Город чужих - Лана Брайтвуд
– Наконец-то, – вздохнул Оливер, – прошу, пожалуйста, пришли побыстрее.
– Уже в работе, – ответила Луиза, – но подожди бросать трубку. Помнишь, ты просил пробить меня один номер, думаю, тебе пригодится: номер был зарегистрирован когда-то очень давно на администрацию мэрии, так что вместе с ордером отошлю и распечатки звонков.
– Спасибо, – улыбнулся Оливер, убрал телефон, посмотрел на Джима и кивнул. Тут же послышался скрежет старого факса, и оттуда вышла копия ордера на обыск и задержание.
– Попался, сукин сын, – произнес Джим, выхватив бумаги. – А ну-ка, все быстро по машинам, одни поедут со мной в мэрию, другие – в его дом. Оливер, ты с нами?
– Нет, я останусь здесь, – задумчиво произнес Оливер. – И мне нужен кто-то здесь на подмогу, хочу кое-что сделать, перед тем как вы привезете мистера Джонсона.
Остальные ушли, а он остался в пустом участке с одним из помощников шерифа – щупленьким молодым парнем. Тот проводил мистера Вудсона в изолятор, и они вдвоем пошли в комнату для допросов. Она осталась такой же, как тогда, когда он допрашивал Найджела: заставленная коробками, пыльная, тусклая и со сломанными стульями.
– Надо быстро отсюда все убрать, – обратился он к полицейскому.
Оливер прекрасно знал, что допросы лучше вести на своей территории, но если эта территория была похожа на пыльную кладовку, мало кто воспримет его слова всерьез. И у них было немного времени, чтобы привести это помещение в порядок.
Они вытащили коробки, Оливер открыл окно, чтобы выветрить пыль и спертый воздух, а помощник шерифа принес новые стулья и яркую лампу. И теперь это место почти ничем не отличалось от допросной в департаменте Сиэтла. Оливер уже с минуты на минуты ожидал сирены, так что немедля пошел в уборную, нагнулся над раковиной и умылся. Посмотрел на себя в зеркало. Выглядел он совсем плохо: лицо распухло, на коже следы подсохшей крови, грязные волосы, одежда в грязи. И наверняка по всему телу были ужасные синяки. Но времени жалеть себя совсем не было. Он умылся, пригладил волосы, отряхнул с джинсов грязь, почистил ботинки, подтянул ремень, дырки на свитере разошлись еще сильнее, так что его пришлось снять и остаться в одной футболке. Вернулся в общее помещение, накинул кожаную куртку и бросил взгляд на большую карту Хилтона. Задумался, как вдруг услышал звук сирен и выпрямился.
– Соберись, – тихо произнес он, вспомнив, что забыл выпить антидепрессанты с утра, и уже потянулся за баночкой в карман, как в последний момент передумал и решил, что выпьет таблетку после допроса.
Двери открылись, первым вошел сердитый Джим, за ним вплыл мистер Джонсон в классическом костюме, гордо подняв голову, а за ним Кевин и уже остальные помощники шерифа. Мистера Джонсона завели в допросную, а Оливер, взяв папку из ящика стола, направился за ними и, когда все вышли, зашел.
– Добрый день, – поздоровался Оливер, осторожно положив папку на стол.
– Зачем вы меня сюда привели? – недовольно произнес мистер Джонсон. – В чем дело? Я, между прочим, мэр этого города…
– Подождите, – Оливер поднял руку. – Сейчас мы с вами обо всем по порядку поговорим.
Он сел напротив, посмотрел на мистера Джонсона прямым взглядом, подтянул к себе папку и стал медленно ее листать, под звуки уже рассвирепевшего дыхания мистера Джонсона.
– Кажется, вы забываетесь, детектив из Сиэтла, – произнес он. – У вас нету никакого права меня здесь держать.
Оливер продолжил смотреть в бумаги, даже и не думая поднимать на него взгляд.
– Да что вы себе позволяете! – возмутился мистер Джонсон, хлопнув по столу так сильно, что бумаги подпрыгнули, и только тогда Оливер поднял на него совершенно спокойный взгляд.
– Вам зачитали ваши права? – спросил он, тот в ответ кивнул. – Что ж, тогда давайте начинать. Вы подозреваетесь в убийстве Синди Браун… – Он замолчал, ожидая, что мистер Джонсон его перебьет, но тот сохранял молчание, хоть и выглядел довольно встревоженным, так что Оливер решил не тянуть и достал диктофон из кармана куртки. Включил последнюю запись, и послышался голос мистера Вудсона, записанный этой ночью.
– Значит, проболтался, старый дурак, – пробормотал мистер Джонсон. – Ладно, хватит, – уже совсем другим тоном произнес он, нахмурился и после недолгого молчания продолжил: – Что вы от меня хотите? Чтобы я признался в том, что убил Синди? Не дождетесь. В любом случае я найму адвокатов, и они докажут, что она сама оступилась и упала, а присяжные мне поверят.
– Не хочу вас расстраивать, но, боюсь, присяжных вы не сможете подкупить, как сделали это со старым шерифом и мистером Коллинзом десять лет назад, – ответил Оливер. – И за убийство двух девушек вам грозит очень большой срок, скорее всего, даже пожизненное…
– Каких двух девушек? – воскликнул мистер Джонсон. – Вы что, хотите на меня и убийство Джеки повесить? Это совсем нелепо, вы вообще соображаете, что говорите? Разве не Стефания Тэтчер убийца?
– Хм, – усмехнулся Оливер, медленно достал листок, который пришел вместе с ордером по факсу, и развернул его к мистеру Джонсону.
– Что это? – удивился он.
– Это распечатки звонков с того самого номера, с которого было заказано на меня нападение. Но это ладно, нападение на человека при исполнении обязанностей мы обсудим позже. Здесь есть куда более интересная информация. – Он сделал небольшую паузу, следя за реакцией мистера Джонсона, тот побелел и нахмурился. – Вы же общались с Джеки, и самый последний звонок был совсем незадолго до ее убийства.
В допросной повисло тяжелое молчание, мистер Джонсон поднес палец к губам и нахмурился еще сильнее, а затем тихо заговорил:
– Хилтон – очень маленький и очень бедный городок. Я делаю все, чтобы держать его на плаву…
– Что-то не похоже, – Оливер кивнул на его наручные золотые часы, которые тот быстро спрятал за рукавом пиджака.
– Зачем она вам звонила? – продолжил Оливер. – Просила денег? Вам в любом случае придется это рассказывать перед судом, так что лучше объяснить мне все сейчас.
Но мистер Джонсон молчал. И Оливер хорошо знал, чем дальше шло время, тем была большая вероятность, что тот откажется с ним говорить и воспользуется правом на адвоката. Удивительно, что он его до сих пор не вызвал, это давало Оливеру маленькую надежду его разговорить.
– Ваш друг пошел навстречу и все нам рассказал, – произнес он. – Вы же тоже человек старой закалки, разве не хотите выглядеть столь же достойно, как и он? Ответьте, вы встречались с Джеки десятого августа на той безлюдной дороге?
Но мистер Джонсон даже на это ничего не ответил.
– Ладно, не хотите говорить, тогда сторона обвинения сама выдвинет более удачную
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Город чужих - Лана Брайтвуд, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


