`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк

Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк

1 ... 42 43 44 45 46 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за ложку.

Ел он настолько увлеченно, что Франсуа и Гийом тоже решили попробовать. Однако не нашли это блюдо интересным, яичница им понравилась намного больше. Но по глазам было видно, что еще чем-нибудь подкрепиться они бы не отказались. Как будто читая их мысли, в столовой опять появился слуга. Теперь в его руках оказалось блюдо, полное оладий. Следом за ним семенила служанка с банкой меда.

– В другой раз я бы счел такой завтрак варварским, – заметил Франсуа с довольным выражением лица, снова приступая к еде. – Но сегодня он оказался как нельзя кстати. Какие таланты таит в себе ваш конюх, Дидье! Надо будет послать ему десять франков в знак благодарности.

После завтрака леди Алертон решила прогуляться в одиночестве. Она давно заметила, что так ей думается намного лучше, чем сидя в кресле. Те вопросы, что Вивьен озвучила Дидье, были не последними. Их бы набралось не меньше десятка, но ни на один она пока не нашла ответа.

Выйдя из дома, Вивьен в задумчивости постояла некоторое время на пороге, а затем направилась к боковой калитке. Проходя мимо оранжереи, она неожиданно заметила Мари, которая стояла у какого-то раскидистого куста с белыми ягодками. Та разглядывала ветки как-то напряженно, как будто пыталась что-то припомнить. Леди Алертон сначала хотела окликнуть ее, но потом передумала и направилась дальше.

Выйдя за калитку и пройдя до того места, где упала Элис, она увидела мистера Хейворда. Тот смотрел вниз, не замечая ничего вокруг.

– Стивен, – окликнула его леди Алертон.

– Да, миледи? – тот от неожиданности слегка вздрогнул.

– Что вы здесь делаете? Уж не собираетесь ли снова спуститься по склону?

– Нет, мидели. Думаю, это будет лишним. Той части гардероба, что я нашел, вполне достаточно, чтобы понять, собиралась ли служанка уехать. Она украла письма и решила бежать, а человек, что встретился ей в этом месте, отнял их и столкнул ее с дороги. Все на первый взгляд кажется довольно простым. Но я не могу найти решение одной загадки: зачем любовные письма какой-то женщины понадобились мадам де Навен? И как они к ней попали?

– Совершенно правильные вопросы, Стивен. Я еще в прошлый раз отметила, что, если мы узнаем имя автора, все остальное, возможно, разъяснится само собой. Но, к сожалению, я не знаю, как это сделать. Даже не могу вспомнить, видела ли их у тети Агнес, когда та при мне открывала комод, или они появились позже. Потом я по понятным причинам их уже не нашла.

– Потом, миледи? – с изумлением переспросил мистер Хейворд.

Вивьен поняла, что проговорилась, и покраснела от смущения. Но деваться было некуда, пришлось отвечать:

– Да. Должна признаться, я побывала в комнате тети Агнес после ее смерти. Это, разумеется, очень дурно и ничуть меня не оправдывает, но я хотела понять, что могла украсть Элис и украла ли вообще. Мне необходимо было все проверить.

– Исключительные обстоятельства – вполне достойное оправдание, – признание не произвело на Стивена никакого впечатления.

– Да-да, – рассеянно ответила леди Алертон.

В этот момент она вдруг вспомнила разговор с тетей на веранде. Тогда мадам де Навен как-то замялась, подбирая слова, но так и не смогла выразить, что ее тревожило. И одна фраза показалась Вивьен странной: «У меня не оставалось выбора… Я обратилась в бюро, хотя, наверное, этого не стоило делать…»

– Скажите, Стивен, какие бывают бюро?

– Простите, миледи. Я не понял вопроса.

– В какие бюро может обращаться человек? Только не говорите про наем прислуги. Что-то такое, куда люди приходят только в случае крайней необходимости или находясь в затруднительном положении.

– Тогда, адвокатское, миледи.

– Нет, не то. У тети был свой поверенный, очень хороший. Ей не требовались услуги кого-то еще.

– Позвольте подумать, миледи.

Лицо мистера Хейворда приняло то самое отрешенное выражение, которое Дидье принимал за признак слабоумия. Стивен замер, глядя куда-то на макушки деревьев, и простоял неподвижно в течение нескольких минут. Вивьен, начиная терять терпение, уже собралась его вывести из транса, как вдруг секретарь очнулся.

– Сыскное, миледи, – уверенным тоном сообщил он.

– Сыскное? – такая мысль не приходила ей в голову, но показалась интересной. – Вполне вероятно… Тетя так силилась подобрать слова. Верно, она действительно столкнулась с какими-то серьезными неприятностями… Постой, теперь мне надо подумать.

Вивьен стала расхаживать по дороге туда-сюда, что-то прикидывая. На это ей потребовалось несколько больше времени, но наконец она вернулась к Стивену с горящими от возбуждения глазами и быстро заговорила:

– Если тетя Агнес обращалась в сыскное бюро, то у нее должна была сохраниться переписка. И, вероятно, в ней говорится о предмете, по поводу которого она туда обращалась. Я полагаю, сейчас для нас это единственный способ хоть что-то узнать. Не уверена, что нам точно повезет, но попробовать стоит.

– Так пойдемте в комнату мадам де Навен еще раз и поищем.

– Это невозможно, – вздохнула леди Алертон. – Дверь заперта.

– Но вы же как-то туда попали?

– Да, мне ее открыл Энгель. Мари пригласила его помочь.

– Так в чем же сложность, миледи? Давайте позовем его еще раз.

– Нет-нет, ни в коем случае! Он теперь смотрит на меня как на преступницу и бог знает что обо мне думает.

– Хорошо, миледи. Если вы не против, тогда я сам попробую ее открыть.

– У вас тоже есть такие железные палочки с крючками на конце?

– Отмычки? Нет, миледи. Но когда я учился в Харроу, мы с другими учениками по ночам воровали печенье в кабинете директора. Разумеется, дверь всегда была заперта, но мы прекрасно с ней справлялись.

– Неужели в такой уважаемой школе детей так плохо кормили, что приходилось воровать еду?

– Нет, миледи. Это было сродни спортивным состязаниям на ловкость. У вас найдется шляпная булавка?

– Разумеется.

– Тогда предлагаю отправиться прямо сейчас.

Мистер Хейворд не обманул. Времени ему потребовалось чуть больше, чем Энгелю, но с замком он в итоге справился. Когда Стивен открыл дверь и отступил, пропуская леди Алертон, за их спинами раздалось легкое покашливание. Вивьен испугалась так, что у нее подкосились ноги, а сердце стало биться о корсет, стараясь вырваться наружу. Еще немного, и она рухнула бы на пол, но голос Дидье привел ее в чувства:

– Кража со взломом во все века крайне резко порицалась обществом. Интересно, что заставило вас встать на столь скользкий путь?

– Исключительно любопытство, – Вивьен перевела дух и постаралась унять дрожь в ногах.

– Хочешь порыться в тетушкином грязном белье?

– Я бы предпочла избегать таких резких формулировок. Скорее, просмотреть ее бумаги. Давайте зайдем в комнату и прикроем дверь, пока нас не заметил кто-нибудь.

С того момента, как

1 ... 42 43 44 45 46 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)