Репродукция драконов - Варвара Устинова
Вроде и витиевато, и учтиво, но старику такой ответ вряд ли понравится.
— Неужели это не может подождать пару часов, госпожа магесса? — старик уставился на меня, будто пытался загипнотизировать.
Мне захотелось чихнуть. Но делать этого сейчас категорически нельзя: это верх неприличия, а нам тут и так не рады. Почесать нос — тоже не вариант. Хорошо бы вообще не менять выражения лица, показывая только сочувствие и сожаление. Но это, знаете ли, очень сложно, когда вам невероятно хочется чихнуть.
Что-то я задумалась, а от меня между тем ждут ответа. Но Керр же сказал молчать! С другой стороны, вопрос был адресован напрямую мне, а глава рода по статусу ниже главы клана, так что ответить за меня он не может, даже как ответственный за меня на территории Краста дракон.
— К сожалению, господин Грандимир, след от магических изменений весьма недолговечен, так что отложить посещение данного зала не представлялось возможным. Однако я уже закончила свою работу, поэтому мы с господином Керримом…
— И как, нашла что-то стоящее? — перебил старик, вызывающе глядя в лицо. Скорбь в его глазах сменилась презрением, насмешкой и… надеждой? Боги, ну почему меня, получеловека с невероятными проблемами в общении, отправили работать к драконам? У них же в каждом предложении не менее двух смыслов, а иногда и все четыре!
— На данный момент сложно сказать с уверенностью. Нужно время, чтобы обдумать полученные сведения и сделать верные выводы.
— Время, значит. Ну думайте, думайте, — пробубнил себе под нос старик и, уткнувшись взглядом в пол, небрежно махнул рукой. Керр учтиво склонил голову, схватил меня за руку и утащил в ближайший коридор.
Ф-фух. Вроде живы.
Глава 11. Бюрократические издержки долголетия
Всю ночь мы с Патриком анализировали записи кристаллов в его лаборатории. Керр всё это время зачем-то торчал с нами, но работать не мешал — и то ладно. Лишь когда горизонт слабо окрасился алым, дракон предложил расходиться. Хотел было взять меня под руку, чтобы проводить в башню Крамаири, но, наткнувшись на ледяной взгляд, передумал. Так-то лучше: «госпоже магессе» нужно личное пространство и отдых, а не нянька.
Разбудили меня не к утренней тренировке, а только к завтраку. Но голова всё равно гудела от усталости и недосыпа. Это драконы могут обходиться без сна по несколько дней, а несчастным магичкам пары часов отдыха явно мало.
После завтрака мы с Патриком и Делиной вновь собрались в лазарете, чтобы обсудить всё, что удалось выяснить. А выяснить удалось… Да ничего, если честно. Ни один из образцов, взятых у ребёнка Инги, не поддавался анализу. Кристаллы при контакте с пеплом и жижей сразу же разряжались, а анализирующие заклинания, наоборот, едва не взрывались. Тайком от Патрика я даже попыталась выделить кровь из чёрной жижи. Как и ожидалось, безрезультатно: магия крови работает только на живых существах, а плоть мёртвых подчиняется только некромантам, и то с кучей оговорок.
В полдень будет Малый Совет, где нам троим предстоит отчитаться о том, как именно умерла Инга и её сын. Такое ощущение, что это будет показательная порка из серии: «расскажите, как именно вы, недоумки, за один день угробили двух драконов, получая замковое жалование за их спасение?». Но Ди и Пат за последние годы участвовали в десятке таких совещаний, поэтому всячески старались меня успокоить:
— Да пойми ты: они просто хотят выяснить, почему так происходит. Хотят знать, что мы уже перепробовали. Может, они смогут помочь нам, и мы справимся со следующими родами лучше, — увещевала травница.
— В смысле — справимся лучше? Быстрее убьём роженицу и ребёнка? Или, наоборот, медленнее? — едко спросила я, а затем взорвалась: — И вообще: если бы они хотели и могли помочь — они бы уже помогли, и Инга была бы жива. Они не могут решить проблему своими силами, и требуют с нас бессмысленные отчёты, чтобы успокоить свои нервы. А кто-то — и амбиции. Этими совещаниями и отчётами они создают иллюзию контроля над ситуацией. Но проблема в том, что ни ты, ни я, ни Патрик, ни кто-то из драконов — мы никхыра не контролируем эту кхырову ситуацию!
Повисла тишина. Не знаю, как эти двое, но мне безумно хотелось спать. Голова совершенно не соображала. Несколько часов в лаборатории, десяток испорченных амулетов — и ничего. Ни капли новых сведений. Какая-то дрянь разъела младенца изнутри, но мы даже не знаем, когда это произошло: после рождения или ещё в утробе. Драконы очень редко болеют, но ни в одном из доступных нам учебников нет упоминаний чего-то подобного. Да и учебниками то, что выдали «господам магам и травнице», можно назвать с натяжкой: ни у кого из нас нет доступа к драконьей секции библиотеки. А теперь эти рептилии требуют отчёт. Подробный, маргул их за хвост. Ну не издевательство ли?
— Действительно, — проворчал Патрик. — Почему мы втроём вместо того, чтобы думать, как им помочь, должны думать, как перед ними оправдаться?
Ура, даёшь бунт человеков (и получеловеков) против чешуйчатой тирании!
— Ладно, ваша взяла, — Делина обречённо вздохнула. — Но я уже подготовила свою часть отчёта, как обычно.
— Вот скажи, Ди, — вкрадчиво поинтересовалась я, — накхыра главам кланов знать, сколько околоплодных вод было у каждой из рожениц и сколько длились схватки?
Теперь уже взбесилась знахарка:
— А что ты предлагаешь им сказать? «Она умерла, и мы не смогли её спасти. И других, кстати, тоже не сможем». Так, что ли?
— Предлагаю вообще им ничего не говорить. Пусть не они нас спрашивают, а мы их.
Мои товарищи по акушерскому несчастью опешили.
— В смысле?
— Ну смотри. Если мы подробно расскажем Совету, как именно изучали ауру Инги и что там нашли, это поможет драконицам, которым только предстоит рожать?
— Возможно, если мы сможем что-то порекомендовать, и они примут какие-то меры…
— Вот именно: какие-то. Каждая из рожениц рано или поздно окажется у Делины в лазарете, и именно мы будем им помогать. Мы будем принимать решение, что делать. Поэтому это не мы им должны рассказывать, а они нам. Пусть выдадут книги из закрытой библиотечной секции. Пусть пришлют повитух, принимавших роды в Гнезде. Пусть они покажут нам прямо в родах, что есть норма, а что — нет. А то сейчас нас бросили, как котят в реку, да ещё и веслом по башке бьют: давай мол, быстрее греби, а то до берега далеко.
— Хм. Если будешь говорить так же уверенно, как сейчас,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Репродукция драконов - Варвара Устинова, относящееся к жанру Детектив / Прочие приключения / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


