`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк

Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк

1 ... 43 44 45 46 47 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она побывала здесь в последний раз, слуги перестелили кровать, почистили ковры, убрали золу из камина, но вещи мадам де Навен не тронули. Все осталось на своих местах. Леди Алертон открыла верхний ящик комода и достала пачку бумаг. Стивен встал рядом и стал читать вместе с ней.

– Так, это письмо от Полин. – Вивьен отложила конверт в сторону. – А это от ее управляющего… Его я посмотрю позже, если не найду что-то более интересное.

Месье де Кринье прохаживался по комнате со скучающим видом. В кладовке стояли еще несколько ящиков вина, и он размышлял, как славно проведет этот вечер в гостиной. Дидье бы не отказался еще сыграть в вист, раз подобралась такая приятная компания.

– Это совсем неинтересно, какие-то закладные, – леди Алертон отложила их на комод к стопке уже просмотренных бумаг. – А вот то самое письмо из банка по поводу векселя. Но с ним все понятно.

– Что вы вообще ищете? – не выдержал наконец Диди. – Утерянное завещание?

– Я пока сама толком не знаю. Скорее всего, это должно быть письмо из сыскного бюро. Если наша догадка верна, разумеется.

– Мадам де Навен наняла сыщика следить за своим мужем? Какая пикантная история, – развеселился месье де Кринье. – Я собрался уходить, но теперь обязательно останусь. Не хочу отказывать себе в удовольствии почитать о его шалостях с какой-нибудь певичкой.

Он уселся в кресло, закинув ногу на ногу, а трость прислонил к столешнице комода. Но сделал это крайне неловко, поскольку она тут же соскользнула и упала на пол, зацепив по дороге корзину для бумаг, стоящую рядом. Дидье наклонился, чтобы поднять трость, и тут заметил смятый листок на дне корзины. Он достал его, повертел в руках, затем развернул и стал читать. Но в этот момент леди Алертон воскликнула:

– Стивен, вы были правы! Вот письмо из сыскного бюро «Трамье и сын»… Мой бог, посмотрите, что они пишут! Это же низость! Как можно до такого опускаться!

– Ну что, там певичка? – встрепенулся Дидье. – Я был прав? Или что-то более скандальное? Внебрачный ребенок? Ай да Гийом!.. Хотя если вспомнить мадам де Навен, то ничего удивительного.

Испытывая жгучее желание узнать мельчайшие подробности, он встал и подошел к остальным. Но Вивьен одной фразой уничтожила все его смелые предположения:

– Речь идет о месье Мельяке. Они подослали к его слуге какую-то девицу. Та его соблазнила и таким образом проникла в дом, а потом выкрала любовные письма.

– Какие коварные методы! Надо будет серьезно поговорить с Энгелем.

– Ты совершенно прав. Только я бы назвала такие методы грязными. Но что сделано, то сделано. Письма сыщики добыли и передали тете Агнес.

– И кто же их писал?

– К сожалению, здесь об этом ничего не сказано, – развела руками Вивьен. – Но картина теперь совершенно ясна: тетя Агнес получила доказательства, что у избранника Иветт была другая женщина. Мельяк подкупил служанку, чтобы та их выкрала, а потом встретил на дороге, скинул с обрыва и забрал письма.

– Странно, – лицо мистера Хейворда опять приняло отрешенное выражение.

– Что именно, Стивен? – леди Алертон повернулась в его сторону.

– Почему мадам де Навен сразу не показала их мадемуазель Пиорри?

– Я могу только догадываться. Или ее смущал сам способ, которым они были добыты, или она боялась, что это будет слишком сильным ударом для племянницы. В любом случае Иветт ничего о них не известно. Иначе бы она мне обязательно об этом сказала.

– Необязательно, – скептически заметил Диди.

– Нет, ты ошибаешься. Она мне рассказала, что месье Мельяк разорвал с ней отношения. Как видишь, этого она не утаила.

– Разорвал? После того как она получила наследство?

– Именно. И это обстоятельство меня удивляет больше всего. И как бы ни прозрачны для нас стали все события, его поступок остается загадкой. Потому-то я с самого начала говорила, что, когда мы узнаем имя автора писем, все станет значительно понятнее.

– Ну тогда я могу порадовать тебя, – Дидье продемонстрировал записку, найденную в корзине для бумаг. – Их писала некая мадам Дюссо.

Вивьен нетерпеливо выхватила листок из его руки и прочитала слова, написанные печатными буквами: «К Вам попали письма мадам Дюссо. Но это еще не все, что Вам следовало бы знать о месье Мельяке. Есть более убедительные доказательства его запятнанной репутации. Если хотите их получить, приходите к пруду к половине девятого».

– Вот это находка! – радостно воскликнула Вивьен. – Теперь понятно, почему тетя Агнес отправилась на прогулку в такое время. Только жаль, что по почерку нельзя понять, кто это написал.

– Зато можно попытаться узнать, кто ее принес, – заметил мистер Хейворд, выйдя из сомнамбулического состояния.

– Каким образом?

– Если нет конверта, значит, ее не прислали по почте, а принесли. Раз так, достаточно спросить у слуг, кто ее доставил.

– Отлично, Стивен! Будьте добры, сделайте это.

– Непременно, миледи.

– А пока можно только сказать, что месье Мельяк охотился, видимо, именно за этими письмами. Из чего я делаю вывод, что они его компрометировали. Иными словами, он состоял в определенных отношениях с некой мадам Дюссо, и этим фактом решила воспользоваться тетя Агнес, чтобы отговорить Иветт от брака.

– Предлагаю рассказать всю историю инспектору Бонналю, он будет счастлив, – заметил Дидье и поднял указательный палец. – Но только с одним условием: он вернет нам кухарку. Не желаю больше получать мамалыгу на завтрак.

– Идея великолепная, но неосуществимая, – вздохнула леди Алертон. – У нас нет доказательств. К тому же мы подозреваем месье Мельяка в убийстве Элис, но тетю Агнес он в таком случае точно убить не мог. А инспектора интересует только ее смерть, о служанке он даже ни разу не вспомнил.

– Почему же? Он мог вернуться в поместье, найти мадам де Навен и утопить.

– Для начала ее отравили, а вот утонула ли она, или ей кто-то помог, нам пока неизвестно.

– В таком случае Алексис Мельяк и отравил.

– Но зачем? Если ему были нужны письма, он приехал их забрать, – Вивьен стала расхаживать по комнате, рассуждая. – Видимо, когда тетя решила достать их из комода, пропажа и обнаружилась. Все бросились искать Элис в доме. Но месье Мельяк сразу сообразил, что служанка ушла с ними из поместья, и бросился ее догонять.

– И откуда же у него такая сообразительность? Я полагал, что Элис украла письма для него.

– Я сначала тоже так думала, но потом пришла к выводу, что нет. Зачем бы он стал привлекать к себе лишнее внимание? Если он подкупил служанку, то к чему вообще было приходить в дом и общаться с тетей Агнес? Достаточно встретиться с Элис за калиткой. Он бы вернулся с

1 ... 43 44 45 46 47 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)