Убийства по книге - Эми Шаумберг
– Но все равно умирает, – подчеркнула Чарли. – Звучит так, словно она нарушила правила и вселенная ее за это наказала.
– Если убийца вдохновлялся именно этой версией, – включился в обсуждение Найалл, – то мог пытаться сообщить что-то о…
– Филиппе, – подсказала Чарли.
– О Филиппе, – кивнул он с благодарностью. – Если послание про Сару мы расшифровали как обличение грехов, то вторую девушку он мог обвинять в слишком неженственном поведении. Что она каким-то образом нарушила нормы своего пола.
– Например, одевалась слишком откровенно? – Чарли указала на платье. – Вызывающе? Красный означает страсть и грех, верно? – Она перевела взгляд на хмыкнувшего Рори: – Не смотри на меня, как на говорящую собаку. В старшей школе проходят «Алую букву».
– Не исключено… – начала Эмма.
– Или, – перебил Рори, – это был еще один оммаж на картины Уотерхауса. Он нарисовал три разные версии истории. Самая популярная – с сидящей в лодке девушкой.
– Точно, она имеется у всех и висит на стене любой комнаты студенческого общежития, – прокомментировала Чарли, вызвав улыбку Найалла.
Рори проигнорировал шпильку и продолжил:
– Еще две изображают героиню в башне. На одной девушку обвивают золотые нити, которые… – он провел пальцем по фотографии, – мы здесь и видим. А на другой она облачена в алое платье. На обеих присутствует треснутое зеркало из стихотворения Теннисона. – Рори указал на отражающие свет осколки, усеивавшие дно лодки. – Готов поспорить, символы именно такие.
– Значит, убийца скомбинировал как минимум два текста и три изображения. Но почему? – удивилась Эмма.
– Чтобы захватить контроль над повествованием, – пояснил Найалл. – И присвоить себе все версии истории.
– Очень по-постмодернистски, – пробормотал Рори.
– Но при этом заменил их своим прочтением: взял только нужные элементы и перекроил легенду, чтобы та вписывалась в послание, которое хочется донести, и в собственный взгляд на мир.
– Уверенная, заслуживавшая наказания Элейна из версии Мэлори совмещена со связанной и заключенной волшебницей Теннисона. – Эмма заметила вопросительно изогнутую бровь Чарли и добавила: – Дело в нитях. Предполагалось, что она должна сидеть в башне и ткать, а когда осмелилась поднять глаза и посмотреть на Ланселота, бросив вызов отведенной роли, то запуталась в рукоделии. И пострадала от проклятия.
– Так бедняжка в обеих версиях истории получила наказание за нежелание следовать статусу-кво, – вздохнула Чарли, делая записи. – А убийца собрал в одну кучу символы мизогинии и оттуда, и оттуда?
– Точно так же, как поступил и с Сарой Уэстон, – подтвердила Эмма.
– А разве ты не говорила раньше, что грехом Офелии считалось самоубийство? – с сомнением протянул Найалл, разглядывая фотографию.
– Правильно. Копатель могилы так сказал. И на ту же идею намекает петля из цветов на картине с места преступления.
– А что, если дело не только в этом? В своей обличительной речи Гамлет обвиняет невесту в… – Профессор психологии кашлянул, подбирая слова.
– Распутстве и вероломстве? – предложила Чарли.
– Да, именно. А не может прочтение текста быть буквальным и прямо указывать на факты?
– Конечно, исследователи практически единодушно трактуют эту сцену как часть представления Гамлета, склонного к театральным преувеличениям… – задумчиво произнесла Эмма, прокручивая строки пьесы в голове.
– Исследователи-то само собой. Но как ее мог воспринять убийца-женоненавистник? – спросила Чарли.
– Самым негативным образом, – согласился Найалл. – Он бы предположил, что мужчина говорит правду, заявляя о грешности и коварстве невесты.
– Тогда да. Если воспринять слова Гамлета буквально, как предубежденное прочтение, тогда можно говорить, что Офелия соблазнила его, переспала, а потом бросила и прилюдно отвергла, как только узнала, что принц больше не наследует трон.
– Значит, для убийцы обе истории касаются женщин, которые нарушили правила, оскорбили мужчину и умерли возле водоема, – подвела итог Чарли. – И вы все читаете такие ужасы для удовольствия?
Эмма нахмурилась, понимая, что желание защитить столь мрачные тексты иррационально.
– Снова подчеркну, что убийца неверно интерпретирует произведения. Они трагичные, но не… пропагандируют ненависть. – Она крепко обхватила себя руками, будто пытаясь уберечь драгоценные истории внутри.
– Точно, извините, – попыталась развеять неловкое молчание Чарли и потянулась, чтобы перевернуть фотографию, открывая взглядам третью, с которой на присутствующих уставились пустые глаза Филиппы.
– Боже, – выдохнул Найалл и поспешил перейти к следующему листку.
Эмма посмотрела на него.
– Убийца отправил два послания, – объяснила Чарли. – В одном сообщалось имя девушки и место ее обучения. А это второе.
– «Не люблю принуждения в любви, потому что любовь должна рождаться в сердце сама, но не по принуждению», – прочитала Эмма и нахмурилась. – Нет, это фраза не из письма Элейны… – Она замолчала, взяла книгу и снова перелистала страницы. – В рассказе Мэлори она получает возможность поведать свою историю, даже нанимает немого лодочника, который не смог бы говорить за нее. И записывает все – слово в слово. Но здесь… Это цитата Ланселота, его оправдание своего поступка. – В сердце вспыхнула ярость. – Убийца отобрал голос у героини. – Эмма попыталась подавить всплеск эмоций, но безуспешно.
– Ты в порядке? – Слова Найалла звучали словно издалека, несмотря на его близость.
– Да, я… Нет. – Она потерла лоб. – Нет. Он обокрал их. Героинь и девушек. Отобрал их право действовать, их голос, их… – Она не закончила фразу, просто не смогла, и подняла глаза на Чарли, которая кивнула в знак понимания.
– Если мы хотим разгадать послание, то должны думать рационально и не поддаваться эмоциям, – сделал выговор Рори. – Убийца – настоящий паук в центре паутины и уже планирует следующий шаг. Нельзя отвлекаться, иначе ни за что его не поймаем.
– Он не так уж и умен, – резко осадила его Чарли. – Никто из них. Ты раскусила его истинную натуру, Эмма. Это сексист и ублюдок, который даже не в состоянии понять, в чем на самом деле заключается смысл позаимствованных историй, а лишь видит поверхностные идеи, причем предвзято. И потому становится предсказуемым. Как и говорил Найалл, преступник – нарцисс. Это означает, что он не контролирует ситуацию, а действует под влиянием импульсивных желаний и рано или поздно ошибется. Если Рори считает его постмодернистским интеллектуалом, то я – всего лишь бездарным подражателем, который даже не может придумать что-то свое. Мелочный, эгоистичный хвастун. А кто мы? – Она наклонилась ближе к Эмме, обращаясь


