`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

1 ... 38 39 40 41 42 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кто пойдет с рецептом в аптеку? Мне нужен антибиотик. Моя рука… все хуже и хуже. – Подняв ладонь на уровень его лица, я продемонстрировала сержанту почерневшую, растрескавшуюся и покрытую язвами кожу и готовые отвалиться ногти. – Прошу вас. Если не начать курс прямо сейчас, я могу потерять ее.

После этого сержант Ханна сдался и выпустил мою ладонь. Немного поколебавшись и взвесив все «за» и «против», он, наконец, заявил:

– Ждите здесь. Я пойду выясню, что за задержка с этим рецептом, а потом мы поедем в участок.

– Сначала вы должны отвезти Сьюзен домой. Мы не можем ее бросить.

– Она может взять такси.

– Она ждет в столовой. Отведите ее на стоянку такси, посадите в машину и заплатите водителю.

Уголки рта у сержанта опустились, поэтому я решительно села обратно на кровать и сложила руки.

– Я не выйду из этой кабинки, пока Сьюзен не поедет домой в комфорте и безопасности.

Сержант Ханна издал такой тяжкий вздох, будто я попросила его затащить валун на гору, но неожиданно кивнул.

* * *

Для человека, который всю сознательную жизнь провел в лабораториях, я испытывала слишком сильное отвращение к больницам. Все эти специфические запахи, избыточное тепло, вездесущие бактерии, неестественный свет, непрекращающийся писк приборов, затхлый воздух. А может быть, дело в том, что в последний раз, когда я была в больнице, я пришла туда, чтобы навестить Отца. Само собой, я не имела ни малейшего желания сидеть на этой больничной койке, под аккомпанемент ужасных стонов пациента из соседней кабинки или приглушенных, но тем не менее напряженных реплик врачей и медсестер за занавеской. Однако мне пришлось запастись терпением, поскольку я в самом деле нуждалась в антибиотике. Больше всего на свете мне нужен был антибиотик.

Полчаса спустя объявился сержант Ханна, который успел не только забрать мой рецепт, но даже съездил в аптеку и получил лекарства. Мы пошли по какому-то длинному коридору, но едва впереди замаячил выход, как сержанту пришлось остановиться, чтобы ответить на вызов по рации. Закончив разговор, он внезапно взял меня за локоть и повел в другой коридор. Мы много раз сворачивали за угол, пока, наконец, не уперлись в стеклянную дверь.

– Что мы здесь делаем? – спросила я хриплым голосом. Сержант Ханна посмотрел через стекло двери, и я проследила за его взглядом.

В палате разворачивалась зловещая картина. Трое людей собрались вокруг больничной койки. Одной из них была женщина в инвалидном кресле, она сидела спиной ко мне. На кровати лежал человек, с головой укрытый голубым одеялом, и до меня вдруг дошло, что человек этот только что умер. Вновь окинув взглядом палату, в мужчине, склонившимся над тазиком, я с удивлением узнала Себастиана. Рядом, положив руку ему на спину, стояла еще одна женщина.

Обернувшись к своему сопровождающему, я снова спросила:

– Что мы здесь делаем?

– Одну минуту, – ответил он, продолжая держать меня за локоть.

Я перевела взгляд на людей в палате как раз в тот момент, когда женщина в инвалидном кресле разворачивалась в другую сторону. Увидев ее лицо, от неожиданности я выпучила глаза. Это была Мэри Спайсер. В мгновение ока я перенеслась на двадцать лет назад, в тот момент, когда впервые ее увидела – то были самые значительные пять минут в моей жизни, навеки врезавшиеся в память. Это было в университете. Шло собрание факультета. Мне было двадцать четыре, и мне совсем недавно доверили должность преподавателя ботанической токсикологии на факультете естественных наук, где я стала самым молодым из преподавателей. Я тихонько сидела в задней части аудитории, не привлекая к себе внимания, как вдруг меня посетило странное ощущение, словно тело насквозь пронизывало какое-то свечение. Этот загадочный мерцающий свет поднимался от стоп моих ног к корням волос, оставляя на пути дорожку из гусиной кожи. Недоумевая, что могло вызвать столь специфический эффект, я принялась оглядываться. Мой взгляд остановился на высокой стройной женщине моих лет со светлыми волосами до плеч. Она стояла в дверях аудитории – не то чтобы участница этого сборища, но и не совсем посторонняя.

До этого самого момента мой день проходил как любой другой. Проснувшись с рассветом, я отправилась мыться в своей сидячей ванне, оставив кашу томиться на плите. Затем, тщательно пережевывая каждую ложку, я позавтракала за кухонным столом и пошла на автобусную остановку. Ничем не примечательное утро. Однако часом позже я уже с отвисшей челюстью разглядывала женщину, которая стояла, с грациозной небрежностью опираясь о дверной косяк, и слушала еженедельную планерку от нашего декана. Одна рука ее покоилась на стройном бедре, три верхних пуговицы блузки она дерзко оставила не застегнутыми. В ответ на неоднозначную фразу, которая, как я полагаю, была шуткой, вся аудитория покатилась со смеху, а незнакомка лишь приподняла уголок рта в полуулыбке. Я неотрывно глядела на эту улыбку, пока лучи света, пронизывающие мое тело, не сделались такими всепроникающими, что я была уверена – еще немного, и они вырвутся наружу сквозь поры, взорвавшись миллионом световых стрел.

Быть может, в какую-то долю секунды именно так все и произошло: что-то привлекло внимание незнакомки, заставив ее повернуть голову. На мгновение наши глаза встретились, и я почувствовала, как мои открываются все шире и шире, пока я, наконец, не увидела больше, чем когда-либо видела прежде. Улыбка незнакомки начала постепенно расширяться, пока оба уголка ее рта не оказались симметрично приподнятыми. Целую минуту мы глядели друг на друга. Две яркие вспышки в темном пространстве. Затем незнакомка подмигнула мне и, шагнув назад, исчезла в дверном проеме, а я продолжала в замешательстве глядеть туда, где та только что стояла, гадая, была ли она там вообще.

Я прижала руку к груди. Двадцать лет я не видела Мэри. От нее у меня остались лишь воспоминания и несколько фотографий. И вот она – прямо передо мной. Постаревшая, с редкими седыми волосами и землистого цвета кожей, с избороздившими лицо глубокими морщинами. Но все же это была Мэри. Где же она пропадала все это время? Чем занималась? Как очутилась в инвалидном кресле? Что делала в больнице, в компании Себастиана и мертвого тела? Столько вопросов, которые я так отчаянно жаждала задать!

Совершенно неожиданно по другую сторону стеклянной двери возник старший инспектор Робертс, и от потрясения при виде его все мои мысли разбежались. Робертс долго смотрел на меня, прежде чем открыть дверь и выйти наружу.

– Юстасия Амелия Роуз, вы арестованы за убийство Джонатана Уэйнрайта. Вы не обязаны ничего говорить, однако если откажетесь обсуждать что-то, на что впоследствии захотите ссылаться в

1 ... 38 39 40 41 42 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дыхание дьявола - Джилл Джонсон, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)