тротуар. Фиона быстро извинилась. Мужчина улыбнулся Саймону Ле Бону, наклонился и нежно погладил песика по голове.
– У него тонкий нюх. Вероятно, запахи сводят его с ума.
Когда мужчина выпрямлялся, Фиона заметила, как он на мгновение уставился на Дэйзи. Едва заметная тень узнавания промелькнула на его лице, затем быстро сменилась удивлением. Его лицо показалось знакомым Фионе, хотя она никак не могла вспомнить, где же его видела. Он проскользнул мимо них и пошел своим путем. Две дамы вошли в кафе вслед за Саймоном Ле Боном.
Мгновение спустя клетки памяти в мозгу Фионы сработали и высветили воспоминания, как Блэкпульская башня[52].
– Это он! Татуированный парень. Он тебя узнал.
– Я его не узнала.
– Его капюшон скрывает татуировку на шее, а собаку он оставил дома. Пошли!
Фиона развернулась и вылетела из кафе, за ней последовала озадаченная Дэйзи.
На улице они заметили парня, спешащего к повороту на боковую улочку.
– Простите! – закричала Фиона. – Подождите!
Он не остановился, чтобы ответить, и даже не рискнул оглянуться к тем, кто его окликнул. Он бросился бежать. Завернув за угол, парень исчез в закоулках Поксдауна.
Дэйзи и Фиона бросились в погоню, добежав до угла дома, где в последний раз видели парня. Там начинался лабиринт узких улочек, на которых плотными рядами стояли одинаковые маленькие домики с такими же маленькими террасами. Парня и след простыл.
– Мы его здесь никогда не догоним, – сказала Дэйзи, хватая ртом воздух. – Только не с нашими коленями.
Она была права. У парня была фора, и бегал он явно в два раза быстрее их. Плюс они понятия не имели, в какую сторону он побежал. Фиона признала поражение.
– Пошли. Может, нам удастся получить хоть какие-то ответы в кафе.
Они снова направились в «Летучий чайник», в котором, кажется, сидели те же посетители, что и в прошлый раз. Один столик занимала та же группа строителей в пыльной одежде, а другой – парочка пенсионеров, молча попивающих чай маленькими глотками. Хотя сегодня добавилась компания вялых и сонных студентов с измученным видом, которые отправляли себе в
