Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк
После этих слов Гийом побелел, как полотно, вскочил со своего места и кинулся к двери. Но Бонналь, который стоял у своего кресла, тут же схватил его за плечи и заявил:
– Вы арестованы и поедете со мной в Шамори для дальнейшего разбирательства.
– Это не я, – месье де Навен был настолько напуган, что еле пролепетал эти слова.
9
Мистер Хейворд не появился ни за ужином, ни на следующий день за завтраком. Это было настолько на него непохоже, что Вивьен начала беспокоиться, не случилось ли с ним что-нибудь. Но никто из домочадцев и слуг не мог сказать, где и когда видел Стивена в последний раз. В деревне ему надо было зайти лишь в аптеку, и это дело не могло занять больше двух часов. Однако он пропал на всю ночь. Леди Алертон никогда не ограничивала его свободу, и мистер Хейворд при желании мог отсутствовать в доме по нескольку дней. Но при этом он всегда заранее предупреждал о своих планах. В этот же раз речь шла лишь о коротком поручении, а не длительной отлучке. Не зная, что предпринять, Вивьен вышла из дома, чтобы немного прогуляться с Монти и обдумать, стоит ли приступить к поискам или пока воздержаться.
Не успела за ними закрыться дверь, как пес вырвал поводок из рук хозяйки и, извиваясь всем телом и поскуливая от восторга, кинулся к месье де Кринье. Тот с довольным видом сидел на веранде в плетеном кресле. Дидье, как обычно, был одет настолько безупречно, что хотелось поместить его изображение в какой-нибудь модный журнал. Дымчато-серый сюртук тонкого английского сукна, брюки той же материи, но на тон темнее, и галстук цвета барвинка в серую полоску создавали законченный образ. Поразительное совершенство, особенно если принять во внимание, что его гардеробом теперь занимался конюх. Рядом с Диди на столике стояла бутылка шампанского и бокал, что объясняло отличное расположение духа. Но Монти моментально внес хаос в эту идиллическую картину.
Стараясь сократить расстояние до цели, он первым делом задел столик на тонких ножках. Тот покачнулся, бокал на нем зашатался, а затем упал на мраморный пол веранды и разбился вдребезги. Но собаку звук не напугал. Она с разбега взлетела Дидье на колени и, поставив лапы на грудь, стала энергично вылизывать лицо. Месье де Кринье смеялся и прикрывался руками, а подоспевшая леди Алертон пыталась поймать поводок, чтобы оттащить Монти. Но тот крутился на коленях настолько энергично, что сделать это никак не удавалось.
На шум прибежали слуги. Они помогли снять с колен собаку, а затем убрали осколки и принесли новые бокалы. Мир и покой были восстановлены, только костюм месье де Кринье пострадал – на сюртуке осталась собачья шерсть, волосы растрепались, а галстук съехал на сторону. Но он и не подумал отправиться в дом, чтобы привести себя в порядок. Наоборот, Дидье устроился поудобнее в кресле, закинул ногу на ногу и взял в руки бокал. После чего обратился к внучке:
– Не желаешь ли шампанского после завтрака? Отлично освежает.
– Благодарю. И охотно верю на слово, – с легкой улыбкой ответила Вивьен. – Но я в этом не нуждаюсь.
После этих слов она подхватила поводок и собралась уже пройтись с Монти по парку, однако Дидье и не думал прекращать разговор:
– Это все неопытность. Ну что ж, нет так нет. Тем не менее не уходи. Ты же никуда не торопишься?
– Ничуть.
– Вот и отлично! Мне очень хотелось с тобой потолковать. Садись рядышком.
Леди Алертон опустилась в соседнее кресло.
– О чем же?
– Как о чем? О дневнике, разумеется. В прошлый раз нас с тобой отвлекли…
– Если я не ошибаюсь, все было несколько иначе.
– Ты становишься похожа на свою тетку Катрин, – заметил Диди, состроив скорбную мину, и покачал головой. – Это очень опасно для молодой женщины. Поверь мне, ни к чему хорошему это не приводит.
– Если ты полагаешь, что я собираюсь читать душеспасительные лекции на тему мужских слабостей и пороков, то жестоко ошибаешься. Мне нет никакого дела до твоих похождений и пристрастия к вину.
– Вот и превосходно! Ты сняла огромную тяжесть с моего сердца. – Месье де Кринье с удовольствием сделал большой глоток шампанского и откинулся на спинку кресла. – Тогда предлагаю вернуться к дневнику. Я долго думал, связан ли он как-то со смертью мадам де Навен. Сначала мне показалось, что такое вполне возможно. Записи дат кончин всех этих людей и причин их смертей уже сами по себе выглядят несколько странно. Зачем записывать то, что все и так могут прочитать в некрологах? А если учесть, что покойный Фредерик не хотел, чтобы о существовании дневника знал Уильям, тем более необъяснимо. Твой брат, как и все остальные, тоже читает газеты.
– Меня это требование тоже сильно удивило. И заметь, обо мне отец не сказал ни слова.
– Именно! – воскликнул Дидье и налил себе еще шампанского. – Но речь сейчас не об этом. После того как я нашел записку в мусорной корзине, предположение, что дневник связан с отравлением, перестало казаться мне правдоподобным. Вся история с твоей бедной тетей имеет отношение только к месье Мельяку и письмам некой Дюссо.
– Сомневаюсь. Вряд ли кто-то будет убивать из-за любовных писем. Однако можно с легкостью найти массу примеров убийства ради наследства.
– С этим трудно спорить. И хоть дневник в этой истории оказался совершенно ни при чем, мой интерес к нему не пропал. Я полагаю, что, поскольку речь в нем идет преимущественно об англичанах, нам надо отправиться в Лондон и попробовать разобраться на месте, чем эти люди привлекли внимание твоего отца.
Вивьен искренне обрадовало такое предложение. Теперь ей не было нужды искать повод увезти Дидье в Вену. На разгадку записей дневника могло потребоваться много времени, что ее вполне устраивало. Дед будет при ней, а не отправится назад в Брюссель. Если его удастся задержать хотя бы на несколько месяцев, тетя Катрин уже успеет остыть. Но покинуть поместье Сабатье леди Алертон сейчас не могла.
– Мы обязательно так и поступим. Мне тоже очень хочется узнать тайну дневника. Однако с поездкой придется повременить. Я еще не ответила себе на вопрос, за что же на самом деле убили тетю Агнес.
– Разве ареста Гийома тебе недостаточно?
– Нет. То, что он относил чайник с отваром, а потом появился в столовой за ужином в прекрасном расположении духа, безусловно, выглядит очень подозрительно. Если предположить, что по дороге к комнате тети он успел что-то
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


