`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр

Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр

1 ... 45 46 47 48 49 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
быть сумасшедшим. Это всего лишь эксцентричность. Я бы так делать не стал, но я также не пишу кубистские картины, не играю в бридж-контракт и не практикую нудизм. Нормальному человеку все эти развлечения могут показаться чудными, но закон не считает их основанием для отправки человека в сумасшедший дом.

– Совершенно верно. Но как насчет убийства попугая и собаки?

– А, да! Конечно. Если вы можете это доказать. Но повесить их на Гая не получится. Возьмем предложенный нам изобретательный способ с дротиком-бумерангом. Что? Тоже провал. А теперь то, что мы можем доказать неоспоримо. – Г. М. выставил свои короткие пальцы и начал загибать их один за другим. – Первое. Гай бывал во Вдовьей комнате по ночам, полировал мебель и спрятал драгоценности в серебряную шкатулку. Второе. Неоспоримая улика – отпечатки пальцев, обнаруженные криминалистами на окне, – доказывает, что он стоял там, когда умер Бендер.

– Что?

– Черт возьми, Мастерс, это же ваша теория и ваши доказательства. Если ваше предположение насчет дротика на ниточке не подтвердилось, это еще не значит, что мы должны отказываться и от того, что верно. От того, что говорит нам о… Вы понимаете, что из этого следует? Какое поразительное умозаключение! Он стоял за окном. Конечно, он видел все снаружи! Вы бы и сами там стояли, если бы знали, что в той комнате, самом безопасном в доме месте, спрятано состояние в драгоценных камнях, и хотели убедиться, что этот проныра, Бендер, их не нашел. Теперь вы понимаете, почему Гай был такой дерзкий и самоуверенный прошлой ночью? Почему так хорошо понимал значение всех улик и так снисходительно поглядывал на нас, несчастных глупцов? Нет, Гай не убийца, но он видел, как было совершено убийство.

Мастерс посмотрел на него округлившимися глазами.

– Подождите, сэр, подождите! – Он сглотнул. – Вы знаете, я отказался от своей теории. Но если он видел, как произошло убийство, вы же не станете утверждать, что он не просто стоял, но отвечал за Бендера после его смерти?

– Стану, – спокойно ответил Г. М.

– Но… минуточку, сэр! Вы хотите сказать, что он состоял в сговоре с убийцей и помогал ему до и после убийства?

– Вовсе нет. Я лишь говорю, что он видел, как произошло убийство и как сработал трюк. Я говорю, что, действуя независимо от убийцы и преследуя какие-то свои цели, он подавал голос через окно. Я говорю, – Г. М. положил ладонь на стол, – что в мозгу у меня проклюнулась пока еще смутная идея, и теперь она растет и крепнет с каждой минутой. Я начинаю понимать, кто виновен. И почему Гай сделал то, что может показаться сумасшествием – имитировал голос мертвеца, – руководствуясь холодным здравым смыслом. Я понимаю, почему он прикрывал убийцу прошлой ночью. Но видите ли, убийца не оценил его доброты. Гая убили не из-за драгоценностей – в противном случае их бы унесли. Гай слишком много знал.

– И вы говорите, что это нам поможет? – сердито спросил сэр Джордж Анструзер. – По-моему, дело выглядит еще более запутанным. Если раньше у вас была невозможная ситуация, то посмотрите, что мы имеем теперь! Окно не только неприступно, но и охраняется человеком, который убийства не совершал. За дверью наблюдали. Ну и все прочее. Так что если Гай видел в комнате убийцу…

– Я не сказал, что он видел убийцу, – оборвал его Г. М. – Я только сказал, что он видел, как убийство было осуществлено, и, соответственно, понял, кто убийца.

– То есть вы хотите сказать, что мы снова возвращаемся к трюку, при котором присутствие убийцы в комнате необязательно?

Г. М. хмуро кивнул:

– В абсолютно безопасной комнате. Выясните, что это за трюк. Я не знаю.

За разговорами все забыли о Равеле, который беспокойно топтался в сторонке. Теперь он громко откашлялся.

– Обсуждение технических вопросов – это замечательно, хотя я понятия не имею, о чем идет речь. Но я вам еще нужен? У вас есть ко мне вопросы? Если нет, я пойду поищу что-нибудь поесть. А если есть, то отвечу откровенно. В этом доме я больше не являюсь желанным гостем. Оставаться здесь мне незачем, так что могу позволить себе говорить начистоту.

Г. М. открыл глаза:

– Хотите сказать, что вам что-то известно?

– Может быть. Я не настолько глуп, чтобы добровольно делиться с полицией информацией.

– Но мы можем получить ее, если окажем на вас давление, верно? Ага! – сонно согласился Г. М. и посмотрел на лежавшие на столе драгоценности. – Давайте выслушаем вашу историю о событиях прошлой ночи. Вы вышли из вашей комнаты в пятнадцать-двадцать минут пятого и спустились на первый этаж. Вы встретили кого-нибудь?

– А? Боже, нет! Иначе я бы никуда не пошел.

– Вы сказали вчера, что ваша комната находится в передней части дома. Это близко или далеко от комнаты Гая?

– Ровно en face[24]. Через коридор. А что? Говорю же вам, я его не видел!

– Не видели, но вы же на нее посмотрели? Может быть, заметили свет, какое-то движение или что-то в этом роде?

– Нет, не заметил. Заметил бы – спускаться б не стал.

Г. М. посмотрел на Мастерса, который, похоже, хотел что-то сказать.

– Это все, Равель. Вот только… Что у вас на уме? – Острый взгляд Г. М. буравил француза. – Не отпирайтесь! Я давно за вами наблюдаю. Вы хотите что-то нам сказать и взвешиваете за и против, решаете, что для вас лучше. У вас это на лице написано. И почему вы так насторожились, когда мы заговорили о дротиках? Говорите! – Тяжелая ладонь с грохотом обрушилась на стол, оказав должное воздействие на Равеля.

– Хорошо. Я расскажу. Какой смысл скрывать правду? Прошлой ночью я притворился, будто удивлен всей этой суетой из-за дротиков, которые лежали в шкафу. А ведь шум-то подняла мисс Изабель. На самом деле я ничуть не удивился. Мисс Изабель только догадывалась о чем-то, но я-то знал. И покрывать никого не намерен. Из ящика взяли три дротика и духовую трубку. Я знаю, кто это сделал. Своими глазами видел.

– Вы знаете… – Мастерс сглотнул. – Кто же их взял?

– Малышка Джудит Бриксгем, – сказал Равель. – Я сам видел.

Утерян последний ключ

Шокированные этим заявлением, все, включая Г. М., уставились на стоящего с горящим лицом Равеля, и никто не услышал приближающихся шагов. Вместе с последними словами, похоже, иссяк и переполнявший француза гнев. Он медленно провел по губам тыльной стороной ладони.

– Да, я знаю, что вы думаете. Я и сам думаю то же самое. Не ожидал, что будет так противно, а вот же… – Равель нервно побарабанил пальцами по столу. – Да, я не джентльмен. А говорю вам это потому, что в комнате меня отмутузил человек, к которому

1 ... 45 46 47 48 49 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)