Длинные тени - Дэвид Балдаччи
Подняв голову, Тайлер улыбнулся.
– Я будто говорю со старшей версией себя.
– В каком-то смысле, Тайлер, так и есть.
Глава 35
– Куда теперь? – поинтересовалась Уайт, когда Декер свернул на автостраду и покатил на восток, к центру Оушн-Вью.
– К Дункану Троттеру, адвокату Камминс по недвижимости. Я договорился с ним о встрече сегодня вечером, чтобы пройтись по тем людям, кому ее смерть на руку.
– Да, сложа руки ты не сидел… Значит, думаешь, Троттер нам скажет?
– Во многих убийствах идти по следу денег – не такая уж плохая философия.
* * *
Троттеру уже перевалило за шестьдесят. Седые кудряшки, высокий морщинистый лоб, худощавое телосложение. Одет не в костюм, а в темно-синюю рубашку поло и серые слаксы. Вместо туфель обут во вьетнамки. Его юридическую империю составляли несколько комнат в одноэтажном здании в паре кварталов от главной улицы городка.
Они сидели напротив него в загроможденном кабинете. Открыв дверь, Троттер сказал, что у секретарши рабочий день давным-давно закончился. На вопрос о последней воле и завещании Джулии Камминс он принялся стучать по клавишам компьютера и вгляделся в экран.
– Случившееся с Джулией ужасно, ужасно… Какой кошмар! – Его тонкий, надтреснутый голос разносился едва ли на фут. Декеру даже пришлось пригнуться, чтобы его расслышать. Понятно, почему этот адвокат не занимается судебной практикой – с таким-то голоском…
– Да, это трагедия, – согласилась Уайт. – И нам нужно выяснить, кто это совершил. Потому-то мы и здесь.
– Да-да, конечно. Я знаю, для Барри это сильный удар. – Подняв на лоб очки без оправы, Троттер многозначительно посмотрел на них. – Он так и не смог забыть Джулию, знаете ли. До сих пор в нее влюблен.
– Значит, развод – ее идея? – уточнила Уайт.
– О, несомненно! Я не выношу сор из избы, вы же понимаете; это в нашем кругу общеизвестно.
– Значит, вы вращаетесь в одном кругу с ними? – спросил Декер.
– Да. Вот так и обзаводятся клиентами. Икс рекомендует вас Игреку, а Игрек рекомендует вас Зету.
– Вы знаете Тайлера?
– Чудесный юноша. Изумительный спортсмен. Обожал свою мать.
– А отца?
Троттер опустил очки на место.
– Скажем просто: в этом отношении Тайлер выступает в роли отца, а Барри – ребенка. Опять же, никакого сора из избы. В самом деле, мне было даже невдомек, почему Джулия вообще за него вышла.
– Любовь заставляет творить безумства, – произнес Декер.
– Значит, в этом и заключалась причина развода? Барри так и не повзрослел? – осведомилась Уайт. – Многие женщины не хотят воспитывать детей всю свою жизнь.
– Полагаю, это одна из весьма веских причин. А когда Барри стукнуло сорок пять, у него наступил ранний кризис среднего возраста. Покупал дорогие автомобили, одевался так, будто до сих пор студент, хотел вместе с Джулией тусить с куда более юной публикой…
– Нам сказали, что и у судьи недавно наступил собственный кризис среднего возраста, – заметил Декер. – Модные прикиды, частые выходы на люди, танцы, клубы…
– Э-э… да, я тоже заметил. Юбки стали чуть короче, а каблуки – длиннее. Это не мое дело, и я никоим образом не осуждаю ее выбор, – поспешно добавил он.
– Барри когда-нибудь ей изменял? – справился Декер. – Как мы понимаем, сейчас он встречается с очень молодыми дамами.
– Нет, я действительно считаю, что он любил Джулию больше всех на свете, – заверил Троттер. – Но Джулия в конце концов устала от его «новых ладов», а потом у них возникла проблема с налогами, едва не закончившаяся для Барри сроком. Очевидно, это и стало для Джулии последней каплей. Вскоре после того она подала на развод.
– Вы занимались его улаживанием? – поинтересовалась Уайт.
– Я? Нет-нет. Я не занимаюсь бракоразводными делами. У меня кишка тонка.
– Вы нашли то, что нам нужно? – настоятельным тоном спросил Декер, нарочито глядя на компьютер адвоката.
– Да-да, нашел. Что ж, Джулия была очень богатой женщиной…
– Насколько богатой?
– Не считая ее дома, состояние Джулии составляет свыше двадцати миллионов долларов; все это в ликвидных активах, акциях, облигациях. Один доход с портфеля составляет свыше миллиона в год.
– И кто его получит? – спросил Декер.
– Имеются благотворительные завещательные распоряжения и несколько небольших даров разным людям, но основная часть состояния помещается в траст на имя Тайлера Дэвидсона.
– В траст… И кто же доверительный управляющий?
– Барри Дэвидсон. Он же душеприказчик. После развода Джулия поговаривала об изменении этого пункта, но руки так и не дошли.
– Каковы условия траста? – осведомилась Уайт.
– Довольно стандартные. Основная сумма будет выплачена тремя траншами. Когда Тайлеру исполнится двадцать пять, двадцать восемь и тридцать один год. До этого времени он может обращаться к доверительному управляющему за средствами на образование, для начала бизнеса, покупки жилья и тому подобного. Довольно стандартные. О, и дом тоже достается Тайлеру, если только Барри не решит его продать. Если решит, вырученные средства поступят в траст.
– Значит, Тайлер богат?
– Ну, несомненно будет, когда средства будут выплачены – даже после соответствующих налогов.
– А что с этого будет иметь доверительный управляющий?
– Разумную компенсацию. И контроль над средствами траста, пока они не будут выплачены.
– Забавно, что Камминс оставила бывшего мужа доверительным управляющим, – заметил Декер.
– Да, но я же говорю, она собиралась это изменить.
– Она на самом деле это вам сказала?
– Да. Просто не успела.
– Это как-то не похоже на женщину, портрет которой у меня складывается. Она выглядит эффективной, организованной, не откладывающей дел в долгий ящик.
Троттер откинулся на спинку кресла.
– А знаете, в этом вы совершенно правы.
– Но она действительно заговаривала с вами о смене доверительного управляющего и душеприказчика? – настаивала Уайт.
– Да, несколько раз. И один раз я ей напоминал.
– И что она ответила?
– Что момент неподходящий.
– Что она имела в виду? – заинтересовался Декер.
– Вообще-то не знаю. Может, считала, что Тайлер расстроится, если она даст его отцу от ворот поворот как доверительному управляющему… Но в последний раз мы говорили об этом шесть недель назад.
– Res ipsa loquitor, – произнес Декер.
– Простите?
– Фраза. Имеющая отношение к смерти Камминс. Она когда-либо употребляла эту фразу при вас?
– Нет, ни разу. Сам я не употреблял ее с окончания юрфака. Говорите, она как-то фигурирует в ее смерти? Как странно…
– И становится страннее с каждой секундой, – проворчал Декер.
Глава 36
– Я не сливал эту информацию ни Роу, ни вообще кому бы то ни было! – возмущенно бросил Эндрюс.
Они сидели за уличным столиком итальянского ресторана, где Декер и Уайт по
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Длинные тени - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


