`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Опаловая змея - Фергюс Хьюм

Опаловая змея - Фергюс Хьюм

1 ... 39 40 41 42 43 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
легких комедиях. Она была хорошенькой, как котенок, с пушистыми волосами и вечной улыбкой. Трудно было представить себе больший контраст с массивной твердостью миссис Крил, чем живые, девичьи манеры этой маленькой женщины, и все же Пол интуитивно чувствовал, что мисс Чен, несмотря на свою профессию, странное имя и детское хихиканье, гораздо проницательнее, чем кажется. Все были веселы, жизнерадостны и разговорчивы – все, кроме Мод Крил, которая улыбалась и обмахивалась веером, оставаясь в основном неподвижной, словно статуя. Хэй уделял ей большое внимание, и Бикот прекрасно понимал, что тот намерен жениться на молчаливой девушке ради ее денег. Вряд ли эти деньги окупятся, подумал он, с такой твердой на вид тещей, какой, несомненно, окажется миссис Крил.

Обед был восхитителен, хорошо приготовлен, изысканно сервирован и неторопливо съеден. Лампа с красным абажуром отбрасывала розовый свет на белую скатерть, сверкающий хрусталь и блестящее серебро. Обедающих было меньше, чем муз, и больше, чем граций, и каждый старался изо всех сил, чтобы все было ярко и весело. Хотя Мод Крил снова можно было упомянуть как исключение. Она ела с аппетитом и держала язык за зубами, лишь широко улыбаясь, когда к ней обращались. Взглянув на ее безмятежное лицо через стол, Пол подумал, действительно ли она так спокойна, как выглядит, и действительно ли ей недостает той умственной силы, которой, казалось, обладала ее мать.

– Я рад видеть тебя здесь, Бикот, – сказал Хэй, улыбаясь.

– А я очень рад быть здесь, – ответил Пол, приспосабливаясь к обстоятельствам, – особенно в таком приятном обществе.

– Вы редко выходите в свет, – предположил лорд Джордж.

– Я бедный писатель, которому еще предстоит завоевать шпоры.

– Я и сам подумывал стать писателем, – сказал Сандал, – но сочинять все это так скучно.

– Возможно, вы хотите, чтобы вам дали уже готовое, – вставила миссис Крил спокойно и презрительно.

– О нет! Если бы я писал рассказы, я бы нашел что‐нибудь из истории своей семьи. Там много веселого.

– Вашей семье это может не понравиться, – хихикнула мисс Чен. – Я знаю о своих родственниках много такого, о чем можно было бы с удовольствием прочесть, если бы мистер Бикот это изложил, но тогда… – Она пожала изящными плечами. – Боже мой, какой разразился бы скандал!

– Я полагаю, что в каждом шкафу есть скелет, – учтиво заметил Хэй, совершенно игнорируя этого сомнительного жильца в собственном шкафу.

– В моей семье целая дюжина шкафов со скелетами, – сказал молодой лорд. – У меня была тетя, леди Рейчел Сандал, которую убили более двадцати лет назад. Вот, – сказал он, торжествующе оглядывая стол, – кто из вас может похвастаться, что в вашей семье произошло убийство, а, леди и джентльмены?

Пол искоса взглянул на миссис Крил, гадая, что она скажет, и удивляясь также, что лорд Джордж не знает, что она вдова убитого Лемюэля Крила, чье имя так широко обсуждалось в газетах. Но Хэй заговорил прежде, чем кто‐либо успел что‐либо сказать.

– Что за неприятная тема, – произнес он с притворной дрожью в голосе, – давайте поговорим о менее мелодраматичных вещах.

– Ну почему же, – возразила миссис Крил, обмахиваясь веером. – Мне нравится слушать об убийствах.

Лорд Джордж как‐то странно посмотрел на нее и, казалось, собрался что‐то сказать. На мгновение Пол подумал, что он действительно знает о преступлении на Гвинн-стрит и намерен отпустить замечание по этому поводу. Но если даже это было так, то его хороший вкус подсказал ему, что говорить об этом не стоит, и он повернулся, чтобы попросить еще бокал вина. Мисс Аврора Чен перевела свой довольно проницательный взгляд с миссис Крил на Джорджа.

– Я просто обожаю «Ньюгейтский календарь», – сказала она, всплеснув руками. – Там есть прекрасные сюжеты для драм. А вы как думаете, мистер Бикот?

– Я не читаю подобной литературы, мисс Чен, – отозвался Пол.

– Ах, тогда вы не знаете, на какие жестокости способны люди, мистер Бикот.

– И не хочу знать, – возразил Пол, находя эту тему неприятной и удивляясь, почему актриса настаивает на ней – а она, несомненно, настаивала. – Я предпочитаю писать истории, возвышающие ум.

Мисс Чен скорчила гримаску и бросила на него многозначительный взгляд.

– Это не окупается, – сказала она, хихикая, – а деньги – это то, чего мы все хотим.

– Боюсь, я не слишком люблю деньги.

– Конечно нет, – вполголоса обратилась к нему миссис Крил. – Я помню, как вы разговаривали в кабинете мистера Пэша.

– Там я отстаивал права другого человека.

– И получите свою награду, – многозначительно ответила дама, но что она имела в виду, Пол не понял.

Остаток обеда прошел вполне гладко, так как тема разговора сменилась. Лорд Джордж заговорил о скачках, Хэй ответил ему, и одна только миссис Крил казалась шокированной этими разговорами.

– Я не признаю азартные игры, – заявила она ледяным тоном.

– Надеюсь, вы не отвергаете их полностью, – повернулся к ней Грексон. – Мы с лордом Джорджем собираемся сыграть с вами, леди, в бридж в соседней комнате.

– Мод может сыграть, а четвертым игроком будет мисс Чен, – сказала вдова. – Я же поговорю с мистером Бикотом, если только он не предпочитает очарование зеленого сукна.

– Я предпочел бы поговорить с вами, – ответил Пол, кланяясь.

Миссис Крил кивнула и вышла из комнаты вместе с молодыми дамами. Трое джентльменов наполнили бокалы портвейном, а Хэй открыл коробку сигар. Вскоре они уже курили и болтали самым дружелюбным образом. Лорд Джордж много болтал о скачках и картах и о том, как ему не везет и с тем, и с другим. Грексон говорил очень мало и время от времени поглядывал на Пола, чтобы узнать, как тот воспринимает разговор. Наконец, когда Сандал несколько разгорячился, жалуясь на свои потери, Хэй резко сменил тему, снова наполнив свой бокал и бокалы товарищей.

– Я хочу, чтобы вы выпили за здоровье моей будущей невесты, – сказал он.

– Что? – воскликнул Бикот, вытаращив глаза. – Мисс Крил?

– Именно, – холодно ответил Хэй. – Как видишь, я последовал твоему совету и намерен все уладить. Пэш представил меня дамам, когда они в следующий раз пришли к нему в кабинет, и с тех пор мы почти неразлучны. У мисс Крил не было душевных привязанностей, и поэтому она, с согласия матери, стала моей невестой.

– Желаю вам счастья, – сказал лорд Джордж, осушая свой бокал и наполняя его снова. – И ей-богу, ради твоего же блага, надеюсь, у нее есть деньги.

– О да, она обеспеченная, – спокойно ответил Хэй. – А ты что скажешь, Пол?

– Я, конечно, поздравляю тебя, – пробормотал ошеломленный Бикот, – но это так неожиданно. Ты знаешь ее не больше месяца.

– Пять недель или около того, – улыбнулся Хэй и, понизив голос,

1 ... 39 40 41 42 43 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Опаловая змея - Фергюс Хьюм, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)