Убийства в Белом Монастыре - Джон Диксон Карр
Морис выглядел лишь немного озадаченным и обеспокоенным.
– Конечно, это было вполне логично, разве нет?
– И вы верите в сомнительное предложение Райнгера?
– Признаюсь, – резко произнес Морис, – на миг я увлекся! А что тут можно было подумать? Эти американцы, как известно, ничего не смыслят в деньгах, особенно те, что из мира киношников. И потом, да будет мне позволено сказать, я знаю себе цену. Но когда мне посчастливилось услышать разговор между вами, сэр Генри, и этим отвратительным типом Эмери, последние сомнения развеялись. Он сознательно меня дурачил. – Морис овладел собой и заговорил спокойнее, чтобы хоть самому себя дураком не выставить. – Я вот подумал, не специально ли сэр Генри говорил с Эмери так громко?
Г. М. сонно заморгал:
– О, возможно. Возможно. У меня не идеальное зрение, но я заметил, что за дверью витает что-то серое, призрачное, и я подумал, что вы тоже заметили. А?..
Пытаясь отогнать эти образы, Беннет встал и прошелся по комнате. Он отложит эту проблему до тех пор, пока не найдет, с кем ее обсудить, – лучше, конечно, с Катариной, поскольку в этой истории замешана Луиза Кэрью. Г. М. настоял, чтобы Луизу до вечера не допрашивали, и Морис (вдохновленный своей теорией) был этим доволен.
Проблема же никуда не делась. Беннет поправил галстук и стал надевать пиджак, когда в дверь постучали.
– Можно войти? – раздался голос Катарины. – Знаю, время неподходящее, но мне нужно было вас увидеть. Все хорошо, я только что от Джона – он еще без сознания, но уже вне опасности.
Она была без шляпы, в тяжелом твидовом пальто, припорошенном снегом. От холода щеки ее разрумянились.
– Вообще-то, у меня еще есть хорошие новости. Удивительные. Я заглянула к Луизе – она встала и спустится к ужину. Смешно, я давно так хорошо себя не чувствовала. – Она подошла к огню и протянула руки, откинула назад волосы и посмотрела через плечо. – Кстати, что там с дядей Морисом?
– В смысле?
– Он воодушевлен – и это мне не нравится. Томпсон рассказал, что была какая-то ссора по поводу этого Райнгера, и тот, другой, хороший, Эмери, весь день пытался его протрезвить. Только все не получалось, по словам Томпсона, он бредит и поет на весь дом, а дядя Морис этого не выносит. Но когда я пришла, мистер Эмери спускался по лестнице, дядя Морис вышел и похлопал его по плечу. Трудно поверить в такое, если знать Мориса. И он сказал, мол, куда направляетесь? У Эмери был нездоровый вид, и он выглядел очень расстроенным. Я хотела остановить его и спросить, не могу ли чем помочь, но я с ним не знакома. Он сообщил, что снял номер в отеле в Эпсоме, неподалеку, где будут держать ее…
– Успокойтесь, никаких дешевых ужастиков!
– Ну, просто дядя Морис сказал: «Вы друг мистера Райнгера?» Эмери ответил: «Вообще-то, да, а что?» И дядя Морис ему: «Значит, вы должны остаться на ужин. Вы услышите кое-что интересное». Эмери так странно на него посмотрел, и, надо полагать, что-то его беспокоило, потому что он произнес: «Вы приглашаете меня отужинать? А вы знаете, что делает Канифест?» Говорю же, он был расстроен! Ну, потому что люди думают, будто он… он сам употребил это слово – «ничтожество». А дядя Морис сказал: «Если вы друг мистера Райнгера, я буду рад вам, как никому другому». Понимаете, на него совсем это не похоже.
– Похоже даже больше, чем вы думаете.
Она опустила руки и повернулась к нему:
– Я не понимаю.
Он рассказал ей – но только про обвинение, и добавил:
– Садитесь, дайте мне объяснить, потому что… это касается вас. И это касается Луизы. Вы будете откровенны со мной?
– Да, кроме одного момента… Это не имеет отношения к убийствам.
Она смотрела на него, дерзко запрокинув голову, но он видел, как у нее дрожат плечи, поднимается и опускается грудь.
– Нет! – сказал она вдруг почти истерическим тоном, когда он сделал шаг вперед. – Вот что я имела в виду, когда сказала, что не могу быть откровенна с вами во всем. Не сейчас! Не сейчас. Понимаете? Я мерзкая, маленькая… не знаю! Расскажите мне про Мориса. Это будет честно.
– Морис, – произнес Беннет, получая удовольствие от того, как резко прозвучало презираемое им имя, – обвинил Райнгера в убийстве Марсии. Я вам уже рассказывал. И я собирался спросить, действительно ли вы считаете, что Луиза ходила в павильон. Потому что, по словам Мориса, это было именно так. Присядьте. Вас это беспокоит.
– Вы действительно полагаете, что Райнгер… А что об этом думает этот ваш сыщик, умеющий видеть сквозь стены?
– Вот этого я не понимаю. Единственное, о чем он сказал мне, причем совершенно серьезно, – что Райнгер мог такое сделать. Но я сомневаюсь, что он верит…
– В том-то и дело. Райнгер стал подбивать к вам клинья вчера вечером, и Марсия это заметила. Ей это не понравилось. Она любила, чтобы мужчины плясали вокруг нее, словно марионетки, и бывала не в духе, едва только кто-то из них начинал смотреть в сторону, вы сами это признали. Вы помните, как сказали нам, что Марсия с ним заговорила, и он ответил: «Вы серьезно?» По словам Мориса, это было приглашением в павильон вчера ночью.
Глаза Катарины расширились и тут же сузились. Она вспыхнула:
– Когда я увидела Райнгера на лестнице в полвторого и он сказал: «Можете забыть, о чем я вас просил сегодня, у меня есть дела поинтереснее», на самом деле он имел в виду, что позже пойдет в павильон. Так?
– Да. Но Морис считает, что она приглашала Райнгера не на любовное свидание, хоть Райнгер и не знал этого. Она приглашала его туда, чтобы вместе с вашим дядей Джоном – успокойтесь, я ничего против него не имею – они могли загнать Райнгера в угол и, если понадобится, свернуть ему шею…
– Но зачем?
– Потому что это Райнгер подбил Эмери рассказать лорду Канифесту о браке. Марсия знала, что справится с Эмери, но Райнгер все усложнил, он играл на нервах у Эмери, и это он отправил его к лорду Канифесту. Да, за всем этим стоит Райнгер, и не важно, обвиняем мы его в убийстве или нет. До Марсии дошли слухи, что кое-кто проболтался. Вот почему Джон отправился к Канифесту… – Беннет замялся, и Катарина жестом дала ему понять, чтобы он продолжал. – Джон мог знать, а мог и не знать, что Марсия замужем за Эмери. Эмери считает, что он не знал, но, как бы то ни было, хватило и того, что Канифест уничтожил его заветную мечту о спектакле. И Джону
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийства в Белом Монастыре - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


