`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд

Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд

1 ... 38 39 40 41 42 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вокруг маяка, а затем усевшейся на перила за окном.

– Тогда попробуем по-другому…

Я удалила слово «отец», а вместо этого написала «Баттерфляй» и «Гарри». Скорее всего, ничего не выйдет. Так ведь? Enter.

Ну, вообще отлично! Бабочки всех цветов. Насекомые и татуировки, которые набили себе какие-то парни по имени Гарри.

Я положила подбородок на руки и враждебно смотрела на экран. Разве так бывает? Неужели ни один журналист ни разу не спросил ничего конкретного об отце Рубинии Редклифф и этом таинственном несчастном случае?

Сама того не сознавая, я стала смотреть на море. И невольно мой взгляд упал на лодку, оказавшуюся в моём поле зрения. Я мгновенно отвернулась. Тем не менее, этот вид тронул меня до глубины души. «Это Финн и его подружка?» – горько думала я. Или как она его назвала: Финнеган. Стоило мне подумать о непривычном имени, неожиданно я осознала. Финн был сокращением от Финнегана. Так же, как Гарри – сокращением от Генри.

Итак, большую любовь Баттерфляй, вероятно, звали Генри. Я удалила «Гарри» и вбила имя «Генри».

Google выдал мне несколько десятков результатов. Большинство из них про оперу Джакомо Пуччини под названием «Мадам Баттерфляй». Где-то среди них затесалась пьеса Давида Генри Хванга с похожим названием. Но я не нашла ни одного результата, который хоть на сантиметр приблизил бы меня к ответам на мои вопросы.

Я неохотно сдалась.

Нда, очевидно, этот день решил разъяснить мне, что не каждая любовная история заканчивается хорошо. И точка!

Хотя снаружи уже начало темнеть, и мне давно было пора идти, я хотела ещё написать записку Эндрю, что я заходила и пользовалась его компьютером. Может быть, также добавить, как я надеюсь, что его друг рассказал ему ужасные вещи о Гонконге и тамошнем банке, и он всё-таки останется с нами. И что в противном случае я буду по нему очень скучать. Я знала, что это ни на что не повлияет, но хотела хотя бы попытаться. Я включила лампу на рабочем столе. В поисках ручки и бумаги выдвинула верхний ящик стола, но ничего не нашла. Второй ящик немного заедал, и мне пришлось сильно дёрнуть его, чтобы открыть. Блок со стикерами оказался первым, что я увидела, а вторым было… кольцо. Действительно, роскошное серебряное кольцо с золотой окантовкой, в котором сверкал красный камень – рубин. Не могло быть никаких сомнений. Это кольцо я уже видела. На празднике в честь пятисотлетия. На безымянном пальце Рубинии Редклифф. Целую минуту я смотрела на кольцо, прежде чем решилась протянуть руку и взять его дрожащими пальцами из открытого ящика. Как сюда попало это кольцо? Неожиданно я увидела перед собой Рубинию Редклифф, как она держит бокал шампанского, а кольцо сверкает на безымянном пальце её левой руки. Потом я услышала голос бабушки, как она сообщала членам «Эшфордского клуба преступлений и убийств», что на руке Рубинии кольца не оказалось. Меня прошиб холодный пот. Я уронила кольцо на столешницу, словно оно обожгло меня. Но в следующий момент передумала. Может быть, оно могло объяснить мне, почему я нашла его в ящике стола Эндрю. Я преодолела отвращение, снова взяла кольцо и стала пристально разглядывать его в свете настольной лампы.

«С вечной любовью. Э для Р».

Эндрю для Рубинии?! Меня чуть не хватил удар! Не спрашивая моего разрешения, мои мысли понеслись вскачь. Эндрю подарил это кольцо Рубинии Редклифф… Потому что они – Эндрю и Рубиния – были парой (???!!!), о которой никто ничего не знал. Само по себе это не преступление. Кто-то снял это кольцо с пальца мёртвой Рубинии Редклифф, потому что оно могло рассказать о её тайном друге. Ведь этот тайный друг её?.. Мой желудок взбунтовался, всё во мне сжалось, я наклонилась вперёд и прижала руки к животу так сильно, как могла… Потому что этот тайный друг… Был её убийцей. Эндрю!!! Вот почему Гонконг. Он сбегал на другой край света от того, что он сделал. Я содрогнулась.

Перси услышал это первым. Навострив уши, он выпрямился на кресле-мешке и прислушался к быстро приближающемуся рокоту мотора. Я так поспешно вскочила, что опрокинула капитанский стул. Не обращая на это внимания, я бросилась к ближайшему окну. Внизу ягуар Эндрю подъехал к маяку, а потом пропал из моего поля зрения.

Я повернулась к Перси.

– Что нам теперь делать? Эндрю нельзя нас здесь видеть.

Перси почуял мою панику. Одним движением он спрыгнул с кресла-мешка и встал в защитную позу передо мной. Дверь ягуара захлопнулась, потом далеко подо мной скрипнула дверь, ведущая в маяк. Как минимум сейчас Эндрю знал, что здесь кто-то был. Если он издалека увидел свет настольной лампы, незапертая дверь не стала для него сюрпризом.

Шаги по винтовой лестнице приближались, а я просто неподвижно стояла. Я замерла от страха.

– Эми, это ты?

У меня имелось две возможности. Первая: я спрячусь под диваном или за ним. Вторая: я отвечу ему и сделаю вид, что ничего не случилось, будто кольца… господи, кольцо! Я, идиотка, оставила его посреди стола в свете лампы.

– Почему ты не отвечаешь?

Слишком поздно! Тёмная фигура зашла в комнату. Щёлкнул выключатель торшера рядом с дверью, и из тени материлизовался Эндрю в чёрном костюме, белой рубашке и лакированных туфлях. Галстук свободно висел вокруг его шеи, и верхние пуговицы были расстёгнуты.

Кровь бросилась мне в голову. Так себя, наверное, чувствуют, когда падают в обморок.

– Эми? Тебе нехорошо? Ты же бледная, как мел! Можно подумать, ты увидела привидение!

Большими шагами он прошёл по комнате к письменному столу. Я наблюдала, как он небрежно положил портфель на письменный стол, снял куртку и неожиданно остановился посреди движения.

– Что здесь такое случилось? – Он наклонился и поставил капитанский стул. Ворчание Перси, хоть и тихое, становилось всё более угрожающим. Не дыша, я переводила взгляд с Эндрю на дверь и обратно. Я пыталась просчитать свои шансы. Если я поймаю его врасплох и побегу так быстро, как только могу, смогу ли я добраться до двери с такой форой, что он не сможет меня догнать?

– Ваш роутер опять испустил дух? – спросил он, заметив включённый ноутбук. В следующую секунду он повернул голову правее и обнаружил открытый ящик стола. Он бросил на меня короткий удивлённый взгляд. Потом он увидел кольцо. Я хотела убежать. Но мои ноги были как будто парализованы.

– Ах, вот оно что! – пробормотал Эндрю, медленно опускаясь на стул. При этом он не спускал с меня глаз.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд, относящееся к жанру Детектив / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)