Длинные тени - Дэвид Балдаччи
– Что?!
Декер сообщил ей о полученном от медэксперта подтверждении, что кровь на стене и дорожке принадлежала Дреймонту, а не Камминс.
– Она спускается вниз, возможно, услышав стрельбу, а затем возвращается наверх. Почему не вызвать копов снизу? – гадал Декер.
– Но все же может быть, что тип, убивший Дреймонта, кинулся за ней, не дав поднять тревогу.
– Это два совершенно разных преступления, – Декер покачал головой. – Если у тебя в руке ствол и ты хочешь заставить свидетельницу замолчать, то не станешь выхватывать нож и убивать ее медленно, пока она вопит во все горло и борется за жизнь. А чтобы испачкаться в крови Дреймонта, судья должна была его коснуться. Как я уже сказал, она, вероятно, услышала стрельбу, спустилась в студию, увидела его лежащим, прикоснулась к ране, а может, и попыталась провести СЛР. Те, кто застрелил Дреймонта, не стали бы задерживаться, чтобы полюбоваться на это. А если собирались убить ее, отправились бы ее искать, а не дожидались бы внизу. Они же не знали, не вызовет ли она копов из своей комнаты.
– Логично. Но прорезанная повязка на глаза? И записка с юридической белибердой?
– Возможно, это относится исключительно к ней, что имело бы смысл, если б убийц было двое. Если б не деньги у Дреймонта в горле и совершенно разный состав преступления, я бы подумал, что он был убит при исполнении обязанностей по защите судьи, а потом они просто пошли и убили ее. Но всё разыгралось не так. Во всяком случае, по моему мнению.
– А почему было не подождать и просветить на этот счет и Эндрюса? – поинтересовалась Уайт.
– Потому что Роу знает о словацких деньгах в горле Дреймонта. Сказала, что это сведения из ее «источников». Я думаю, ее источником был Эндрюс.
– На мой вкус, он лебезил перед ней больше, чем следовало, но у нас нет доказательств, что это он ей сказал.
– Они будут.
– Откуда?
– Я его спрошу.
– А если это Эндрюс ей сказал?
– Тогда, – он посмотрел на нее, – можешь стать Мухаммедом Али и своим двойным черным поясом начистить задницу ему.
Глава 33
Они уже подъезжали к гостинице, когда зазвонил телефон Декера.
– Я не могу найти сына! – В голосе Барри Дэвидсона сквозили панические нотки. – Тайлер не пришел сегодня из школы домой. Я ему набирал и оставлял сообщения. Никто из его друзей не знает, где он.
– Ладно, только успокойтесь. Сейчас будем.
Пройдя через ворота, они на лифте поднялись наверх. Дэвидсон ждал их у двери. Оба учуяли, что от него разит спиртным, когда он торопливо впустил их в квартиру.
– Когда вы в последний раз видели его или говорили с ним? – спросила Уайт.
– Сегодня утром около восьми. Он шел в школу.
– Не думал, что он вернется к занятиям настолько быстро, – заметил Декер.
– Он… он сказал, что хочет отвлечься.
– Вы сказали, что говорили с его друзьями? – напомнила Уайт.
– Да, один из них сказал, что Тайлер рано ушел с уроков. А он не отвечает на звонки и эсэмэски. Обычно он с этим не тянет.
– Может, телефона при нем нет? – предположил Декер.
– Телефон всегда при нем, – возразил Дэвидсон.
– Копы пока не станут ничего предпринимать, если только не будет информации, что он в опасности или бедственном положении, – сообщила Уайт.
Дэвидсон рухнул в кресло и потянулся к стакану с виски, судя по виду.
– И пьянством делу не поможешь, – произнес Декер. – Вдруг вы понадобитесь Тайлеру…
Отдернув руку, Дэвидсон посмотрел на них с виноватым видом.
– Я… я боюсь, что он может… не знаю. Навредить себе.
– Он когда-нибудь говорил, что может сделать что-то подобное? – спросила Уайт с нотками тревоги.
– Нет, раньше он не лишался матери, – отозвался Дэвидсон.
– У него есть какое-нибудь привычное убежище, места, куда он любит ходить, чтобы подумать или побыть в одиночестве?
– Нет, определенных нет.
– Девушка? – предположила Уайт.
– Была, но месяц назад они расстались. Я звонил ей, но у нее вестей от Тайлера не было.
– Какое у него обычное расписание? – осведомился Декер.
– Встает около шести и идет на пробежку, обычно по пляжу с другими игроками. Потом пашет в качалке тут в здании. Кстати, мне пришлось заплатить за дополнительные блины, – с гордостью добавил Дэвидсон. – Их комплект оказался для него маловат. Потом идет в школу. Потом еще немного тренируется там. Потом идет домой. Обычно часов в шесть он уже здесь.
– Ладно, сейчас всего полвосьмого, – заметила Уайт.
– Но я названиваю ему с полудня. Хотел узнать, чем он занят и не хочет ли мне помочь… помочь выбрать музыку для похорон матери.
– Когда он покинул школу, по словам друга? – спросил Декер.
– Около двух. Но не сказал, куда идет.
– И ему позволили уйти? – поинтересовалась Уайт.
– Ему оставалось только позаниматься в читальном зале.
– Он с утра не говорил вам, что уйдет с уроков пораньше или что пойдет куда-нибудь?
– Нет, ничего такого.
– Он взял свою машину сегодня? – спросила Уайт.
– Да.
– Дайте нам адрес его школы, – потребовал Декер.
Записав адрес, Дэвидсон отдал ему листок.
– Пока мы здесь, не можете ли ответить на несколько вопросов о бывшей жене? – справился Амос.
– Что? – раздраженно бросил Дэвидсон.
– Ваша жена с кем-нибудь встречалась? Я хочу сказать, в романтическом смысле? – начал Декер.
От этого вопроса Дэвидсон будто сдулся.
– Не знаю. Я… я всегда надеялся, что мы можем воссоединиться, знаете…
Декер бросил взгляд на Уайт.
– Нет, не знаем. Не потрудитесь ли растолковать?
– У нас были проблемы. Похоже, Джулия считала их непреодолимыми.
– А вы нет? – вставила Уайт.
– Наверное, я безнадежный оптимист, – с угрюмой усмешкой проронил Дэвидсон.
– Но ваш оптимизм не сработал. Вас это мучило? – спросил Декер.
– Что вы имеете в виду?! – огрызнулся Дэвидсон.
– Вы хотели снова сойтись со своей бывшей женой. Она – нет. Теперь она мертва.
– Я ее не убивал. Я был здесь. Тайлер это подтвердил. И проводил «Зум»-совещания.
– До ковида я думал, что «Зум» – такая штука в камере, – сказал Декер. – Хотел бы я, чтобы так оно и оставалось…
– Почему вы еще не ищете моего сына? Найдите его, черт побери!
– Вы, часом, не планируете куда-нибудь уехать? – спросил Амос.
– А что?
– Не надо.
Глава 34
– Ты уж очень натянул ему цепь, – заметила Уайт, когда они забрались в машину и тронулись в путь. – К чему это?
– Я обычно натягиваю вещи, чтобы проверить, не лопнут ли они.
– А Дэвидсон? Ты правда думаешь, что у него кишка не тонка убить жену?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Длинные тени - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


