Репродукция драконов - Варвара Устинова
Итак, главы клана Морт (воины и наёмники), Дрив (у них поразительные способности выращивать и добывать еду в горах, а ещё женщины этого клана — искусные мастерицы), Дорм (строители и ремесленники) заняли свои места. Кто у нас остался?
Последним в зал вошёл Грандимир Вел — и немудрено: старик, казалось, ещё сильнее осунулся после смерти Инги, и теперь выглядел не на полторы, а на все две тысячи лет. Под руку его вёл дракон чуть старше Керра, немного похожий на самого Грандимира. Точно, помимо действующих глав кланов, на заседании Малого Совета могут находиться их преемники — но только при условии, что действующий глава в ближайшее время намерен покинуть свой пост.
И началась тоска драконья… Сначала Мусшу вступительной речью открыл заседание, причём на двух языках — драконьем и всеобщем. Далее, к счастью, все говорили в основном на втором языке, лишь изредка, на эмоциях переходя на родной.
У драконов (как и у других долгоживущих рас, которым нечем занять многие и многие годы своей жизни) есть куча разнообразных и, как по мне — совершенно бессмысленных правил и ограничений. Например, в горной части Краста, именуемой Гнездом, запрещено говорить на каком-либо языке, кроме драконьего. А вот в крепости — наоборот, будь любезен, изъясняйся на всеобщем. Мариша с Аттой долго пытались объяснить мне крайнюю важность этого правила, и я в итоге смирилась и для себя поняла его примерно так: драконы должны знать родной язык, чтобы помнить, кто они, но они так же должны уметь свободно общаться на всеобщем, чтобы успешно договариваться с не-драконами. Особенно это касается тех, кто принимает решение покинуть Краст и жить среди людей и иных рас: никто не должен заподозрить в одиноком путнике дракона, а то ещё на сувениры и ингредиенты пустят, не спросив при этом, какому клану направить весточку о кончине их родственника. Получается, что использование всеобщего языка в замке полезно драконам для дальнейшего общения с другими расами и делает пребывание и службу не-драконов в Красте намного комфортнее.
Вот последний аргумент мне нравился больше всего: не представляю, как бы я обучала отряд и вела тренировки на каком-то ином языке, кроме всеобщего. По правде говоря, изучение языков даётся мне крайне тяжело, а кристаллы для быстрого запоминания вместо ожидаемого от них результата приносят только головную боль.
В Зале Советов при этом действуют двойные стандарты: если на заседании присутствуют только драконы — то все говорят на родном языке; а если, как сегодня, есть иные расы — то будь любезен изъясняться на всеобщем. А на драконьем — только ритуальные фразы, и те не забудь перевести, чтобы они были понятны всем присутствующим. А что, мне такой вариант вполне подходит.
Далее Мусшуисс вызвал Делину. Знахарка взобралась на кафедру, смущённо разгладила многократно смятые листы с подсказками и, уткнувшись в них, затянула, как самый нудный лектор:
— Уважаемые члены Малого Совета, сартр и прочие присутствующие…(нудное вступление)… Инга Велрис … года рождения (я попыталась подсчитать точный возраст драконицы до месяца и дня, но сбилась где-то на триста семьдесят… э-э… восьмом году?). Поступила в лазарет одиннадцатого числа сего месяца с жалобами на … (тут я честно пыталась понять смысл сказанного, но знахарка протараторила состояние пациентки так, будто та рожает прямо сейчас, а её отрывают от родовспоможения и заставляют читать какой-то нелепый доклад). Схватки длились два часа, потуги — семнадцать минут. Состояние матери в период схваток…
Далее Делина красивыми, но мало кому понятными терминами описала всё, что происходило вчера в лазарете. Я соотнесла впечатления знахарки с результатами моего вчерашнего несанкционированного осмотра и окончательно определилась со своей стратегией. Определилась, что мне нужно от Совета, и что им сказать. Пока только не решила, как это лучше сделать: пугать и шантажировать или изобразить заботливую драконицу, желающую всеобщего блага?
Когда травница закончила речь, драконы накинулись на неё с вопросами. А что говорила Инга? Как себя чувствовала в последние дни? Что делали другие присутствующие на родах? Но последний вопрос, заданный Лиртом, привёл меня в бешенство:
— Вспомните, пожалуйста, не бредила ли Инга Велрис в момент схваток, не говорила ли ничего странного?
— Конечно, кхыров ты лекарь! Говорила: «Я рожаю, мне больно»! А мы все такие: «Да ну?»
Кажется, опять забыла закрыть телепатический канал, так как сбоку от меня сдавленно хрюкнул Керр.
— Нет, ничего странного не говорила. Сознание было ясным, — ответила знахарка.
Делину поблагодарили за подробный доклад и попросили занять своё место. Кажется, я даже услышала, как девушка облегчённо выдохнула.
Далее выступал Патрик. Он управился со своим докладом минут за десять, и ещё столько же отвечал на вопросы, ограничиваясь сухими «да», «нет» и «данный вопрос рекомендую задать госпоже Иссине». Ну спасибо, коллега. Я и так тут выступаю в качестве последней надежды и опоры, так ещё и штатный маг за спиной недавней выпускницы прячется. Молодец, настоящая акула дипломатии.
Ну вот: так увлеклась, представляя Патрика с его «искромётным дипломатическим талантом» в качестве министра иностранных дел в столице, что не услышала, как меня пригласили прочесть свой доклад.
— Хм… Госпожа Иссина? — смущённо окликнул меня Мусшуисс. Видимо, не первый раз уже зовёт, если даже Керр с Делиной старательно выпихивают меня со скамьи.
— Да?
Мой спокойный ответ и задумчивый взгляд можно было трактовать двояко: то ли слишком рассеянная, то ли высокомерная. Судя по выражениям лиц, мнения глав кланов разделились примерно поровну.
— Не соблаговолите ли вы представить Совету свою точку зрения? — как сартр ни старался, но ироничные нотки в его голосе всё же были слышны.
— С превеликим удовольствием.
Если честно, то вообще без удовольствия, но я не планирую испытывать эти чувства в одиночку. Так сказать, если мне сегодня плохо, то какого кхыра сосед не плачет?
Максимально растягивая паузы и выверяя каждое свое движение, я встала, аккуратно скрутила свиток с докладом (шелест эхом разнёсся по Залу), заняла своё место за кафедрой и так же неспешно развернула листок. Взяла оставленный Патриком стакан с водой, сделала глоток. Потом пробежалась глазами по свитку и… сделала ещё один. Кажется, у кого-то из членов Совета начался нервный тик. Отлично, можно начинать.
— Прежде чем ответить на вопросы, заданные ранее моим коллегам, я бы хотела обратить внимание многоуважаемых, — я специально растянула это слово, показывая, насколько я их уважаю, — членов Малого Совета на следующие моменты: в своём докладе знахарка Делина Вольгская указала, что беременность Инги Велрис
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Репродукция драконов - Варвара Устинова, относящееся к жанру Детектив / Прочие приключения / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


