Эксперимент S - Джереми Бейтс
– Конечно, без проблем. Если бы я не торчал здесь на работе, поехал бы с вами. Мы бы с вами гульнули, понимаете, о чем я? Мне, между прочим, везет с разведенными. Похоже, они не так разборчивы, когда у них появляются дети и морщины.
– Ты для них самое то, Родж. И до победного конца, отказ не принимается.
– Отказ не принимается, я понял. Кстати, док, что за эксперимент такой? Никогда мне ничего не рассказывал.
– И продолжаю в том же духе, друг мой. Но точно скажу: скоро сам услышишь.
* * *
Брук посмотрела на один из трубчатых стальных стульев у кухонного стола. Взяла его, отнесла в переднюю часть комнаты и запустила в смотровое окно, разбив стекло вдребезги.
Тут же по другую сторону теперь уже оконной рамы возник ассистент, Гуру.
– Что вы делаете! – закричал он. – Нельзя! Прекратите!
Брук подошла к ближайшей кровати, сняла аккуратно застеленное (скорее всего, неиспользованное) одеяло и обернула его вокруг правой руки. Вернувшись к окну, обмотанной рукой стала убирать торчащие из рамы стеклянные зазубрины.
– Прекратите! – вскричал Гуру, размахивая руками над головой, словно мог этим ее разубедить.
– Не мешай! – Она накинула одеяло на нижнюю часть рамы.
– Стойте! – Гуру ухватился за одеяло и попытался его сдернуть.
– Не трогай! – Она дернула за покрывало со своей стороны. – Отпусти!
– Не делайте этого!
Несколько секунд они играли в перетягивание каната, потом она отпустила хватку. Лишившись силы противодействия, Гуру полетел на задницу.
Вперед, скомандовала себе она. Сейчас или никогда!
Положив руки на подоконник, не обращая внимания на боль в ладонях от мелких невидимых осколков стекла, Брук перепрыгнула через него, как через накрытую попоной лошадь, и бросилась к двери.
* * *
Войдя в Толман-холл, доктор Уоллис, как мог, отряхнул бороду и одежду от дождевой воды и направился в подвал. Услышав крики Гуру, он побежал. Распахнул дверь в их комнату – и столкнулся с Брук.
Она отскочила от него и, спотыкаясь, отступила на несколько шагов.
– Что, черт возьми, здесь творится?
– Вернулись! – Гуру лежал на полу в нескольких шагах от него, и на его лице читалось безмерное облегчение. – Она хотела сбежать!
Брук указала пальцем на Уоллиса.
– С дороги, Рой, – медленно и не очень внятно процедила она. Розовый синяк на правой челюсти распух и покраснел от злости. Ее облик напоминал о загнанном в угол звере: во взгляде читалась настороженность вперемешку с угрозой.
– Не сейчас, Брук.
– Дай пройти! – закричала она, и изо рта полетела слюна.
– Дам, Брук, конечно, дам пройти, – заверил он ее. – Как только мы закончим эксперимент.
Ее тело напряглось, напружинилось, будто она собиралась броситься мимо него. Дыхание ее участилось.
– Это ты зря.
– Что зря?
Она не ответила, и ее молчание ему не понравилось. Если она считает, что он готов ее убить, молчать ради него она ни за что не будет.
– Что зря, Брук? – повторил он, улыбаясь.
– Держишь меня здесь. – Похоже, она догадалась о его мыслях и решила сменить тон. – А этого не требуется. Я не собираюсь… никому ничего рассказывать.
– Ты сказала, что пойдешь в полицию.
– Была такая мысль. Но если ты считаешь… что делать этого не надо… давай поговорим.
– Сейчас не до разговоров, Брук. – Он понизил голос. – Не знаю, заметила ли ты нашего друга Чеда, но его здоровье оставляет желать лучшего. Не уверен, что он долго протянет, а мне нужно заглянуть ему в голову, пока его часы не остановятся.
– Рой! Прошу тебя!
– Чуть позже, Брук. Поговорим потом. Сейчас надо помочь Чеду. Иди назад, в лабораторию.
– Нет.
Доктор Уоллис шагнул к ней.
– Давай не будем повторять прошлых ошибок, – многозначительно произнес он.
Ее взгляд упал на его сжатые кулаки, и казалось, готовность бороться покинула ее. Ссутулившись, она повернулась и вошла в лабораторию.
– Заблокируй дверь, – велел Уоллис Гуру, прошел за ней и закрыл за собой дверь.
Брук стояла на кухне.
– Иди в конец комнаты, – распорядился он.
– Я никуда не пойду…
– В конец комнаты, мать твою. Сейчас же.
Уверенной, если не сказать вызывающей походкой она направилась в конец комнаты. Он смотрел ей вслед, пока она не дошла до дальней стены. Потом пересек комнату и подошел к Чеду, вот уже сутки сидевшему на полу лицом к углу.
Пульс доктора Уоллиса участился, ладони вспотели. То, что он собирается сделать, может и не увенчаться успехом. У него лишь одно преимущество – Чед ослеп. Но как только игла пронзит кожу австралийца, это преимущество исчезнет. То есть сделать укол надо очень быстро, а потом отойти на безопасное расстояние, пока не подействует парализующий препарат.
Если дашь промашку, парень, есть шанс, что кто-то с силой гориллы проломит тебе череп.
Никакой промашки не будет.
Доктор Уоллис остановился за спиной у Чеда. Достал из кармана шприц и пузырек с векуронием, взятые из лаборатории. На металлической полоске вокруг пузырька и на крышке было написано: «Внимание: парализующее вещество».
Держа шприц в руке, как карандаш, направив иглу вверх, он оттянул поршень. Вставил иглу в резиновую крышку флакона и нажал на поршень, наполняя флакон воздухом, чтобы не было вакуума. Перевернул пробирку вверх дном, оттянул поршень до упора назад и подумал: доза будет убойной, Чед, дружище. Всем дозам доза.
В обычных обстоятельствах – скажем, врач готовит больного к операции – препарат вводится в вену. Ясно, что позволить себе такую роскошь доктор Уоллис не мог. Вместо этого он введет Чеду препарат прямо в позвоночник. Это разрушит нервные клетки вдоль позвоночника и вызовет постоянный паралич, что, собственно говоря, Уоллису и нужно.
Присев, Уоллис определил, где под толстовкой Чеда спинной мозг, сосчитал про себя до трех – воткнул иглу и нажал на поршень.
Чед неистово взвился, словно бешеная кошка.
Доктор Уоллис бросился прочь, готовый к любой случайности. Чед вслепую размахивал руками, кидаясь на невидимых обидчиков, толстовка сползла с головы. Крутясь, как собака, что хочет поймать свой хвост, он пытался нащупать торчавшую из спины иглу, но безуспешно.
Вскоре он потерял темп, споткнулся. Упал на колени, завалился на бок. И перестал двигаться.
Тогда Брук зашлась в крике.
* * *
– Что ты с ним сделал? Посмотри на его лицо! Что ты с ним сделал?
– Ничего я с ним не делал! – парировал доктор Уоллис. – Он все сделал сам!
– У него нет лица!
– Брук! Послушай! Я этого не делал…
– Какая разница? Не ты, так твои препараты.
Она
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эксперимент S - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


